Similar context phrases
Translation examples
- hike up
- bulk
- boost
- step up
- swell
- increase
- enhance
- improve
- augment
- expand
- grow
- extend
- heighten
- add to
- magnify
- intensify
- hike
- amplify
- advance
- inflate
- jack up
verb
verb
Una estrategia global podría empezar por proporcionar, a corto plazo, incentivos para aumentar el valor del producto principal del país, los anacardos, que se exporta actualmente a granel a precios reducidos.
A comprehensive strategy could begin by providing, in the short term, incentives for adding value to the country's main product, cashew nuts, which is currently exported in bulk at low prices.
La mayor parte del crédito solicitado corresponde a abogados defensores (18.991.200 dólares) y se basa en la previsión de que el número de acusados aumentará de 46 a 86 durante el bienio.
The bulk of the requirement is for defence counsel ($18,991,200), and it is based on the expectation that the number of accused persons will increase from 46 to 86 during the biennium.
Para aumentar del número de alumnas de los politécnicos, se concedió a muchachas el grueso de las becas correspondientes al diploma de educación y primer ciclo del programa de becas de enseñanza general.
In order to encourage greater female participation in Polytechnics, females received the bulk of the Diploma in Education and First Degree Scholarships for the Federal Teaching Scholarship.
Durante períodos difíciles de escasez de recursos como el que atraviesa el UNFPA, sigue siendo de importancia fundamental que el Fondo continúe concentrando la mayor parte de su labor de movilización de recursos en el propósito de aumentar los recursos ordinarios.
During difficult periods of scarce resources such as UNFPA is experiencing, it remains essential that the Fund continue to focus the bulk of its resource mobilization efforts on increasing regular resources.
Es esencial que el UNFPA siga concentrando su labor de movilización de recursos en aumentar los recursos ordinarios.
It is essential that UNFPA continue to focus the bulk of its resource mobilization efforts on increasing regular resources.
El Comité de Seguridad Marítima ha asignado elevada prioridad a la labor en esta materia y el próximo año se han de aprobar enmiendas al Convenio SOLAS a los efectos de aumentar la seguridad de los buques graneleros78.
Work in this area has high priority for the MSC; amendments to SOLAS for the purpose of enhancing the safety of bulk carriers are scheduled to be adopted next year.78
Se había tenido en cuenta la posibilidad de desarrollar un planteamiento regional a fin de aumentar más rápidamente los beneficios, por ejemplo mediante la posibilidad de compras en grandes cantidades, la asistencia técnica compartida y la reunión de recursos.
Consideration has been given to developing a regional approach to expand the benefits more rapidly, for example through the possibility of bulk purchasing, shared technical assistance and joint resourcing.
También se prevé asfaltar una zona adicional para aumentar el espacio de almacenamiento de artículos de gran tamaño.
Plans also include asphalting an additional zone to increase space for bulk storage.
Con el fin de aumentar el valor de reventa, alguien modifica la fórmula y se mezcla con otros agentes de guerra una especie de cóctel de bioquímica.
It also increases resale value. Someone was bulking the formula by adding other biological agents to make a sort of biochemical cocktail.
Solo una cierta masa de cerebro (independientemente del tamaño del animal) permitiría aumentar las asociaciones nerviosas.
A certain absolute bulk of brain was necessary, no matter what the size of the animal, so as to afford a wealth of associative neural paths.
La montaña móvil no dejaba de balancearse casi encima de él y los desagradables ojillos del paquidermo observaban malévolamente todos los movimientos del sueco, de modo que el nerviosismo de éste no cesaba de aumentar. Korak entró en la tienda de Malbihn para cerciorarse de que no tenía escondida allí a Miriam.
The swaying bulk towering high above him, and the ugly little eyes of the elephant watching his every move made Malbihn nervous. Korak stepped into the Swede's tent to assure himself that Meriem was not hid there.
Pero aunque él afirme que no prevé cambios drásticos, etc., esto es lo que convendría a cualquier editor que quisiera integrar en El Señor de los Anillos los materiales verdaderamente relevantes de El Silmarillion sin aumentar el tamaño ya enorme del primero y, si fuera posible, recortándolo. Tolkien no lo hará;
But although he claims not to contemplate any drastic rewriting, etc., surely this is a case for an editor who would incorporate any really relevant material from The Silmarillion into The Lord of the Rings without increasing the already enormous bulk of the latter and, if feasible, even cutting it.
Pero aunque él afirme que no prevé cambios drásticos, etc., esto es lo que convendría a cualquier editor que quisiera integrar en El Señor de los Anillos los materiales verdaderamente relevantes de El Silmarillion sin aumentar el tamaño ya enorme del primero y, si fuera posible, recortándolo. Tolkien no lo hará; pero tal vez pueda hacerlo alguien en quien él confié y a quien mire con simpatía (¿quizás alguno de sus hijos?).
But although he claims not to contemplate any drastic rewriting, etc., surely this is a case for an editor who would incorporate any really relevant material from The Silmarillion into The Lord of the Rings without increasing the already enormous bulk of the latter and, if feasible, even cutting it. Tolkien wouldn’t do it, but someone whom he would trust and who had sympathy (one of his sons?) might possibly do it.
verb
Necesitan acceder a tecnología para aumentar la productividad.
They need access to technology to boost productivity.
La asistencia a los pequeños agricultores para aumentar la producción era fundamental.
Assistance to poor smallholder farmers to boost production was critical.
Es imprescindible centrar la atención en la erradicación de la pobreza y aumentar los ingresos de los hogares.
It was essential to focus on poverty eradication and boosting household incomes.
Esos mecanismos tienen por objeto aumentar la confianza de los mercados y de los países interesados.
Such facilities were designed to boost the confidence of the markets and the countries concerned.
- Aumentar las pensiones en el contexto de la reforma del sistema de pensiones; y
(c) Boosting the country's pension fund as part of a programme of pension reform;
A este respecto se impone adoptar políticas agrícolas encaminadas a aumentar la productividad.
In that regard, the adoption of agricultural policies designed to boost productivity is imperative.
c) Aumentar el porcentaje de mujeres en cargos directivos;
(c) Boosting the percentage of women in leadership positions;
Sostenibilidad económica y transparencia para aumentar la confianza en el Estado
D. Economic sustainability and transparency to boost confidence in the State
En contraste, el comercio mundial aumentará en unos 500.000 millones de dólares anuales.
By contrast, global trade will be boosted by $500 billion annually.
Es preciso elevar la moral del personal y aumentar su motivación.
Staff morale must be boosted and motivation increased.
Lo que se proponía era aumentar la confianza de sus clientes.
The intent was to boost the confidence of his clients.
Y más que aumentar la confianza, eleva nuestro estatus.
And more than confidence boosting, it raises our status.
—No. Podemos usar el Acelerador y aumentar la magia.
“No. We can use the Accelerator, start boosting magic.”
Jesse fanfarroneaba para aumentar su reputación de donjuán.
Jesse was trying to boost his own reputation. Okay.
—«Ésa no es forma de aumentar el mérito de Gardner», pensé yo.
That’s no way to boost Gardner’s stock, thinks I.
vio el nivel hasta el que puede aumentar el poder de un hechicero.
He saw the levels to which it can boost a sorcerer’s power.
verb
Aumentar, de buena fe, esfuerzos para contratar trabajadores locales y aumentar sus capacidades;
Step up, in good faith, efforts to hire local workers and to build their capacities;
todo lo que hice fue aumentar la potencia. —No entiendo nada.
all I did was step up the power.' 'I don't understand at all.
—Asmodeo dice que debemos aumentar la presión, Drick.
“ASMODEUS says we’re stepping up the pressure, Drick.
¡Rizzo dijo ayer que tenemos que aumentar la cantidad de latas!
We got the word from Rizzo yesterday that we had to step up on the canned goods!
Creo que debe aumentar inmediatamente sus medidas de seguridad. —¿Y usted?
I think we should step up your security rating with immediate effect.” “And yours?”
–¿Qué pasaría si se aumentara la potencia del circuito telepático? – inquirió Lars.
"I wonder," Lars said, "what would happen if the telepathic empathy-circuit's output were stepped up."
Entonces podremos hacerlo con calma, con el acuerdo de nuestros aliados, y aumentar la presencia de nuestros submarinos nucleares en el Mediterráneo para compensar.
Then we can do it quietly, with the agreement of our allies, and step up the Mediterranean activity of our nuclear-armed submarines to compensate.
El precio que les cobraba para levantar el boicot consistía en obligarlos a humillarse, y cuando ellos aceptaban sus condiciones, Soto se limitaba a aumentar la presión y multiplicar las injurias.
He made them grovel as his price for lifting the boycott, and when they accepted his terms, he merely stepped up the pressure and the insults.
Eran aún demasiado nuevas para ser un artículo cotidiano en Darien y su única respuesta había sido adelantarse a ellas y aumentar la cantidad de fuego que les lanzaba.
They were still too new to be well known in Darien and her only response had been to step up and widen the level of flame she vomited out at them.
Si un antílope empieza a comer de un árbol en un bosque, ese árbol desprende etileno induciendo a los otros árboles a aumentar su producción de tanino.
If an antelope begins to eat one tree in a grove, that tree releases the chemical ethylene into the air, which causes other trees in the grove to step up the production of leaf tannin.
Allí, donde a los años de hambruna puede seguirlos una súbita avalancha de abundancia, las aves no dan señales de multiplicarse para ponerse a tono con la riqueza de alimentos, ni de aumentar la competencia con sus vecinos.
Here, where years of famine may be followed by a sudden onrush of plenty, the birds show no signs of increasing their numbers to match the abundance of food: nor of stepping up competition with their neighbours.
verb
Esto fue acompañado por una intensificación de la actividad colonizadora judía con la finalidad de aumentar el número de colonos en el Golán y socavar las posibilidades de paz.
This has been accompanied by an intensification of Jewish settlement activity with the aim of swelling the numbers of settlers in the Golan and undermining the chances for peace.
La mayor variación se registró en el sector público, al aumentar los déficit estatales durante la desaceleración económica.
The largest swing was in the public sector, as government deficits swelled during the economic slowdowns.
Para 2030, esa cifra aumentará a casi 5.000 millones, y el crecimiento urbano se concentrará en África y Asia.
By 2030 that number will swell to almost 5 billion, with urban growth concentrated in Africa and Asia.
Por ejemplo, el espacio en los cuestionarios no puede aumentar indefinidamente.
Space in questionnaires, for instance, cannot swell endlessly.
Esa representación regional podría satisfacer los intereses de los países grandes sin aumentar indebidamente el número de miembros permanentes.
Such regional representation can conceivably satisfy the interests of larger countries without unduly swelling the ranks of the permanent members.
El SIDA ha dejado 15 millones de huérfanos y a menos que detengamos el curso de la enfermedad, esta cifra aumentará a 25 millones para fines de este decenio.
AIDS has left 15 million orphans, and, unless we stem the tide, that number will swell to 25 million by the end of this decade.
Hubo poblaciones enteras que se fueron a Abidján para huir de los abusos cometidos por los rebeldes, lo que hizo aumentar la población de personas desplazadas en el país.
Entire populations fled from the rebels' abuses to Abidjan, where they swelled the mass of displaced persons.
Si continúa la violencia, esa cifra puede aumentar drásticamente en los próximos meses.
If the violence continues, their numbers may dramatically swell over the next months.
Sin embargo, lo ostensible es que la crisis en sus países de origen fue determinante para aumentar su participación en esos movimientos migratorios, aunque éstos fueran temporales.
Clearly, however, crises in the migrants’ home countries were decisive in swelling the numbers joining the migratory flows, temporary though these were.
Él trajo palabras y un regalo de Tullius, que sigue buscando a Gannicus para aumentar sus filas.
He brings word and gift from Tullius, who yet seeks Gannicus to swell his ranks.
Muévete sin la fuerza apropiada... y verás la fila de los muertos aumentar.
Move absent proper force... and see the rank of the dead swell.
Cossinius y Furius verán sus números aumentar. vana ventaja.
Cossinius and Furius will see their numbers swell, stripping advantage.
Cuando el núcleo del Sol se caliente más su exterior aumentará de tamaño y se volverá rojo.
As the Sun's core gets hotter its outer parts will swell in size and turn red.
Cuando los hombres del Walrus se den cuenta de las limitaciones de Singleton tendremos una multitud de desertores dispuestos a aumentar nuestras filas.
Once the Walrus's men realize Mr. Singleton's limitations, we'll have a host of talented defectors eager to swell our ranks.
Indignada ante el recuerdo, dejó que el resentimiento aumentara.
Indignant at the memory, she let her resentments swell.
Atlas hace aumentar la cantidad de maleantes todos los días.
Atlas swells the ranks of his marauders by the day.
El odio que sentía hacia su lugar de nacimiento no hizo más que aumentar.
His hate for the city of his birth swelled.
Cada una de las personas que atrapa pasa a aumentar su ejército.
Each person who gets taken swells her ranks.
Apenas perceptible todavía, pero sus efectos empezaban a aumentar.
Barely perceptible yet, but the effects were beginning to reach and swell.
verb
La segunda, la necesaria mejora de los métodos de trabajo, para aumentar la transparencia y no para disminuirla; para aumentar el respeto y no para disminuirlo; para aumentar la inclusión.
The second is the much-needed improvement of the working methods in such a way as to increase transparency and not to reduce it; to increase respect and not to diminish it; and to increase inclusion.
Era necesario aumentar la eficiencia de los recursos, proteger las aguas dulces y aumentar el reciclado.
There was a need to increase resource efficiency, protect freshwater and increase recycling.
Y la tenebrosa conclusión que puede extraerse es que, para aumentar la vida hay que aumentar la muerte.
And the grim conclusion drawn was that the way to increase life is to increase death.
verb
Sustitúyase Aumentar por Reforzar. "Aumentar" parece un término sumamente optimista en este contexto.
For enhance read ensure. "Enhance" appears to be a very optimistic term in this context.
Aumentadores: Estos fabriales sirven para aumentar algo.
Augmenters: These fabrials are crafted to enhance something.
—La Hermandad pretende aumentar el comercio y la cooperación.
“The brotherhood seeks to enhance trade and cooperation.”
Drogas para aumentar el rendimiento, drogas muy peligrosas.
Strength-enhancing, very dangerous drugs.
Utilizarán lo que encuentren para aumentar su poder.
What they find will be used to enhance the power they already possess.
verb
Es trabajando para aumentar "el" lote de pequeñas empresas.
That's working to improve "the" lot of small businesses.
"trabajando para aumentar el lote de pequeñas empresas".
"working to improve the lot of small businesses".
El pobre músico se marcha para aumentar su fortuna.
The poor musician goes away to improve his fortune.
Los han talado para aumentar la eficiencia de las granjas.
They're being chopped down to improve farming efficiency.
Eso hizo que aumentara nuestra popularidad entre el público.
It definately improved our popularity with the people.
—Nuestro objetivo no es sólo aumentar la producción.
Our objective is not merely to improve production.
Y comenzó una discusión sobre la forma de aumentar las ventas en el extranjero.
There was a discussion of improving sales overseas.
—Sí, eso haría que su valor aumentara mucho —admití.
"It would considerably improve her price," I admitted.
Eso aumentará tu valor y tendrás un dueño mejor.
It will improve your price and you" ll get a better master."
Fabricadas para aumentar su precisión. —¿Estadounidenses? —Por desgracia.
Cast and machined for improved accuracy.’ ‘American made?’ ‘Unfortunately.’
Dag tiene modos de aumentar las probabilidades a su favor.
Dag has his ways of improving those odds for himself.
verb
La composición de este grupo aumentará en un futuro cercano.
This team will be augmented in the near future.
La necesidad de aumentar los recursos es apremiante.
9. The need for an augmentation of resources is indeed urgent.
Así aumentará el alcance del PAI.
This will augment the activities of the Expanded Programme of Immunization.
Todo ello con el propósito de aumentar la oferta informativa infantil.
All of this helps to augment the information available to children.
Esas secciones se van a fortalecer y aumentar con inspectores/evaluadores e investigadores.
augmented with inspectors/evaluators and investigators.
Rinoplastia, implantes para aumentar sus pómulos...
Rhinoplasty, malar implants to augment your cheekbones...
Nosotros solo utilizamos su imagen para aumentar su programa.
We merely used his image to augment your program.
Probad a aumentar los niveles de catecolaminas.
Try augmenting the levels of catecholamines gradually.
En este momento, está dispuesto para aumentar e irradiar.
At the moment, it is set to augment and radiate.
verb
A. Habría que aumentar el número de miembros del Consejo de
A. The membership of the Security Council should be expanded in
Está previsto aumentar el número de esas máquinas.
Plans are to expand it with additional automated needle exchangers.
También era preciso aumentar la gama de partes interesadas.
The range of stakeholders should also be expanded.
La cuestión más apremiante es aumentar el número de miembros.
The most pressing issue is to expand membership.
:: Aumentar la capacidad de respuesta inmediata de la organización.
Expand OSMTH First-responder capability.
Esto se inició en 1992 y aumentará gradualmente.
This programme began in 1992 and will be expanded gradually.
Aumentar los ingresos y ampliar la base productiva del país
Expanding the country's revenues and productive base
¡Hay que aumentar el número de crímenes capitales!
I say we expand execution to include lesser crimes!
¿Has pensado en aumentar la familia?
Has there been any further discussion about expanding your little family?
O aumentar, si es necesario, la potencia sexual.
Or expand, if necessary, the element of sexual prowess.
o eso o, como un pulpo, el ente podía aumentar su ya asombroso tamaño.
either that, or like an octopus, it could expand to amazing size.
Por si fuera poco, el mandato que habían recibido comenzó a aumentar en el transcurso del conflicto.
In addition, their mandate began to expand during the course of the conflict.
Pero necesitaba dinero para aumentar la Familia y trasladarse a su montaña.
But, still, he needed money to expand the Family and to move to his mountaintop.
—Sin duda su infelicidad aumentará cuando el Jefe Joko remita su reacción.
“No doubt their unhappiness will expand when Chief Joko delivers his own reaction.”
verb
La importancia de esto aumentará en el próximo decenio.
This will only grow in importance in the next decade.
También se prevé que esta tendencia aumentará en gran medida.
This is also predicted to grow strongly.
verb
g) Aumentar las actividades de fomento de la capacidad en materia de evaluación nacional.
(g) Extend capacity strengthening of national evaluation.
Enmienda del alquiler establecido para incluir bienes adicionales y aumentar los plazos
Amendment of lease established to include additional property and to extended term
Es indispensable extender a todo el sistema el esfuerzo por aumentar la eficacia.
It was imperative to extend the drive to achieve greater efficiency throughout the system.
Hay que prolongar los proyectos y aumentar la provisión de fondos para gastos generales y salarios.
The duration of projects needs to be extended and more costs built in for overheads and salaries.
Para 1993 se pretende aumentar la cobertura a 17.000 becas.
In 1993, an effort will be made to extend coverage to 17,000 scholarships.
¿Qué es esto? Me ayuda a aumentar el alcance de mi telepatía.
It helps me extend the range of my telepathy.
Los Gigantes intentarán un gol de campo de 35 yardas para aumentar la ventaja.
The Giants will now attempt a 35-yard field goal to extend their lead.
Los Indios están a punto de aumentar sus juegos ganados a dos
Well, fans, the Indians about to extend theirwinning streak to... two!
Política de adopción internacional, socios para energías híbridas aumentar las zonas protegidas sin carreteras.
Foreign-adoption policies, hybrid-energy partnerships extending the roadless conservation plan.
Acudí al santuario de Chamon Dharek para aprender y aumentar mi poder.
I came to the shrine of Chamon Dharek to learn and extend my power.
Sabían que quería aumentar mi familia, pero nunca me lo dijeron en un susurro de conspiración.
They knew that I wanted to extend my own family, but they never said that to me, in a hushed conspiratorial way.
Jinx miró hacia la ventana, como si desconectara, para aumentar el espacio simbólico entre ellos.
She looked towards the window, cutting herself off, symbolically extending the space between them.
En el punto en que aquel canal se cruzaba con uno principal, trató de aumentar la ventaja con un acelerón brusco.
Where the street met a canal thoroughfare, he tried to extend his lead with a surge of speed.
Ningún intervalo de tiempo nos parecía demasiado largo si servía para aumentar nuestros conocimientos sobre los métodos y el material que empleaba el otro.
no length of time seemed excessive if it extended our understanding of each other’s methods and equipment.
Pompeyo era un jefe muy prestigioso y defendería los intereses de Roma con fuerza y determinación, aunque no aumentara su riqueza.
Pompey was a solid leader and would defend Roman interests with determination and strength, even if he would never extend them.
verb
Sin embargo, nos preocupan los continuos intentos de aumentar las tensiones por esta cuestión.
However, we are concerned by the continued attempts to heighten tensions over the issue.
Esos desplazamientos han hecho aumentar la inseguridad política y la amenaza de nuevos conflictos.
Such movements have led to heightened political insecurity and threat of further conflict.
Las actividades de promoción y cabildeo en el plano mundial ayudaron a aumentar la toma de conciencia política.
Global advocacy and lobbying helped heighten political awareness.
La mundialización ha servido para aumentar nuestra interdependencia.
Globalization has served to heighten our interdependence.
Consideramos que estas medidas de Israel son otro factor que aumentará la tirantez y alentará la violencia.
We consider these Israeli measures to be another factor in heightening tension and encouraging violence.
l) Se debería aumentar la conciencia del público acerca de las consecuencias de la violencia en la sociedad.
(l) Public awareness should be heightened regarding the impacts of violence in society.
Por otra parte, los cambios demográficos han hecho aumentar la demanda de empleo.
Demographic changes are now resulting in a heightened demand for jobs.
Los ataques contra territorio iraquí sólo consiguen aumentar la tensión en la región.
Strikes against Iraqi territory merely serve to heighten tension in the region.
El cambio climático puede aumentar el riesgo de sequía y desertificación.
Climate change can heighten the risk of drought and desertification.
Las grandes tragedias tienden a aumentar las tensiones emocionales.
major tragedies often heighten emotional tensions.
- preguntó Cal sintiendo aumentar su simpatía por el desconocido. - No;
asked Cal, with a heightening of sympathy. “No.
La pandemia ciertamente aumentará nuestro enfoque en la higiene.
The pandemic will certainly heighten our focus on hygiene.
Detrás de los embajadores se hizo una pausa para aumentar la expectación.
After the ambassadors was a pause, to heighten anticipation.
—Vidad hizo una pausa, como si quisiera aumentar el dramatismo del momento—.
Vidad paused, as if to heighten dramatic effect.
Hubo, por supuesto, variantes, pero no hacen sino aumentar el placer estetoscópico.
Granted, there were variants, but they heighten the stereoscopic pleasure.
Esa sensación no hizo más que aumentar cuando ella se dispuso a hacerlo volar.
That feeling only heightened as she reached for his fly.
Su incertidumbre tuvo que aumentar sin duda debido a que yo no me encontraba en la casa.
Her uncertainty was no doubt heightened by the fact that I wasn’t home.
Un vistazo en la habitación de Stasia no hizo sino aumentar mi aprensión.
A glance at Stasia’s room only heightened my apprehension.
verb
Las tasas de interés del 0% no habían logrado aumentar la liquidez.
Zero per cent interest rates had failed to add liquidity.
Un solo ensayo en el Pacífico aumentará la carga que enfrentaremos en el futuro.
A single test in the Pacific will add to the burden we will face in the future.
Estamos seguros de que su participación aumentará la fuerza y vitalidad de la Organización.
We are confident that their membership will add to the strength and vitality of the Organization.
La renovación de las estructuras existentes aumentará el número de plazas hasta 3.500.
Renovations to existing structures will add 3,500 beds.
En consecuencia, aumentará la carga de trabajo administrativo y logístico.
Consequently, this will add to the administrative and logistical workloads.
En Myanmar hay niños que trabajan para aumentar los ingresos de la familia.
In Myanmar, there are children who are working to add income to the family.
El PNUMA debe aumentar el valor añadido de las actividades de otras entidades;
UNEP must add value to the efforts of others;
verb
Utilizando el microscopio electrónico más avanzado, capaz de aumentar los objetos casi 1 millón de veces, los nanobes parecen borrosas marañas de filamentos.
Under the most advanced electronic microscope, capable of magnifying objects nearly 1 million times, the nanobes look like fuzzy tangles of filaments.
La política comercial puede reducir o aumentar las desigualdades de género existentes.
Trade policy may alleviate or magnify existing gender-based inequalities.
en el interior para aumentar el número de bajas, Jebel Moon, 21 de agosto de 2008
magnify potential casualties, Jebel Moon, 21 August 2008
Tu hermano puede ser capaz de aumentar sus poderes.
Your brother may be capable of magnifying his powers
Puse mis binoculares para aumentar y miré la Virginal -piano-, y cada linea de la decoración estaba ahí.
I put on my magnifying binoculars and looked at the virginals, and every stroke of that decoration is there.
Bueno, puedes aumentar lo que quieras, Doc, pero no creo que encuentres ¿Qué demonios es eso?
You can magnify away, Doc, but I don't think you're gonna find... What the hell is that?
—Todo lo que necesitas es aumentar la carga coercitiva.
All you need do is magnify the coercive loading.
El repentino silencio pareció aumentar extrañamente los débiles chasquidos del contador.
In the suddenly quiet house the faint clicks were oddly magnified.
—¿Quieres aumentar esta vergüenza, hermano Iklyus? —intervino Petrok suavemente—.
'Would you magnify this misery, Brother Iklyus?' Petrok asked quietly.
—Las indicaciones de tu receta dicen que el alcohol puede aumentar los efectos de la medicación —me advirtió.
Your prescription instructions say that alcohol may magnify the effects of the medication,
verb
Aumentar las actividades de educación ambiental y sensibilización de las instituciones civiles
Intensify environmental education and awareness of civil institutions
El ACNUR debería aumentar las actividades destinadas a esos grupos.
UNHCR should intensify its activities on their behalf.
a) Debe aumentar el diálogo y la comunicación con todos los países y con sus instituciones;
(a) Dialogue and communication with all countries and their institutions must be intensified;
Se puede aumentar la cooperación con el Banco Africano de Desarrollo.
The cooperation with ADB can be intensified.
Empezad despacio, aumentar gradualmente, y luego tanto como podáis.
Start easy, gradually intensify, and then as hard as you can.
- No, no, no, no, no la muevas, eso puede aumentar el hechizo.
- No, no, no, don't, don't shake her, it may intensify the spell.
Hizo aumentar la neblina que causaban las gotitas pulverizadas, para crear un manto que los ocultara.
She intensified the fog of the spray, creating a mist that hid them.
Aquella extraña primavera, seca y calurosa, no hizo más que aumentar la sensación de parálisis.
That uncharacteristic spring, oppressive and dry, only intensified the feeling of stasis.
Lanzó un gemido entrecortado, que solo logró aumentar el terrible dolor de su cabeza.
He groaned, a halting, terrible sound that only intensified the pain in his head.
Quizá deberíamos alternar estímulos placenteros y dolorosos para aumentar nuestro control sobre él.
Perhaps we should alternate pleasure and pain stimulations, intensifying the control we have over him.
Sin embargo, este interés en la discusión sobre la vigilancia no ha hecho más que aumentar, no solo de puertas para dentro, sino también en el plano internacional.
But, in fact, interest in the surveillance discussion only intensified, not just domestically but internationally.
verb
verb
Esto se debe a que el sistema actual hace aumentar la codicia.
That was because the present system amplified greed.
Esto aumentará la célula de energía para un disparo más.
I think that'II amplify the power cell... enough for one more shot.
En cuanto salió lo de Sports Illustrated, la cosa no hizo más que aumentar.
Once the Sports Illustrated thing goes on, everything was just amplified.
Esos sentimientos pueden aumentar al tomar conciencia de que la dejó con vida.
Those feelings can be amplified by the realization that he let you live.
Los había leído todos y solo habían conseguido aumentar su desaliento.
He had read them all and they had succeeded only in amplifying his dismay.
Llegaron después otros medios técnicos para reproducir, multiplicar, aumentar el sonido, y el arroyo se convirtió en un inmenso río.
Then came other technical means for reproducing, proliferating, amplifying sound, and the stream became an enormous river.
verb
Para aumentar la capacidad de reacción de los servicios médicos se requiere una planificación anticipada.
Medical surge capacity requires advance planning.
El desastre humanitario que se avecina puede aumentar la desestabilización en la región del conflicto.
26. Advancing humanitarian disaster can foster destabilization in the region of conflict.
– Que su erudición sirva para aumentar los conocimientos del Partido y del pueblo -dijo, y me dedicó una breve reverencia.
“‘May your scholarship advance the knowledge of the Party and the people,’ he said, giving me a little bow.
verb
Solo aumentará su ya ridículo sentimiento de importancia.
It will only inflate his already ridiculous sense of importance.
El Capitalismo se había convertido en el fundamento del Imperio Japonés, pero aumentar la inflación de posguerra había traído una crisis económica.
Capitalism had become the foundation of the Japanese Empire, but soaring postwar inflation had brought an economic crisis.
Y, como lo tuyo, es plata de ley, y os puedo garantizar que su cotización aumentará por encima de la inflación, mucho después de que el papel moneda haya perdido todo su valor.
And just like yours, it is sterling silver, and something that I guarantee will keep abreast of the inflation, and long after paper money is as good as worthless.
verb
Aquello no haría más que aumentar el precio, lo sabía bien.
It would only jack up the price asked, he knew.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test