Translation for "edificar" to english
Translation examples
verb
Teniendo en cuenta que han aparecido nuevas oportunidades para edificar un mundo de paz,
Considering the emergence of new opportunities for building a peaceful world,
Sólo los colonos israelíes están autorizados para edificar en la cima de las colinas".
Only Israeli settlers are allowed to build on hilltops.
Es necesario edificar ciudades que sean, no sólo habitables, sino también viables.
There was a need to build cities that were not just liveable, but also sustainable.
El diálogo entre las religiones es importante para edificar una sociedad armoniosa y pacífica.
Interfaith dialogue was important for building a harmonious and peaceful society.
No se nos permite edificar en la cima de la colina.
We may not build on top of the hill.
Ahora, el reto consiste en edificar sobre este logro.
The challenge now is to build on this foundation of achievement.
Nuestro deber consiste en edificar la paz.
It is our duty to build peace.
La educación a todos los niveles es uno de los medios fundamentales para edificar una cultura de paz.
Education at all levels is one of the principal means to build a culture of peace.
Y despues debemos edificar!
And we even have to build!
Tengo que edificar mi inmunidad.
Got to build up my immunity.
Edificar con grandes paneles.
Large Panel System building.
- significando "edificar", ¿lo que es...?
- meaning "building", which is...?
Edificará esa catedral como la quiero... o no la podrá edificar.
You'll build that cathedral as I want it... or you'll not build it at all.
No se puede edificar.
You can't build on it.
Voy a edificar una capilla.
I'm gonna build me a chapel.
- Edificar capilla aqui.
- Ve build a chapel right here.
#Tú eres Pedro, y sobre esta piedra# #edificaré, edificaré# #edificaré mi Iglesia.#
¤ You are Peter, and on this rock... ¤ I will build, I will build... ¤ I will build my church.
y para edificar y para plantar.
    to build and to plant.
Sobre esta piedra edificaré.
On this rock I will build.
Para mí, fue edificar una iglesia.
For me, it was building a church.
Tendríamos que edificar talleres…
We’d have to build shops.”
¿Habrá restricciones para edificar?
Could there be restrictions against building there?
No es sitio para edificar una ciudad;
No place to build a town.
¿Gallow edificará aquí?
Gallow would build here?
—No tenemos piedras para edificar —dijo uno.
“We have no stone to build with,”
¿De qué otro modo vamos a edificar?
How else are we to build?
antes de edificar el primer muro,
before building the first wall,
verb
¿Podemos edificar a mis lectores, Sr. Bullock?
May we edify my readers, Mr. Bullock?
Para edificar a los santos.
To edify the saints.
No sé qué significa "edificar".
I don't know what "edify" means.
Los generales a menudo tienen el poder de destruir, raramente el poder de edificar.
Generals often have the power to destroy, rarely the power to edify.
Jehová, gracias por bendecir esta reunión y por inspirar y edificar tu congregación con tu palabra. Amén.
Jehovah, thank you for blessing this meeting and for inspiring and edifying your congregation with yourword.
También por los niños del campamento, a los que edificará.
And for the camp's children, whom you will edify.
son vehículos para edificar y no para estratificar a Sus servidores.
they are vehicles to edify, not stratify, his servants.
Vivo para edificar, entretener, ensalzar y hacer cumplir los valores morales.
I live to edify, entertain, enlighten, and enforce moral standards.
Aquí nadie intenta complacer a nadie, sino más bien edificar, instruir.
Nobody's aiming to please, here. More, really, to edify, to instruct.
Están escritos para edificar, para asombrar incluso, pero no hace falta compartir ninguna política en especial para entenderlos y apreciarlos.
It’s meant to edify, even to amaze, but it does not require a certain politics to understand or enjoy.
La publican en Oxford para edificar a los monárquicos, y además la traen a Londres en bolsas secretas y aquí se reimprime en un formato mayor.
It is not only produced at Oxford to edify the cavaliers, but it is carried to London in secret pouches and reprinted here in a larger format.
La busqué en su biografía el otro día, esperando edificar a mis propios descendientes, que necesitan bastante moralidad, la verdad.
I looked it up in his biography the other day, hoping to edify my own grandlings, who need all the morality they can get.
Pudiera ser que todas las mitologías, todos los sistemas religiosos o metafísicos fueran un depósito de cadáveres, un esfuerzo, a menudo ingenioso y elaborado, para edificar una casa a los muertos.
It may well be that all mythologies and religious or metaphysical systems and narratives are a mortuary, an endeavour, often ingenious and elaborate, to edify a house for the dead.
Por desgracia, como biógrafo dejaba mucho que desear, porque nunca renunció a un buen chisme y rara vez distinguió las fuentes primarias de las secundarias, tan preocupado estaba por edificar con el ejemplo.
He was, unfortunately, a ragbag of a biographer, scarcely ever discarding a good story, seldom distinguishing primary from secondary sources, deeply concerned to edify.
Cuando Baudelaire colocó «la vivencia del shock» —por utilizar la frase de Walter Benjamin— en el centro de sus versos y poemas en prosa, difícilmente podría creerse que fue para mejorar o edificar a sus lectores.
When Baudelaire placed “the shock experience” (to borrow Walter Benjamin’s phrase) at the center of his verse and his prose poems, it was hardly to improve or edify his readers.
O, en fin, cosa todavía más horrible, podían llevarla con cuerda al cuello hasta el atrio de la Iglesia, para hacer una fiesta piadosa y edificar al pueblo arrojándola a la hoguera.
Or, worst and most dreadful fate of all, they might drag her with ropes to the church square, where the clergy would make a pious festival of it, and edify the people by burning her at the stake.
verb
El hombre tenía dinero de sobra para edificar la ciudad de la noche a la mañana… ¿por qué no lo hacía?
The man had enough money to raise the city overnight — so why didn’t he?
Yo edificaré su templo en todos los países y enviaré a los reyes el símbolo de vida, porque lo veo, he nacido de él y a él debo volver.
“I shall raise temples to him in every land, and to the princes of those lands I shall send the symbol of life—for I have seen him! Of him was I born and to him I shall return.”
Había concebido la idea de edificar en el corazón de la parte más solitaria de New Barnet, en un punto casi inaccesible, sus casas de campo de pisos.
He had conceived the idea of raising in the very heart of the loneliest part of New Barnet, and in a more or less inaccessible spot, his country flats.
Doña María hace el retrato de este gobernante, solemne y cansado, jugando noche tras noche sumas que hubieran podido edificar otro Escorial.
Doña María draws a portrait of this ruler, stately and weary, gambling all through the night in sums that would have raised another Escurial.
Para persuadirlo mejor o más bien para asegurarse frente al pueblo que él era un falsario lo condujeron a la pirámide que él mismo había hecho edificar y le mostraron la tumba en la que reposaba el cuerpo de Teti I.
To persuade him better or rather to reassure the people more and more that he really was a fool, he was led into the pyramid he himself had raised and they showed him the coffin where the body of Teti I rested.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test