Translation for "armonizar" to english
Translation examples
Se debería armonizar la redacción.
The wording should be harmonized.
A. Medidas adoptadas para armonizar la legislación
A. Measures taken to harmonize national
Falta armonizar esta cuestión.
Further harmonization in this area is still required.
A. Medidas adoptadas para armonizar la
A. Measures taken to harmonize national law and
Armonizar los gastos generales.
Harmonize overheads.
- Armonizar y simplificar sus procedimientos;
harmonization and simplification of their procedures;
Armonizar los regímenes jurídicos
Harmonizing legal regimes
Es necesario armonizar su trabajo.
There is a need to harmonize their work.
PROPUESTAS PARA ARMONIZAR LA TERMINOLOGÍA
Proposals for the harmonization of inconsistent
Tendrá que armonizar.
You'll have to harmonize.
El hombre no puede armonizar.
Guy can't harmonize.
Al armonizar la energía, creamos una armadura.
When we harmonize energy, we create armor.
No dejaba de armonizar y...
He kept, like, harmonizing and...
¿Hay que tratar de armonizar?
Should we try to harmonize?
Me meto antes de que esto empiece a armonizar
I'm getting in before they start to harmonize.
- Armonizar las melodías más extrañas del lago... - ¡Maravilloso!
Harmonizing the increasingly strange melodies of the lake... - How wonderful!
- Maduren y aprendan a armonizar.
And learn to harmonize.
Espero que puedan armonizar.
First and foremost, I just hope they can harmonize.
[Armonizar fuera de tono]
[ Harmonizing off-key ]
El trabajo de un maestro armonizador es crear paz y amistad, armonizar.
“It’s the job of the master harmonizer to make peace and friendship, to harmonize.
ocurre cuando el intento nos permite armonizar con él.
It occurs when intent allows us to harmonize with it.
Sirve para armonizar a los espíritus y te protegerá de la energía negativa.
It will help to harmonize the spirits and protect you from negative energy.
CAMPBELL: Los antiguos mitos tenían por función armonizar la mente y el cuerpo.
            CAMPBELL: The ancient myths were designed to harmonize the mind and the body.
Escuchó las notas durante un momento, tocando de vez en cuando una tecla que armonizara con la melodía.
She listened to the notes for a moment, occasionally touching a key that would harmonize with the tune.
—Pájaro viejo quieres decir —dije por armonizar con el júbilo de mi viejo compañero.
“An old bird, you mean,” I said to harmonize with the jubilation of my old companion.
Como para armonizar con el estado de ánimo general, las bombas cohetes habían matado a más gente que de costumbre.
As though to harmonize with the general mood, the rocket bombs had been killing larger numbers of people than usual.
La poesía de Wordsworth está plagada de impulsos femeninos y masculinos que él intenta armonizar en un solo estilo.
Wordsworth is bedeviled by male and female impulses, which he struggles to harmonize in a single style.
verb
El mecanismo servirá para armonizar soluciones específicas para el Sur disponibles con necesidades de creación de capacidad prioritarias determinadas en estos países.
The mechanism will serve to match available South-specific solutions to priority capacitybuilding needs identified in these countries
Debería servir para armonizar las tareas acordadas con los recursos necesarios.
It should serve to match agreed tasks with the requisite resources.
El Mecanismo sirve para armonizar soluciones disponibles específicas para el Sur con necesidades de creación de capacidad prioritarias determinadas en países del Sur.
The mechanism serves to match available South-specific solutions to priority capacity-building needs identified in countries of the South.
b) Armonizar los servicios en línea con los procesos fuera de línea y las necesidades de los destinatarios;
(b) Directly match online services to offline processes and audience requirements;
Se ha tratado de armonizar también la ubicación regional con los centros de recepción e investigación y los de residencia de los solicitantes de asilo.
An attempt is also made to match the regional locations of the reception and investigation centres and the asylum seekers residence centres.
El UNIDIR ha racionalizado su programa de pasantías y dispone ahora de un coordinador para armonizar mejor las necesidades de los alumnos y las del Instituto.
UNIDIR has streamlined its internship programme and has an internship coordinator so that the needs of students and the Institute are better matched.
¿Acaso podremos armonizar nuestras palabras con los hechos cuando regresemos a nuestros países?
When home again, can we match words with deeds?
En realidad, debemos armonizar todos los derechos de que gozamos con los derechos de los demás.
For that matter, we must balance every right that we enjoy with a matching right to which others are entitled.
Otra iniciativa es el Proyecto Internacional sobre la Enseñanza Técnica y Profesional que constituye un esfuerzo para armonizar la educación y el empleo.
Another initiative is the International Project on Technical and Vocational Education, which represents an effort to match education and employment.
Armonizar las curvas del lenguaje.
Match the speech curves.
Armonizar esencias -interpretó Dag-. ¿Sí?
"Matching grounds," Dag interpreted this. "Yes?
Necesitaban que el calor de su piel armonizara con el de sus corazones.
They needed the heat of their skin to match the warmth of their hearts.
pero fue vencido al tratar de armonizar sus reflejos con el saco de aire.
but in matching reflexes with the bobbing sack of air he was badly outclassed.
Además, el vocabulario del narrador debe armonizar con el de los diálogos;
Furthermore, the language of the narrative should be a good match for the language in the dialogue;
Ahora, lo único que tenía que hacer era enseñarle a armonizar su pasión.
All he had to do now was teach her to match his passion.
Quienquiera que estuviera tocando la trompeta emitió dos notas altas que no parecían armonizar.
Whoever was playing the trumpet hit a couple of high notes that didn’t seem to match.
Pero no puedo armonizar para darte nada que te ayude a través de nuestras esencias porque, bueno, no tengo.
But I can't match it to lend you anything helpful through our grounds because, well, I haven't got one.
verb
a) La necesidad de contar con un mecanismo dinámico de coordinación que pueda armonizar eficazmente los esfuerzos del Gobierno, de los organismos de las Naciones Unidas y de las organizaciones no gubernamentales realizando tareas de supervisión y enlace y sirviendo de red común de comunicaciones y de seguridad;
(a) The need for a dynamic coordinating mechanism which can effectively blend the efforts of Government, United Nations and non-governmental organization agencies through monitoring, liaison, a common communications system and a security network;
Hay bastantes posibilidades de armonizar los proyectos de reintegración en el Afganistán y el Iraq del ACNUR, por ejemplo, con los planes de la Unión Europea de elaboración de programas comunes de reasentamiento y repatriación voluntaria.
There was considerable scope for blending UNHCR reintegration projects in Afghanistan and Iraq, for example, with the European Union's plans for common resettlement and voluntary repatriation programmes.
El mayor desafío que todavía subsiste para nosotros no es sólo el relativo a la cibernética o a la gran vía rápida responsable del estrechamiento de nuestro mundo, sino también el que nos exige una respuesta a la antigua pregunta: "¿Quién es mi vecino?" En cualquier parte del mundo en que nos encontremos, las preguntas que deben formularse son si la mujer, el hombre, el país, la región y el continente que se encuentran muy próximos a nosotros son buenos vecinos y si la cultura o la civilización de mi vecino coincide y puede realmente armonizar con la mía, permitiéndonos, así tener una coexistencia pacífica y amistosa.
The biggest challenge for us still remains not only cyberspace, nor the great superhighway responsible for shrinking our world, but demands of us an answer to the age-old question, "who is my neighbour?" Whichever part of the globe we find ourselves in, the questions that should be asked are whether the man, the woman, the country, the region and the continent on my doorstep are neighbourly and whether the culture or civilization of my neighbour truly coincides and blends with mine to enable us have peaceful and friendly coexistence.
50. Armonizar justamente la orientación estatal de la economía con el fomento de la iniciativa privada es quizá el desafío más acuciante del desarrollo económico.
50. Finding the right blend of government direction of the economy and encouragement of private initiative is perhaps the most pressing challenge of economic development.
Armonizará muy bien.
That's gonna blend very well.
Ustedes intenten armonizar, ¿sí?
Try to blend in, will ya, guys?
El objetivo es armonizar, , pero para hacer eso, vamos a tener que aprender todo lo que pueda acerca de estas personas.
The goal is to blend in, but to do that, we're gonna have to learn everything we can about these people.
Donde puede armonizar.
Probably where he can blend in.
Para armonizar con el entorno.
So we'll blend into the background.
¿Armonizará con los demás?
Will he blend in with others?
Se llama "armonizar"
It's called blending in.
Concéntrate en armonizar y deja de alardear de tu voz.
Concentrate on blending and stop showing off your voice.
Es divertido armonizar todos juntos y hacer todo ese ruido.
It's kind of fun when you blend together and you make that big sound.
Tenemos que armonizar
We have to blend in.
A armonizar los contornos de debajo de la mandíbula.
Blending the edges under her jawline.
Ahora, estaba con un joven mayor y quería triunfar, armonizar con él.
He was with older youth now and wanted to succeed, to blend in.
Además, tendría que elegir un color que armonizara con la noche.
In any case she would need to choose a color that would blend into the darkness of the night.
Llevaba un suéter de cachemira color verde oscuro que le hacía armonizar ahí.
He wore a dark green cashmere sweater that made him blend in.
Al instante las inflamaciones rojas en la carne empezaron a desvanecerse y a armonizar con la piel rosada.
Immediately red lumps of flesh began to recede and blend in with pink skin. The skin rippled.
Los arquitectos de la mezquita de Kenton no habían hecho ningún esfuerzo para que el edificio armonizara con los alrededores.
The architects of the Kenton Mosque had made no attempt to have their building blend in with the surrounding area.
En su opinión, no hablaba en favor del señor Swift que armonizara tan bien con los Bowman.
In her opinion it didn't speak well for Swift that he blended in so well with the Bowmans.
Estaba pintada de verde oscuro, para que armonizara con el ambiente, y los postigos de madera ostentaban anticuados dibujos de flores.
Painted dark green, to blend with the surroundings, its wooden window shutters bore old-fashioned flower designs.
Las chaquetas de piel de gamo, que podían armonizar con cualquier modelo de luz y sombras del bosque, estaban orladas con borlas anudadas;
The buckskin shirts, that could blend into a pattern of forest light and shade, were fringed with knotted tassels;
—No lo sé. Supongo que me imaginaba que habrían hecho un esfuerzo simbólico para conseguir que el Almacén armonizara con el paisaje y respetase a los residentes, ¿sabes?
"I don't know. I guess I figured they'd make a token effort to make the store blend In with the area, you know, not piss off the locals.
verb
El objetivo de estos estudios es preparar a los países africanos a atenerse a las disposiciones de la OMC mientras prosiguen sus objetivos de integración regional y armonizar el proceso con las disposiciones de la OMC.
The purpose of these studies is to prepare African countries for compliance with WTO provisions while they continue to pursue their regional integration objectives and attune the process to the WTO provisions.
En este contexto, se prestará asistencia para armonizar los acuerdos de cooperación regional con las disposiciones del sistema comercial mundial, para apoyar los esfuerzos de reforma económica para fortalecer las capacidades institucionales de gestión económica de los países menos adelantados, y lograr una movilización y una utilización más eficaces de los recursos para el desarrollo y para promover la promoción del comercio y la inversión interregional. [modificado para tener en cuenta la Declaración de Bruselas y el Programa de Acción]
In this regard, assistance will be provided in attuning regional cooperation arrangements with provisions of the global trading system, in supporting efforts towards economic reform and towards strengthening the institutional capacity of African least developed countries for economic management, more efficient mobilization and utilization of resources for development and in promoting the promotion of interregional trade. [changed to reflect the Brussels Declaration and Programme of Action]
Se prestará asistencia para armonizar los acuerdos de cooperación regional con las disposiciones del sistema comercial mundial, para apoyar los esfuerzos de reforma económica y los encaminados a una movilización y una utilización más eficaces de los recursos, y para promover el comercio y la inversión interregionales.
Assistance will be provided in attuning regional cooperation arrangements with provisions of the global trading system, in supporting efforts towards economic reform and more efficient mobilization and utilization of resources and in promoting interregional trade and investment.
La Asamblea pidió también al Secretario General que elaborara métodos que indicasen concretamente la manera de armonizar eficazmente las formas de comunicación con los proyectos y actividades relacionados con la juventud que llevan a cabo los órganos de las Naciones Unidas y los organismos especializados, y que incluyera en un informe a la Asamblea sugerencias concretas para la cooperación entre el sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones juveniles no gubernamentales.
The Assembly also requested the Secretary-General to develop methods that indicate specifically how the channels of communication could efficiently be attuned to youth-related projects and activities of United Nations organs and specialized agencies, and requested the Secretary-General to include in his report to the Assembly concrete suggestions for cooperation between the United Nations system and non-governmental youth organizations.
Sentí a mi número dos armonizar automáticamente.
I felt my Level Two attune automatically.
- como lo hicieran en casos anteriores.- - Un prudente razonamiento judicial - debería armonizar con las mayores aspiraciones del espíritu,
And how rare it is to find judicial minds so attuned to the higher reaches of the spirit, so understanding of the basic values we so dearly cherish,
La versión humana de armonizar a Escepticismo.
The human version of attuning Skepticism.
Era su versión de armonizar a Diversión, pensó Venli.
Their version of attuning Amusement, she thought.
Los otros empezaron a armonizar a Diversión o a Emoción, con amplias sonrisas en la cara.
The others began attuning Amusement or Excitement, grinning.
—Es… —Venli intentó armonizar a Confianza, pero el ritmo se le escurrió—.
Venli tried to attune Confidence, but it slipped away from her.
Venli hizo un esfuerzo para armonizar a Arrogancia y recorrer el perímetro.
She forcibly attuned Conceit and moved along the perimeter.
verb
Cabe acoger con agrado el compromiso de Suecia de duplicar su apoyo a Sierra Leona en 2009 y de armonizar su apoyo con el Marco de cooperación; el orador abriga la esperanza de que esa declaración establezca el tono del resto de la reunión.
Sweden's commitment to double its support to Sierra Leone in 2009 and to align its support with the Cooperation Framework was welcome and would, he hoped, set the tone for the rest of the meeting.
He hecho una serie de estudios del color pintando simples flores, buscando contrantes de azul y naranja, rojo y verde, amarillo y violeta, buscando tonos discontinuos y neutrales para armonizar los extremos opuestos.
I've made a series of colour studies in painting simply flowers, seeking oppositions of blue with orange, red and green, yellow and violet, seeking the broken and neutral tones to harmonise brutal extremes.
En Inglaterra solía terminar la afinación antes de armonizar, pero estaba preocupado por el tono: o era demasiado fuerte y brillante, o demasiado débil y apagado.
Back in England, he often waited until fine-tuning was complete before voicing, but he had been bothered by the tone: it was either too hard and tinny or too dull and soft.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test