Translation examples
noun
The financing of football matches normally consists, to a large extent, of fees paid by the general public attending the match.
La financiación de los partidos de fútbol normalmente depende, en gran medida, de las entradas que paga el público en general que asiste al partido.
The festivities culminated with a soccer match between Mozambique and Nigeria.
Las festividades culminaron con un partido de fútbol entre Mozambique y Nigeria.
For example, in 1992, Nigeria played a football match against South Africa.
Por ejemplo, en 1992 Nigeria jugó un partido de fútbol contra Sudáfrica.
On October 2011, player Luis Suarez was banned from stadiums for eight matches and fined Pound40,000 for racially abusing another player during an English Premier League match.
En octubre de 2011, se suspendió al jugador Luis Suárez por ocho partidos y se le impuso una multa de 40.000 libras esterlinas por insultar a otro jugador por motivos raciales durante un partido de primera división de Inglaterra.
that the football matches referred to in the present case are organized by a private organization.
Que los partidos de fútbol mencionados a que se refiere este caso son organizados por una entidad privada.
The United Nations Mission in Liberia is involved with the NGO Right to Play, which sponsors football matches for amputees and held a match on the International Day of Peace.
La Misión de las Naciones Unidas en Liberia colabora con la ONG Right to Play, que patrocina partidos de fútbol para personas con algún miembro amputado y celebró un partido el Día Internacional de la Paz.
The document foresees a large number of sanctions, such as fines, match suspensions, stadium bans, deductions of points, relegation to a lower division, closed matches, forfeit of matches, and disqualification from competition.
El documento prevé un gran número de sanciones, como multas, suspensiones de partidos, prohibición de acceso a los estadios, deducción de puntos, descenso de categoría, disputa de partidos a puerta cerrada, dar por perdidos partidos y exclusión de la competición.
I will therefore not be able, unfortunately, to watch that match.
Por lo tanto, para mi pesar, no podré mirar ese partido.
b) Europe versus United Africa football match, etc
b) Partidos de fútbol de Europa contra el África unida, etc.
A great match!
¡Un partido extraordinario!
Ah, those matches!
¡Ah, esos partidos!
Fix the match.
Amaña el partido...
Match coming up.
Hay un partido.
Yeah... great match.
Sí, gran partido.
Game, set, match.
Game, set, partido.
Bet on matches.
Apostar en partidos.
Good match, sir.
Buen partido, señor.
He was reckoned a good match, a very good match.
Lo consideraron un buen partido, un buenísimo partido.
“You’re not at the match?” “No.”
—¿No estás en el partido? —No.
‘The matches will be broadcast on television, but that doesn’t mean there have to be any matches.
Los partidos se van a transmitir por televisión, pero no tiene por qué haber partidos.
Was it a good match?
¿Qué tal ha estado el partido?
The match finished.
Terminó el partido.
The match was a massacre.
La partida fue un desastre.
“The match is over.”
—La partida ha terminado.
An excellent match.
Un excelente partido.
In the middle of the match?
—¿En mitad del partido?
The match was over.
El partido había acabado.
Everything was oversized to match him.
Todo era de gran tamaño, para hacer juego con él.
The chuckle seemed to match the decor.
La risa parecía hacer juego con el decorado.
His hands had to match his face.
Las manos tenían que hacer juego con la cara.
His manner had changed to match his change in costume.
Sus modales habían cambiado para hacer juego con su vestimenta.
The eyebrows drooped at the outer corners to match his mouth.
Las cejas caían en los extremos para hacer juego con la boca.
She, at least, had not yet been renovated to match the period furnishings.
Ella al menos no había sido renovada para hacer juego con los muebles de época.
It was paving, he noticed, dressed to match the wall on his left.
Estaba enlosado, reparó, trabajado para hacer juego con la pared que quedaba a su izquierda.
Salt water would gush from our eyes to match the salt water on the canvas.
El agua salada manaría de nuestros ojos para hacer juego con el agua salada del lienzo.
No false moves, unless you want a hole in the back to match the one in the front.
Ningún movimiento falso, a menos que quiera un agujero en la espalda para hacer juego con el del frente.
Inside, the leatherwork was blue, with grey carpeting to match the exterior colouring.
Una vez dentro, vio que la tapicería de los asientos era azul, con enmoquetado gris para hacer juego con los colores exteriores.
verb
Iceland's record in prohibiting racial discrimination was difficult to match.
Resulta difícil igualar el historial de Islandia en la prohibición de la discriminación racial.
Our reproductive health indicators, however, still require considerable improvement to match international standards.
Sin embargo, nuestros indicadores de salud reproductiva todavía tienen que mejorar mucho para igualar los niveles internacionales.
The Board voted to index this portfolio to match the benchmark.
El Comité votó a favor de indexar esta cartera para igualar el indicador de referencia.
We are in favour of the proposal for matching resource allocations by donor countries for such national initiatives.
Estamos a favor de la propuesta de igualar las asignaciones de recursos procedentes de países donantes para esas iniciativas nacionales.
Wessex will match it.
- Wessex lo igualará.
I'll match his price...
Igualaré su precio...
I'll match уour...
- Voy a igualar tu...
I can match that.
Puedo igualar eso.
Can you match that?
- ¿Puedes igualar eso?
I will match it.
- Yo la igualaré.
- You gonna match it?
- ¿Igualarás la pintura?
I'll match the average price.
-Igualaré el precio.
Or match his contributions?
¿O igualar sus méritos?
Her grin grew to match mine.
La suya aumentó para igualar la mía.
Couldn’t Fleishman match that?
¿Podría Fleishman igualar eso?
We can’t always match that.”
No siempre somos capaces de igualar eso.
they cannot match us in that. And fear.
no nos pueden igualar en eso. Y el miedo.
I intend to match that sum.
Yo tengo la intención de igualar esa suma.
Can you match course with that?
—¿Puedes igualar la trayectoria de eso?
“Your turn to match, sucker.”
—Te toca igualar, baboso.
I decided to match her candor.
Decidí igualar su franqueza.
Participants matched to industry jobs also receive in-work support.
Los participantes a los que se les encuentra trabajo en la industria reciben también apoyo en el lugar de trabajo.
26. There had been an increase in violence and manifestations of racism at sporting events, especially football matches.
26. Se ha producido una acentuación de la violencia y las manifestaciones de racismo en actividades deportivas, sobre todo en encuentros de fútbol.
Such programmes include league matches and competitions for team sports like netball, cricket, football and basketball.
Esos programas incluyen encuentros de liga y competiciones en deportes de equipo como el netball, el cricket, el fútbol y el baloncesto.
The final match!
¡El encuentro final!
I'm not getting a match.
No lo encuentro.
People find matches.
La gente encuentra fósforos.
- in a match...
- en un encuentro...
Found a match.
Encuentra una coincidencia.
After the match, Willi.
Después del encuentro, Willi.
Announce the match.
Anuncia el encuentro.
- Did you fight matches?
¿Luchaste en encuentros?
It's match point.
La hora del encuentro.
It was a match made in heaven.
Fue un encuentro celestial.
But it hadn’t been a good match.
Pero no había sido un buen encuentro.
Oh, and the Test Match.
Oh, y el Encuentro de Prueba.
Fifteen minutes to match.
Faltaban quince minutos para el encuentro.
He gets quite excited by a good match.
Un buen encuentro le emociona.
Space was cleared for wrestling and boxing matches.
Se abrió un espacio para encuentros de boxeo y lucha libre.
A feasible matching of publicly stated targets and actual resources committed has not been worked out operationally.
No se ha elaborado un sistema operacional para emparejar las metas públicamente declaradas y los recursos efectivamente comprometidos.
About 80 developing countries have already sought to access its services, with 21 of them having succeeded in making demand-supply matches on the exchange.
Aproximadamente 80 países en desarrollo ya han solicitado el acceso a los servicios, y 21 han logrado emparejar oferta y demanda en el Sistema.
Who can match that?
¿Quién puede emparejar eso?
- We can match in strength.
- No podemos emparejar en fuerza.
You need the right paper to match.
Necesitas el papel adecuado para emparejar.
I think we can match finger prints.
Creo que podemos emparejar huellas dactilares.
Without thinking, the only match.
Nada de pensar, sólo emparejar.
I'll match you, that's for sure!
Os emparejaré, ¡eso seguro!
Time for matching stage two!
Hora de emparejar, segunda fase.
- Who are we making match?
- ¿A quién vamos a emparejar?
She could match up anyone.
Podía emparejar a cualquiera.
She had piquant blue eyes that didn’t quite match.
Poseía unos punzantes ojos azules que no llegaban a emparejar del todo.
“This is hand-to-hand combat, and it’s important to match the students in terms of—”
Este es un combate mano a mano y es importante emparejar a los estudiantes en términos de…
“I can’t match my socks and, uh, I wear ’em inside out.
—No soy capaz de emparejar mis calcetines y… mmm, los llevo del revés.
“If we slow to match velocities, we’ll be forever getting there.
—Si frenamos para emparejar velocidades, estaremos toda la eternidad llegando allí.
noun
Antimony compounds are used as catalysts, pigments, in matches and fireworks, and as veterinary parasiticides.
Sus compuestos se utilizan como catalizadores, pigmentos, en cerillas y fuegos artificiales y en parasiticidas veterinarios.
(d) Wax Vesta matches are matches that can be ignited by friction either on a prepared surface or on a solid surface.
d) las cerillas de cera Vesta son cerillas que pueden inflamarse por fricción o bien sobre una superficie preparada o bien sobre cualquier superficie sólida.
18. Match manufacture
18. Manufacturas de cerillas
Articles for beneficiaries, such as stoves, matches, candles, plastic sheeting and tarpaulins.
Artículos para beneficiarios, por ejemplo, estufas, cerillas, velas, coberturas de plástico y encerados;
1. Manufacture of matches.
1. Fabricantes de fósforos y cerillos.
293 The following definitions apply to matches:
293 A las cerillas se aplican las siguientes definiciones:
(e) strike anywhere matches.
e) cerillas que se enciendan en cualquier superficie.
- Got a match?
- ¿Tiene una cerilla?
I've got matches.
Cerillas ya tengo.
- Matches, please. Ready!
- Por favor, cerillas.
Brushes, safety matches, brushes, safety matches, - shoe polish, brushes...
Cepillos, cerillas, cepillos, cerillas, betún, cepillos...
And the matches!
¡Vaya, las cerillas!
Want a match?
¿Quieres una cerilla?
Box of matches.
Caja de cerillas.
“Got another match?”
—¿Tienes otra cerilla?
    Have you a match?
¿Tienes una cerilla?
Remember the matches?
—¿Se acuerda de las cerillas?
But the matches weren't there.
Las cerillas no aparecían.
And the matches for lighting it.
Y las cerillas para encenderla.
Cigarettes and matches.
Cigarrillos y cerillas.
It was a box of matches.
Era una caja de cerillas.
“Did you get some matches?”
—¿Tienes las cerillas?
noun
Delivery of commitments on the African side must be matched with delivery of commitments on the part of the international community.
La comunidad internacional debe cumplir los compromisos al igual que la parte africana.
The pace of technological development had brought about rapid changes that called for matching development initiatives.
El ritmo del desarrollo tecnológico ha provocado cambios acelerados que exigen iniciativas de desarrollo de igual celeridad.
The Committee's willingness to listen and genuine desire for change matched our own.
Al igual que nosotros, el Comité estuvo dispuesto a escuchar y demostró un auténtico deseo de cambio.
The enormous challenges this poses to the Sudan are matched by the strategic challenges posed on the pan-Arab front.
Los enormes desafíos que esto plantea al Sudán son de igual medida que los problemas estratégicos que se plantean en el frente panárabe.
The savings parents contribute to the CDA will be matched dollar-for-dollar by the Government, up to the maximum cap.
El Gobierno iguala los ahorros que los padres aportan a la Cuenta de Desarrollo de la Infancia, dólar a dólar, hasta el límite máximo.
The United Nations exemplifies a global dream and has no peer in matching the aspirations of men and women everywhere.
Las Naciones Unidas ejemplifican un sueño mundial y no tienen igual para responder a las aspiraciones de hombres y mujeres de todas partes.
Similarly to maize, rice production was predicted to nearly match the record production levels seen in 2008.
Al igual que en el caso del maíz, se pronosticó que la producción de arroz casi alcanzaría los niveles sin precedentes de 2008.
Three matched pairs?
¿Tres pares iguales?
A matching pair.
Un par igual.
Matching his wager.
Igualo la apuesta.
Well, we're matching.
Vamos vestidas igual.
Match their course.
iguala su curso.
We'll match it.
Iguales a esta.
No matching shirts.
No camisetas iguales.
There's no match.
Ninguna es igual.
Match my movements.
Iguala mis movimientos.
she had one that matched.
ella tenía una igual.
It didn’t match the others.
No era igual que las demás.
She matched it perfectly.
Ella la igualó a la perfección.
You got anything that can match that?
¿Tenéis algo que lo iguale?
If it matches, we've got something.
Si es igual, ya tenemos algo.
The candles didn’t all match.
Las velas no eran iguales.
noun
50 x match fuse (boxes of 10)
50 cajas de 10 mechas combustibles
Stand by with your matches ready to fire.
Las mechas listas para encender.
Mer, light the match.
Mer enciende la mecha.
And you lit the match!
¡Y tú encendiste la mecha!
He lit the match.
Él encendió la mecha.
You lit the match, Paul.
Tú encendiste la mecha, Paul.
Kerosene,fuse,match,Boom!
... kerosene, mecha, fósforos... ¡Boom!
I lit the match.
Prendí la mecha.
You lit the match!
¡Tú encendiste la mecha!
Francis brought a match.
Francis acercó una mecha.
I had been issued with no match!
¡No me habían dado mecha!
He and an engineer sergeant were replacing the slow matches in the cannons with quick match.
Un sargento de ingenieros y él estaban reemplazando la mecha de combustión lenta de los cañones por mecha rápida.
“Who struck the match, Peter?”
—¿Quién encendió la mecha, Peter?
But without a flame to light the match cord the musket was useless.
Pero sin una llama para encender la mecha, el mosquete era inútil.
that I made the match myself.
que yo hice ese casamiento.
I wish you would not make matches, my dear, for whatever you say always comes to pass.
Querida mía, me gustaría que no hicieras casamientos, porque todo lo que dices llega a suceder.
Your mother is arranging a match, just wait and see.
Tu madre está preparando un casamiento, ya lo verás.
I was young when I first married, a wealthy match my father made.
Era joven la primera vez que me casé, un casamiento rico que mi padre arregló.
My grandfather arranged the match.
Mi abuelo arregló el casamiento.
Match made in hell.
Un casamiento hecho en el infierno.
The best wine, finest food, and the perfect match.
El mejor vino, la mejor comida y el casamiento perfecto.
People say you make all the matches.
La gente dice que tu haces todos los casamientos.
They come here to make proper matches.
Vienen aquí en busca de un buen casamiento.
When my mother was eighteen and Leck chose her, who gave permission for the match?
—Cuando mi madre tenía dieciocho años y Leck la eligió, ¿quién dio permiso para el casamiento?
Given the matching light in his eye, he showed her the letter and said, “There is no mention of a very important reason for our marriage.
Como él a su vez poseía esa misma luz, le enseñó la carta y dijo: —No se menciona una razón importante para el casamiento.
he says the match would be a degradation, that I should be throwing myself away, that he expects me, if I marry at all, to do very differently.’ Mr.
dice que el casamiento sería una degradación, que yo me desperdiciaría, que él espera que de casarme lo haga en forma muy diferente». Mr.
noun
Revision of examinations and job profiles to match current needs
Revisión de los concursos y las descripciones de funciones para adecuarlos a las necesidades actuales
To encourage wider participation and to support the aims of the contest, South-South News matched the prize money for those winners.
Para fomentar una mayor participación y apoyar los objetivos del concurso, South-South News ofreció la misma cantidad de dinero a los ganadores.
Foreign financial support for STI needed to be matched with comparable national investment support awarded on a competitive and transparent basis.
El apoyo financiero exterior para la CTI debía ir acompañado de un apoyo a la inversión nacional comparable, prestado de manera transparente y mediante concurso.
Then let us have a match
Hagamos un pequeño concurso.
-We'll do the match at the fairground.
- Haremos el concurso en la feria.
Enter our "Match the Face" contest!
Ingresen al concurso.
The archery match will begin
El concurso de arquería dará comienzo...
That's just a shouting match.
Es solo un concurso de gritos.
A love match.
Un concurso adorable.
A spitting match!
¡Un concurso de escupidas!
Yep, a spitting match!
¡Sí, un concurso!
- Is it some kind of match?
¿Es un concurso?
You said, why don’t we have a shooting match.
Tú dijiste que por qué no hacíamos un concurso de tiro.
Many there then spoke up at once, and the debate quickly became a shouting match.
Muchos de ellos comenzaron a hablar al mismo tiempo y el debate no tardó en degenerar en un concurso de gritos.
Does any of my sisters-in-law here present remember that spelling match?
¿No se acuerda ninguna de mis cuñadas, aquí presentes, de aquel concurso de ortografía que gané?
He was an excellent shot, always placed very high in the matches.' ‘Yes,' Rönn said.
Fue un excelente tirador, y siempre alcanzaba puntuaciones muy altas en los concursos. —Sí —terció Rönn—.
The police used to have a pistol match up there every year in a clearing on the east shore.
La policía solía celebrar allí un concurso de tiro cada año en un claro de la orilla este.
The meeting had quickly devolved into a shouting match, Guilder taking verbal punch after verbal punch.
La reunión se había transformado enseguida en un concurso de bramidos, y Guilder había recibido un puñetazo verbal tras otro.
UNIDIR has streamlined its internship programme and has an internship coordinator so that the needs of students and the Institute are better matched.
El UNIDIR ha racionalizado su programa de pasantías y dispone ahora de un coordinador para armonizar mejor las necesidades de los alumnos y las del Instituto.
Match the speech curves.
Armonizar las curvas del lenguaje.
"Matching grounds," Dag interpreted this. "Yes?
Armonizar esencias -interpretó Dag-. ¿Sí?
Whoever was playing the trumpet hit a couple of high notes that didn’t seem to match.
Quienquiera que estuviera tocando la trompeta emitió dos notas altas que no parecían armonizar.
But I can't match it to lend you anything helpful through our grounds because, well, I haven't got one.
Pero no puedo armonizar para darte nada que te ayude a través de nuestras esencias porque, bueno, no tengo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test