Translation examples
verb
:: Improving the situation: What is being done to improve the situation? What else needs to be done?
:: Mejorar la situación: ¿Qué se está haciendo para mejorar la situación? ¿Qué más se debe hacer?
19. To improve the quality of evaluations, UNICEF will have to improve its planning.
Para mejorar la calidad de las evaluaciones, el UNICEF tendrá que mejorar su planificación.
To improve the quality of our aid, we must improve its coordination.
Para mejorar la calidad de nuestra ayuda debemos mejorar la coordinación de esa ayuda.
Improved protection of human rights would result in improved public health.
Mejorar la protección de los derechos humanos significa mejorar la salud pública.
An effort was being made to improve coordination, and that should greatly improve the situation.
Ahora se está tratando de mejorar la coordinación, y la situación debería mejorar considerablemente.
:: Improving the accreditation;
:: Mejorar la acreditación;
Transparency will be improved.
Mejorará la transparencia.
You'll never improve.
Usted nunca mejorará.
Doltan improve too.
Doltan mejorar también.
Everyone can improve.
Todos pueden mejorar.
We'll improve.
Vamos a mejorar.
Year after year, always trying to improve, improve.
Año tras año, siempre tratando de mejorar, mejorar.
Don't worry - they'll improve, they'll improve.
No se preocupe. Van a mejorar. Van a mejorar.
Improve the house.
Mejorar la casa.
-You'll improve.
Vas a mejorar.
Improve themselves.
En mejorar personalmente.
But wouldn’t it improve?
Pero ¿no iba a mejorar?
All this will be improved.
—Voy a mejorar todo esto.
That situation is bound to improve.
La situación tiene que mejorar.
“You can’t improve on it.”
Eso no se puede mejorar.
It will improve our image.
Esto mejorará nuestra imagen.
It'll improve considerably!
–¡Pero mejorará considerablemente!
Improve Your Memory;
«Mejorar su memoria»;
Improve Your Personality;
«Mejorar su personalidad»;
verb
Improve efficiency
Aumentar la eficiencia
Improving effectiveness
Aumentar la eficacia
To improve employability
Aumentar la formación para el empleo
Improve marketing and sales.
- Aumentar la comercialización y las ventas.
Improve productivity and innovation;
Aumentar la productividad y la innovación.
To improve the quality of the services;
- Aumentar la calidad de los servicios;
Suggestions for improved transparency
Sugerencias para aumentar la transparencia
That's working to improve "the" lot of small businesses.
Es trabajando para aumentar "el" lote de pequeñas empresas.
- Yeah. improves the chances of conception.
Es para aumentar las probabilidades de concepción.
In the meeting, you were asked to improve productivity
Se le pidió que aumentara la productividad.
"working to improve the lot of small businesses".
"trabajando para aumentar el lote de pequeñas empresas".
The poor musician goes away to improve his fortune.
El pobre músico se marcha para aumentar su fortuna.
You'll have to improve your offer.
Tendrá que aumentar su oferta.
They're being chopped down to improve farming efficiency.
Los han talado para aumentar la eficiencia de las granjas.
And "working to improve the lot..." Careful!
Y "trabajando para aumentar el lote..." ¡Cuidado!
-Improved my chance of winning.
- Aumentar mis posibilidades de ganar.
If things improve flame, increase the drama.
Se llama incrementar las apuestas, aumentar el drama.
To improve the odds?
¿Para aumentar las probabilidades?
I have to improve my chances.
Tengo que aumentar mis probabilidades.
It definately improved our popularity with the people.
Eso hizo que aumentara nuestra popularidad entre el público.
Our objective is not merely to improve production.
—Nuestro objetivo no es sólo aumentar la producción.
There was a discussion of improving sales overseas.
Y comenzó una discusión sobre la forma de aumentar las ventas en el extranjero.
"It would considerably improve her price," I admitted.
—Sí, eso haría que su valor aumentara mucho —admití.
It will improve your price and you" ll get a better master."
Eso aumentará tu valor y tendrás un dueño mejor.
Cast and machined for improved accuracy.’ ‘American made?’ ‘Unfortunately.’
Fabricadas para aumentar su precisión. —¿Estadounidenses? —Por desgracia.
Dag has his ways of improving those odds for himself.
Dag tiene modos de aumentar las probabilidades a su favor.
It should therefore be improved.
Por lo tanto se la debe perfeccionar.
To improve teaching methods and curricula;
- Perfeccionar los métodos de enseñanza y los programas de estudio;
On scope for improving existing mechanisms
Posibilidades de perfeccionar los mecanismos existentes
85. Improve legalization on international adoption.
85. Perfeccionar la legislación sobre adopción internacional.
Iraq needs to improve these declarations.
El Iraq tiene que perfeccionar esas declaraciones.
Cash management to be improved.
Se perfeccionará la gestión del efectivo.
To improve guarantees of the exercise of their rights
Perfeccionar las garantías para el ejercicio de estas libertades.
Proposals for action to improve information systems
Propuestas para la adopción de medidas para perfeccionar
Improving the judicial system;
- Perfeccionar el procedimiento judicial;
Are you here to learn or to improve?
- ¿Para aprender o a perfeccionar?
Do you want to learn or to improve?
¿Viene a aprender o a perfeccionar?
(Gandini) has long commits all his energies (Gandini) to improve its quality.
Desde hace mucho enfoca todas sus energías en perfeccionar su calidad.
To improve my two-step.
- A perfeccionar el "pasodoble".
Cost me a fortune to improve the casings.
Me costó una fortuna perfeccionar los casquillos.
The only motivation for these controls... Is to try the improve the service.
La única motivación que tengo para realizar estos controles es probar y perfeccionar el servicio.
* Some people do it for improvement *
* Hay gente que lo hace por perfeccionar*
Well, you can improve it.
En fin, ya lo perfeccionarás.
We have been fishing for 40,000 years, constantly improving our fisheries and our nets.
En los 40.000 años que llevamos pescando, no hemos dejado de perfeccionar las técnicas y las redes.
These coaches would definitely help me improve just because of the success that they've had.
Estos coach definitivamente pueden ayudarme a perfeccionar todo lo que tengo.
'And improve her English?' Brunetti asked.
–¿Y perfeccionar el inglés?
It'll improve my French....'
Así perfeccionaré mi francés.
Then Reggie offered to improve my golf.
Reggie quiso que me perfeccionara en el golf;
Doubtless you can improve the design yourselves.
Sin duda podréis perfeccionar el modelo por vuestra cuenta.
‘I am here to improve my body,’ she replied.
—He venido aquí a perfeccionar mi cuerpo —respondió ella—.
And wasn’t Richard Parker still in need of improving his fourth jump?
Y Richard Parker tenía que perfeccionar ese cuarto salto, ¿no?
I almost smiled at the idea of improving my eyesight. “Oh,”
—Casi me sonreí ante la idea de perfeccionar aún más mi vista.
Coordination in the field must be improved.
La coordinación sobre el terreno debe mejorarse.
And that their functioning could be improved:
Que puede mejorarse su funcionamiento,
Sanitation needs improvement.
El saneamiento debe mejorarse.
This situation will have to be improved.
Esta situación debe mejorarse.
Health conditions should be improved.
Deben mejorarse las condiciones de salud.
Secondly, is there room for further improvement?
Segundo, ¿puede mejorarse aún más?
- literacy tools must be improved;
- Deben mejorarse los instrumentos de la alfabetización.
The representation of LDCs could be improved.
Podría mejorarse la representación de los PMA.
Technical training must be improved.
Debe mejorarse la formación técnica.
It could only be improved by your presence.
Solo podría mejorarse con tu presencia.
He was into improving himself.
Él quería mejorarse a sí mismo.
You know, it could use a little improvement.
Bueno, puede mejorarse un poco.
StyIe-wise it could be improved.
Estilo propio, podría mejorarse.
The performance should be improved.
La interpretación debería mejorarse.
Must improve skeletonising methods.
Deben de mejorarse los métodos de esqueletización.
You've done nothing to improve yourself.
No ha hecho nada para mejorarse.
Your service should be improved. Right?
Su servicio debe mejorarse. verdad?
Room for improvement, but very enjoyable.
Pueden mejorarse, pero están muy buenos.
Might be improved if they were mine.
si fuera mío podría mejorarse.
“You can’t improve on perfection, pal.
—La perfección no puede mejorarse, amiguete.
This was the level at which things could be improved.
A ese nivel las cosas podían mejorarse.
`I didn't realize you thought they needed improving.
—No sabía que pensaras que necesitaban mejorarse.
“In what way must the humaniform robots be improved beyond Daneel’s mark?”
-¿En qué aspectos deben mejorarse los robots humaniformes?
It is my idea that the actual flavour of the marrow itself can be improved.
Me figuro que puede mejorarse el actual sabor del calabacín.
I soon found what was wrong with it and how it might be improved.
No tardé en descubrir qué era lo que andaba mal y cómo podría mejorarse.
“Ah,” Lord Windrow said, “but how can one improve upon perfection?”
—exclamó lord Windrow—. ¿Cómo podría mejorarse la perfección?
- because if you can make improvements, that doesn't say much for God, does it?"
Porque, si algo puede mejorarse, eso no habla mucho en favor de Dios, ¿no les parece?
“No house is impossible. There’s no such thing as a place that cannot be improved, enlarged, redecorated.
—No hay casa que no tenga arreglo, que no pueda mejorarse, ampliarse, redecorarse —respondió Elfrida—.
Everything, even holy writ, could be investigated and, just possibly, improved.
Todo, incluso las sagradas escrituras, podía explorarse y tal vez mejorarse.
Legal and linguistic aspects in the legislation will be improved
- Deben perfeccionarse los aspectos jurídicos y lingüísticos de la legislación.
The Government established an external evaluation organization to help universities to improve themselves.
El Gobierno estableció una organización de evaluación externa para ayudar a las universidades a perfeccionarse.
Although there was room for further improvement of the proposed text, he was willing to support it.
Aunque el texto aún podría perfeccionarse, estaría dispuesto a apoyarlo.
These capabilities can only be improved upon with experience.
Estas capacidades sólo pueden perfeccionarse con la experiencia.
Nothing is perfect; by its very nature, any human endeavour is capable of improvement.
Nada es perfecto; por su propia naturaleza, toda obra humana puede perfeccionarse.
No system for achieving that end was perfect, but every system could be improved.
No hay un sistema perfecto para lograr ese objetivo, pero todo sistema puede perfeccionarse.
A. Areas for improvement
A. Esferas que pueden perfeccionarse
An ideal place for you to improve yourself.
- Un lugar ideal para perfeccionarse.
It is a specialty taught in our country, it's why he came improve himself here.
Es una especialidad que se enseña en nuestro país, por eso ha venido para perfeccionarse.
Surely the Sirians would have improved on that.
Era indudable que los sirianos tenían que perfeccionarse en este sentido.
Maybe they would indeed like to compete and improve. Ask them.
Tal vez les guste competir y perfeccionarse. Pregúnteles.
Another said, “Our Engineer has found much that needs improvement in their tools.
—Nuestra Ingeniera —dijo otro— ha descubierto muchas cosas que deben perfeccionarse en sus herramientas.
It followed that, all men were the Children of Adam; all were equally capable of improvement.
De ello se deducía que todos los hombres eran descendientes de Adán, y que todos eran igualmente capaces de perfeccionarse.
That’s the difference between us, you see: my brother wants to improve himself, but I want to change the world.”
Esa es la diferencia entre nosotros: mi hermano quiere perfeccionarse, pero yo quiero cambiar el mundo.
and I have never quite seen that banging it with a hammer called alcohol (or dope) can improve its functioning.
y no veo de qué manera puede perfeccionarse su funcionamiento con esos martillazos a base de alcohol (o drogas).
She competed only with herself, always striving for self-improvement without measuring her appearance, possessions, or accomplishments against those of others.
Competía únicamente consigo misma, siempre luchando por perfeccionarse sin comparar su aspecto, sus posesiones o logros con los de los demás.
Like those people who determine to overcome a weakness, who keep careful tally of their doings and are at pains to improve themselves, he told himself that this was no weakness, rather a strength.
Como esas personas que luchan contra sus debilidades, se rinden cuentas a sí mismas y se esfuerzan por perfeccionarse, él se decía que ese gesto no era de debilidad, sino de fuerza.
It had been Gergiev who had persuaded the younger man that he had a real flair for foreign languages and that the peculiarities of the federal penal system would give him the opportunity for study and self-improvement people with liberty could only dream about.
Había sido Gergiev quien lo había convencido de que tenía verdadera facilidad para las lenguas y que las peculiaridades del sistema penal le permitirían estudiar y perfeccionarse como la gente en libertad sólo podía soñar.
If the automobile could be so vastly improved in so short a time, who can predict what may occur in the field of aerial navigation now that the principle has actually been discovered and is before the world?
Si el automóvil pudo perfeccionarse tanto en tan poco tiempo, ¿quién puede predecir lo que ocurrirá en el campo de la navegación aérea ahora que sus principios se han descubierto realmente y se presenta ante el mundo?
On the other hand, improved nutrition gives them a chance to use the opportunities provided.
Por otra parte, si se mejora la nutrición, se les ayuda a aprovechar las oportunidades que se les brindan.
Improved use could be made of similar mechanisms at the regional and subregional levels.
También se podían aprovechar en mejor forma mecanismos análogos en los planos regional y subregional.
This is a particularly good time to be thinking of taking advantage... of our new and improved system.
Este es un momento idóneo para aprovechar... Necesito hablar nuestro nuevo sistema.
They felt they suffered as a result and wanted to take advantage of this programme to improve their negative image.
Los primeros sufrían por ello, y querían aprovechar el programa para corregir aquella imagen negativa.
however, I had this mercy, that I had more time given me, and that it was my business to improve that time.
Sin embargo, contaba ya con la merced de poder ganar tiempo y a mí me incumbía aprovechar la oportunidad.
An insignificant agent who must be used to the limit after this. His actions yesterday could not have been improved upon.
—Un agente insignificante al que habrá que aprovechar al máximo después de esto, ya que ayer no pudo comportarse mejor.
Excellent sentiments, I thought, and while she filled a goblet with sherbet I thought I’d improve the shining hour.
Excelentes sentimientos, pensé yo, y mientras ella llenaba un vasito de refresco estimé oportuno aprovechar la ocasión.
I have read the first two vols which I find very interesting and I shall improve the first opportunity to complete the work.
He leído los dos primeros volúmenes, que encuentro muy interesantes, y aprovecharé la primera oportunidad para concluir la obra.
This will only add more venom to her and Zaak’s longstanding quarrels and will do nothing to improve their chance of making up with each other for the sake of Arda.
sólo serviría para enconar las eternas discusiones entre ambos, en lugar de aprovechar la oportunidad para hacer las paces, por Arda.
I had some thoughts of consoling her, and of improving the occasion by inculcating some of those maxims of philosophy whereof I had ever a tolerable stock ready for application.
Pensé por un momento en consolarla, y aprovechar la ocasión para inculcarle algunas de las máximas filosóficas que yo atesoraba para situaciones como aquélla.
I hardly believed fancy could improve on the curve of that mouth, or of the chin;
No creía que la imaginación pudiera embellecer la curva de esos labios o de esa barbilla;
'What you said yesterday,' she began, 'has set my head in a whirl with ideas as to how we could improve our shop.
—Desde lo que me dijo usted ayer, no hago más que revolverme los sesos pensando en los medios de embellecer nuestra tienda.
It was clearly evident then that the Zapparoni Works played a leading role on this balance sheet and that, without much alteration, all his lilliputian robots and luxury automatons could contribute not only to the improvement but also to the shortening of life.
En tiempos de crisis se veía que todos esos robots en miniatura y todos esos autómatas de lujo podían contribuir, sin necesidad de modificar mucho su construcción, no sólo a embellecer la vida, sino también a acortarla.
Napoleon as Emperor, from his study in the Tuileries and from his folding camp chair by the bivouac fire, wrote hundreds upon hundreds of letters initiating improvements, cutting down expenditure, ordering reforms, beautifying.
Como emperador, desde su estudio de las Tullerías, y desde la silla plegable del campamento, junto al fuego del vivac, Napoleón escribió muchos centenares de cartas, para promover mejoras, reducir los gastos, ordenar reformas, embellecer.
The wall was covered with tendrils of ivy, which gave a graceful look to its roughness and showed that Umaima had not yet given up her old dream of improving her hut as far as possible on the model of the mansion.
Las plantas trepadoras que cubrían el muro le daban un aspecto más agradable. Omayma todavía no había perdido la esperanza de convertir en realidad su viejo sueño de embellecer lo más posible la choza para que se pareciera a la Casa Grande.
Quality of communications and information technology was improved through increased bandwidth, completed in March 2014
Se mejoró la calidad de la tecnología de la información y las comunicaciones al aumentarse el ancho de banda en marzo de 2014
48. At the national level, productivity needs to be improved, particularly in least developed countries and African countries.
En el plano nacional, debe aumentarse la productividad, sobre todo en los países menos adelantados y los países de África.
That public awareness and transparency be improved by enhancing cooperation between government and industry;
Debería sensibilizarse al público y aumentarse la transparencia mediante una mayor cooperación entre los gobiernos y la industria;
However, transparency and legal protection should be improved.
Sin embargo, debía aumentarse la transparencia y la protección jurídica.
14. The efficiency of the Special Committee could be greatly enhanced by improving its working methods.
La eficacia del Comité Especial podría aumentarse mucho mejorando sus métodos de trabajo.
How could space-based information improve the reliability of data?
¿De qué manera puede aumentarse la fiabilidad de los datos utilizando información obtenida desde el espacio?
The land-law adopted at the Seventh Session of the Fifth Supreme People's Assembly on April 29, 1977, not only clearly defined the land ownership but also defined such issues as its important contents; the issue of doing planned land development as required by the master-plan for land development, of launching the nationwide and countrywide movement for land conservation and protection, of actively improving the paddy and dry fields and making an effective use of them, and so on.
La ley sobre la tierra, adoptada el 29 de abril de 1977 en la séptima sesión del igual período legislativo, no solo pone en claro la propiedad de tierras en la RPDC sino que también se refiere a importantes temas entre ellos acondicionar el territorio nacional según su plan general, promover la protección de las tierras con el apoyo de todo el pueblo y el Estado, bonificar y explotar de manera eficiente los terrenos cultivables.
- Can we improve the production?
–¿Cómo bonificar la producción?
verb
“The one who improves people’s ancestors when they want to rise at court?”
¿El que mejora los antepasados de la gente cuando quieren medrar en la corte?
“How is she supposed to improve if you keep letting her miss class?”
—¿Cómo va a hacer progresos si dejas que falte a clase?
A constitutional reform would be necessary in order to improve parliamentary representation.
Sería necesario reformar la Constitución para modificar la representación parlamentaria.
Recommendations will be drafted on ways of improving the relevant legislative framework.
Se prepararán recomendaciones para reformar el marco jurídico pertinente.
Improved government capacity to reform and implement laws.
Capacidad gubernamental mejorada para reformar y aplicar leyes.
In June, before Joey went to Montana, she’d again taken him up to Nameless Lake to help her improve the property, and the only neighbor who’d seen them there described a terrible afternoon of watching mother and son lacerate each other over and over, airing it all in plain sight, Joey mocking Patty’s mannerisms and finally calling her “stupid” to her face, at which Patty had cried out, “Ha-ha-ha!
En junio, antes de irse Joey a Montana, lo había llevado al lago Sin Nombre para ayudarla a reformar la casa, y el único vecino que los visitó describió una tarde espantosa en la que fue testigo de cómo madre e e hijo se fustigaban una y otra vez, sacando sus respectivos trapos sucios, burlándose Joey de las rarezas de Patty y llamándola al final «estúpida» a la cara, ante lo que ella exclamó: «Ja, ja, ja!
verb
They have improved their housing, sanitation and water supply, built fences and begun construction of two elementary schools.
Han mejorado sus viviendas, sus redes de saneamiento y de abastecimiento de agua, han levantado vallas y han comenzado a edificar dos escuelas elementales.
Consequently, the proceedings for removing the illegally erected buildings must equally fall outside the scope of article 14. Otherwise, the circumvention through illegal building activities of the proceedings for granting an exemption would lead to an improvement of their legal position.
Por tanto, las actuaciones para derribar edificios construidos ilegalmente deben quedar también fuera del ámbito de aplicación del artículo 14; de lo contrario, el hecho de edificar una construcción ilegal a fin de eludir las actuaciones para obtener una excepción supondría una mejora de su posición jurídica.
But the palace of Cadmus was not yet erected, because they had left it till the last, meaning to introduce all the new improvements of architecture, and make it very commodious, as well as stately and beautiful.
y solo quedaba por edificar el palacio de Cadmo, pues habían decidido dejarlo para el final, a fin de que no faltaran en él los últimos avances de la arquitectura y resultara amplio, hermoso y lleno de majestad.
What is in mind is a sort of Chautauqua…that's the only name I can think of for it…like the traveling tent-show Chautauquas that used to move across America, this America, the one that we are now in, an old-time series of popular talks intended to edify and entertain, improve the mind and bring culture and enlightenment to the ears and thoughts of the hearer.
Lo que tenemos en mente es una especie de chautauqua —único nombre que se me ocurre—, como aquellas tiendas itinerantes que los chautauquas usaban para trasladarse a través de los Estados Unidos, estos Estados Unidos en los que estamos ahora, dando una serie de añejas charlas populares destinadas a edificar y entretener, a avivar la mente y llevar cultura y claridad a los oídos y pensamientos del oyente.
verb
3. Strongly urges all Member States to make every possible effort to ensure full and timely payment of their assessed contributions for peace-keeping operations, so as to improve the cash-flow situation by enabling replenishment of the relevant reserves;
3. Insta encarecidamente a todos los Estados Miembros a que hagan todo lo posible por abonar íntegra y puntualmente sus cuotas para las operaciones de mantenimiento de la paz, a fin de aliviar los problemas de caja mediante la reconstitución de las reservas pertinentes;
He noted with satisfaction the improvement in the Organization's financial situation and the announcement that the major contributor would make a payment of $300 million in the near future, which would allow the Organization to end the year with a positive cash balance.
Acoge con satisfacción la mejora de la situación financiera de la Organización y el anuncio hecho por el contribuyente principal de que en breve abonará 300 millones de dólares, lo que permitirá a la Organización concluir el año con un saldo de caja positivo.
218. Such provisions are considered innovative as far as criminal law is concerned, and constitute a marked qualitative improvement to the Algerian criminal justice system, since the public prosecutor, who traditionally initiated criminal proceedings and decided on the followup to complaints pursuant to the abovementioned article 337 bis, is now only responsible for deciding on the amount of the security to be paid by the civil party and has no right to review or decide on the admissibility of the complaint, since such cases are brought directly before the criminal courts.
218. Esas disposiciones están consideradas como una innovación en materia penal y constituyen un notable avance cualitativo en el sistema de justicia penal argelino, puesto que el Fiscal de la República, que tradicionalmente pone en marcha la acción pública y decide qué curso dar a las demandas, se ve limitado, en virtud de las disposiciones del mencionado artículo 337 bis, a fijar únicamente la cuantía de la fianza que debe abonar la parte civil, y no tiene derecho alguno a controlar o a valorar la admisibilidad de la demanda, que en este caso concreto se ha concebido como una citación directa ante el tribunal correccional.
This improvement in respect of the major contributor did not reflect an increase in the amount appropriated by its legislature, but rather that its national legislation permitted more prompt payment of those appropriated amounts.
Esa mejora en el caso del contribuyente principal no respondió a un aumento de la suma asignada por sus instituciones legislativas, sino que la legislación nacional permitió que abonara antes esa suma asignada.
And the money he gives us will pay for the farm improvements and perhaps we can make do in our time, God willing.
El dinero que nos entregue servirá para abonar los gastos de reparación de la granja y, Dios mediante, podremos vivir en nuestro propio ambiente.
They will remit you on every quarter day – Christmas, Lady Day, June 25th and September 29th – the sum of £28 10s. od. Of this you will pay £19 10s. at once to Mrs. Bowater, who, I have no doubt, will advise you on the expenditure of what remains on wearing apparel, self-improvement, missions, charity, and so on.
Ellos te remitirán trimestralmente, en las fechas de Navidad, la Anunciación, 25 de junio y 29 de septiembre, la suma de 28 libras, 10 chelines y cero peniques. De esa cantidad abonarás inmediatamente 19 libras y 10 chelines a la señora Bowater, quien no dudo que te aconsejará sobre la aplicación de lo restante a artículos de vestir, cultivo personal, misiones, caridad, etcétera.
verb
To illustrate this, she presented statistical data which highlighted poverty reduction, increased economic growth and improved education outcomes in her country.
Para ilustrar esto, presentó datos estadísticos que destacaban la reducción de la pobreza, el aumento del crecimiento económico y la mejora de los resultados educativos en su país.
Endeavours to address the specific needs of disabled children were illustrated by the improvement of educational facilities for those children and efforts made to integrate them into regular schools.
30. La mejora de los establecimientos docentes para niños con discapacidades así como las medidas adoptadas para integrarlos en escuelas convencionales sirven para ilustrar los esfuerzos realizados para satisfacer las necesidades específicas de estos niños.
The Operation will also dedicate resources towards improved television products, with photo coverage and photo exhibitions, to support and illustrate its achievements.
La Operación también dedicará recursos para obtener mejores productos de televisión, con cobertura fotográfica y exposiciones de fotografías, para apoyar e ilustrar sus logros.
21. Success stories need to be documented in order to demonstrate tangible and intangible impacts on the improvement of natural, physical, social and human capital, which is essential for the sustenance of rehabilitated, degraded and desertified lands.
21. Es necesario documentar los casos que han dado buenos resultados para ilustrar los efectos tangibles e intangibles en el mejoramiento del capital natural, físico, social y humano, que es esencial para la sostenibilidad de las tierras rehabilitadas, degradadas y desertificadas.
—Let me loose. Just give me a good book to read, and I’ll improve my mind while you’re out preaching.
—Suélteme. Simplemente deme un buen libro para leer, e ilustraré mi mente mientras usted predica.
In the discussion session that followed, in response to a question that suggested George Orwell’s 1984 as a counterexample to such utopian thinking, Schmidt cited the spread of cell phones – and particularly of cell phone cameras – to illustrate how technology improved the world:
En la sesión de debate posterior, en respuesta a una pregunta que proponía el 1984 de George Orwell como contraejemplo de ese pensamiento utópico, Schmidt citó la difusión de los teléfonos móviles —y en particular de las cámaras que incorporan— para ilustrar cómo la tecnología mejoraba el mundo:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test