Translation examples
adjective
Ahoy, my hearty!
Ahoy, mi abundante!
Now that is a very hearty breakfast.
Ahora ese es un abundante desayuno.
My poops are big and hearty.
Mis cacas son grandes y abundantes.
Now dig in, eat hearty
A comer, un desayuno abundante
Or even a hearty breakfast.
- ¿O al menos un desayuno abundante?
"The condemned man ate a hearty breakfast."...eh?
Un condenado necesita un desayuno abundante.
Don't forget... make it hearty.
No olvides... hacerla abundante.
- A hearty lunch..
- Una comida abundante.
Velvet bentgrass, not a particularly hearty variety.
Bentgrass Velvet, no particularmente abundante variedad.
A hearty heigh-ho, everyone.
Un abundante heigh-ho, todos.
A good, hearty dinner below the hatches;
Una buena y abundante comida a la sombra;
Comrades, I assure you a hearty dinner!
¡Compañeros, os garantizo una cena abundante!
In short, everything you need for a hearty lunch.
En suma, todo lo necesario para un almuerzo abundante.
They had a hearty breakfast, with fruit juice and scrambled eggs.
Tomarían un desayuno abundante, con jugos de frutas y huevos revueltos.
‘Wooh, you’re sure having a hearty breakfast, honey,’ she giggled.
–Uau, un desayuno abundante, cielo –dijo riendo.
With that resolve, I sought out the kitchen and conned a hearty breakfast.
Tras esta decisión, busqué la cocina y me preparé un abundante desayuno.
The food was hearty if plain, the wine was robust and flavorful, and the entertainment adequate.
La comida era abundante pero sencilla, el vino tenía cuerpo y mucho sabor, y el entretenimiento era adecuado.
Hearty morning sunlight filled his bedroom with a white glare.
Diez La abundante luz de la mañana llenaba su dormitorio de un blanco resplandor.
They liked to prepare rich, hearty food and to see people eat it;
Les gustaba preparar comidas abundantes y suculentas y ver cómo se las comían los demás;
It advertised a hearty beef roast, which the landlord was delighted to provide for Robert;
Anunciaban un abundante asado de ternera que el dueño estuvo encantado de servirle a Robert;
adjective
The Government of Japan expresses its hearty congratulations to Mr. Yasser Arafat, Chairman of the Palestine Liberation Organization, on his permanent return to the Gaza Strip on 12 July 1994.
El Gobierno del Japón expresa sus cordiales felicitaciones al Sr. Yasser Arafat, Presidente de la Organización de Liberación de Palestina, con motivo de su regreso de carácter permanente a la Faja de Gaza el 12 de julio de 1994.
We have just adopted an historic instrument. You deserve hearty congratulations.
Reciban mis más cordiales felicitaciones por la aprobación de este documento histórico.
A hearty welcome is extended to the small sovereign State of Tuvalu, as it joins the family of nations.
Extendemos una cordial bienvenida al pequeño Estado soberano de Tuvalu, que se une a la familia de naciones.
It is a special joy, on this second anniversary of our Freedom Day, to wish you all a hearty welcome.
Y es motivo de júbilo especial, en este segundo aniversario de nuestro Día de la Libertad, dar una cordial bienvenida a todos los aquí presentes.
We propose taking practical measures in hearty response to the warm call for creating an atmosphere for improving the north-south ties.
Proponemos la adopción de medidas prácticas como respuesta sincera a la cordial exhortación a crear un entorno propicio para mejorar las relaciones Norte-Sur.
A nice hearty welcome, indeed.
Una cordial bienvenida, por cierto.
At first and last, the hearty welcome.
A todos, mi cordial bienvenida.
And a hearty shalom, attorney dickstein.
Y un cordial shalom, abogado Dickstein.
A very brief, very hearty meeting.
Una muy breve, reunión muy cordial.
Such, strong, hearty expressions!
¡Aquellas, fuertes y cordiales palabras!
Our hearty welcome to him
¡Le damos nuestra cordial bienvenida!
How about a hearty handshake?
¿Qué tal un cordial apretón de manos?
At first and last, a hearty welcome.
Recibid una cordial bienvenida.
Well, you have my hearty congratulations, Haydon.
Mi más cordial enhorabuena, Haydon.
I missed that hearty honk.
Extrañaba ese cordial bocinazo.
The reunion was a hearty one.
El reencuentro fue cordial.
They exchange hearty Hi’s.
Intercambiaron cordiales saludos.
Of what provender is: hearty heigh-hoes
De lo que es el forraje: cordiales
Hearty but horrible; that was the Affront.
Cordial pero horrible, así era la Afrenta.
Hearty, lusty, true and bold,
cordial, vigoroso, verdadero y osado,
Golovko said in hearty greeting.
—saludó Golovko en tono cordial—.
The publisher’s congratulations were hearty.
Las felicitaciones del editor eran sinceras y cordiales.
The voice was hearty and overly warm.
La voz era cordial y hasta demasiado afectuosa.
The machine gave her a hearty welcome.
La máquina le dio una cordial bienvenida.
“He’s the type. Hearty and genial, and all that.”
Es el tipo. Cordial, jovial y todo eso. —Quizá.
adjective
I recommend a hearty breakfast tomorrow.
Le recomiendo desayunar fuerte mañana.
A condemned man ate a hearty breakfast.
Un hombre condenado que desayuna fuerte.
'Keeps you hearty and hale.'
'Te mantiene sano y fuerte.'
And we're all hale and hearty.
Estamos todos sanos y fuertes.
Hale and hearty till we're ninety.
Sanos y fuertes hasta los 90.
He was hale and hearty.
Estaba sano y fuerte.
We are a hearty people.
Somos un pueblo fuerte.
And a hearty handclasp.
Y un fuerte apretón de manos.
You're used to a hearty breakfast.
Está acostumbrado a un desayuno fuerte.
A hearty breakfast.
—Un desayuno fuerte.
Hearty drink is pleasant.
Es agradable una bebida fuerte.
It sounded too hearty.
Sonaba demasiado fuerte.
Most hearty affectionate embrace.
El abrazo más fuerte.
Both parents are hale and hearty.
Mis padres están sanos y fuertes.
Saxon let out a hearty laugh.
Saxon soltó una fuerte carcajada.
He gave the child a hearty shake;
—Dio al niño una fuerte sacudida—.
That brought a good round of hearty laughter.
Aquello provocó una buena ronda de fuertes risotadas.
and he gave Angelo a hearty slap on the shoulder.
—Y palmeó los hombros de Angelo con su fuerte mano.
adjective
There's a country vegetable, a tomato basil, a hearty lentil...
Allí hay un país vegetal, un tomate albahaca, una campechana lenteja...
- But he's a frightful hearty.
- Pero si es terriblemente campechano.
-...so solid and hearty, and--
-tan seguro y campechano y...
We Mexicans are hearty.
Los mexicanos somos campechanos.
He's a hearty dude, and in the end, he's surrounded and he just goes...
Es un campechano y, al final, está rodeado y se va...
Her voice was deep, her manner hearty;
Tenía la voz grave, modales campechanos;
“Tarquin,” a hearty voice brayed. “Who is this?”
—Tarquin —tronó una voz campechana. —¿Quién es?
“I'm Osiris's controller,” said the hearty voice.
—Soy el controlador de Osiris —respondió la voz campechana.
boomed a hearty voice in a pretense of dismay.
-bramó una voz campechana, fingiendo estar llena de consternación-.
a hearty woman said. "What is it?" another woman asked.
—preguntó una mujer campechana. —¿Qué es? —quiso saber otra.
"But don't touch the water," the hearty woman said.
—Pero que no se le ocurra tocar el agua —dijo la mujer campechana.
The hearty warmth of it all makes my skin crawl.
La campechana calidez de todo ello me pone la carne de gallina.
"Go to it," Garza said, slapping the foreman on the back with an air of heartiness.
–A por él -dijo Garza, dándole una palmada campechana al capataz.
Near them lived a woman with her beefy, hearty husband.
Cerca de ellos vivía una mujer y su corpulento y campechano marido.
adjective
All this has won the hearty support of the people.
Todo ello ha recibido el sincero apoyo del pueblo.
My warm welcome and hearty congratulations go to Tuvalu, the latest country to join the United Nations family.
A Tuvalu, el último país que se ha unido a la familia de las Naciones Unidas, le brindo nuestra más calurosa bienvenida y le expreso nuestras más sinceras felicitaciones.
Mr. Seck (Senegal) (spoke in French): I wish at the outset, Sir, to offer you the hearty congratulations of the delegation of Senegal on your election to the chairmanship of the First Committee and to wish you every success.
Sr. Seck (Senegal) (habla en francés): Sr. Presidente: Ante todo, quisiera presentarle las felicitaciones más sinceras de la delegación del Senegal por su elección a la Presidencia de esta Comisión y desearle pleno éxito en su misión.
Mr. Lewis (Antigua and Barbuda): Antigua and Barbuda offers hearty congratulations on the election of the president of the General Assembly at its fifty-fourth session.
Sr. Lewis (Antigua y Barbuda) (habla en inglés): Antigua y Barbuda ofrece sus sinceras felicitaciones al Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones por su designación.
President Biya (spoke in French): I would like first to extend my hearty congratulations to you, Sir, on your unanimous election as President of the General Assembly at its sixty-fifth session.
El Presidente Biya (habla en francés): Sr. Presidente: En primer lugar, quisiera expresarle mis más sinceras felicitaciones por su elección unánime a la Presidencia de la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones.
In closing, allow me to offer my hearty congratulations to Switzerland as it joins our family of members of the United Nations.
Para concluir, permítaseme ofrecer mis sinceras felicitaciones a Suiza por haberse sumado a nuestra familia de Miembros de las Naciones Unidas.
I would also like to take this opportunity to extend a warm and hearty welcome to the community of nations to the Republic of South Sudan following its independence on 9 July.
Asimismo, aprovecho la ocasión para dar una cálida y sincera bienvenida en la comunidad de naciones a la República de Sudán del Sur tras su independencia el 9 de julio.
The Ivorian Government takes this opportunity to convey to you once again its hearty thanks for the effective support provided by UNOCI to Côte d'Ivoire, as well as the assurances of its highest consideration.
El Gobierno de Côte d'Ivoire quisiera aprovechar esta oportunidad para reiterarle su sincero agradecimiento por el apoyo eficaz prestado por la ONUCI al país, así como las seguridades de su consideración más distinguida.
Hearty congratulations to you.
Sinceras felicitaciones a usted.
Herr Professor, we, your students, offer you our hearty congratulations on your anniversary.
Herr Profesor, nosotros, sus alumnos, le ofrecemos nuestras sinceras felicitaciones.
So I just want to wish you one last hearty and heartfelt- - Suck it!
Sólo deciros un último caluroso y sincero...¡¡A chuparla!
I thank you for your hearty congratulations, And I accept your strange trophy
Le agradezco por sus sinceras felicitaciones y acepto su extraño trofeo...
I owe you my hearty congratulations.
- Reciba mis sinceras felicitaciones.
Now, first of all, hearty congratulations on your Golden Globe.
Ahora, antes que nada, mis sinceras felicitaciones por tu Globo de Oro.
Hearty congratulations on your new venture.
Sinceras felicitaciones por su nueva empresa.
My most hearty congratulations.
Mi más sincera enhorabuena.
Thank you for your hearty congratulations.
Gracias por vuestras sinceras felicitaciones.
May I offer my most hearty congratulations to Your Majesty?
¿Puedo ofreceros mis más sinceras felicitaciones, Majestad?
Both of them looked quite hearty.
Ambos parecían sinceros y francos.
First, Barlennan, my hearty congratulations.
En primer lugar, mis sinceras felicitaciones, Barlennan.
Captain Cruz continued with a hearty tone.
El capitán Cruz prosiguió en tono sincero:
Now a hearty smile. “Oh, sure.”
Ahora, una sonrisa sincera. —Ah, claro.
Pericolo said with another hearty laugh. “Judgment?
—No exactamente —dijo Pericolo con otra risa sincera—. ¿Juicio?
“They offer hearty congratulations.” The officer cleared his throat.
—Le presentan sus más sinceras felicitaciones —el oficial carraspeó—.
May I offer my belated but hearty congratulations?
¿Me permite ofrecerle mis tardías pero sinceras felicitaciones?
      "To this modest request Nala and the head men gave an unqualified and hearty assent, the more hearty perhaps because they never expected to get the ivory.
A esta modesta demanda, Nala y sus jefes respondieron con un asentimiento sincero e incondicional, tanto más sincero cuanto que para ellos aquellos colmillos no tenían valor alguno.
To my surprise, this opinion was rewarded with a huge, hearty smile.
Para mi sorpresa, mi opinión fue premiada con una sonrisa amplia y sincera.
adjective
Shall i serve a nice hearty burgundy ?
¿Lo sirvo con un borgoña vigoroso?
They're actually not as hearty as you think.
No son en verdad tan vigorosos como creías.
May you stay hale and hearty Until you're old enough to dee
Que sigas sano y vigoroso hasta que tengas edad para morir.
Grew red and scowled. And the more he did, the more stalin smiled, Until finally stalin broke out into a deep, hearty guffaw
Y cuantas más burlas, Stalin más sonreía, hasta que al final Stalin estalló en una risa franca y vigorosa a costa de Churchill.
Many a girl has cashed in on a good, hearty insult.
Muchas se han enriquecido gracias a un insulto vigoroso.
His larynx was hearty so what? "SHE'S YOUR COMRADE"
Con laringe vigorosa, y rugía como un toro "ELLA ES VUESTRA CAMARADA"
His larynx was hearty, and so what? !
Su laringe era vigorosa, ¿y qué?
"You scum need a hearty reminder."
"Basuras, necesitan un vigoroso recordatorio".
She was a hearty as well as an orderly woman.
Era una mujer vigorosa y ordenada.
Baltazar was a hale and hearty man.
Baltazar era un hombre vigoroso y enérgico.
Jastom nodded in hearty agreement.
Jastom se mostró de acuerdo con un cabeceo vigoroso.
Malus surprised Tyr with a hearty laugh.
Malus sorprendió a Tyr con una vigorosa carcajada.
"Good!" Setne said with hearty comradery.
¡Bien! —exclamó Setne con vigorosa camaradería—.
asked Turnbull, with his hearty hand still in the air;
—preguntó Turnbull, todavía en el aire su mano vigorosa;
“Good to see you guys,” Taylor said, with a hearty handshake.
—Me alegro de veros —dijo Taylor, con un apretón de manos vigoroso.
‘She has a voice like a man’s. She is gruff and what you call hearty.
Tiene voz de hombre, está siempre malhumorada y es muy vigorosa.
adjective
No such request had ever been made to the Government of Nigeria, and Chief Abiola was hale and hearty.
No se ha hecho esta petición al Gobierno de Nigeria y el Jefe Abiola está sano y salvo.
It's so hearty.
Es muy sano.
Have Eddie with you, hale and hearty.
Traiga a Eddie con Ud., sano y salvo.
Rizvan Khan, good to see you hale and hearty.
Rizvan Khan, bueno verlo sano y salvo.
That's why he's so hale and hearty, see?
Por eso está tan sano y feliz, ¿ves?
are you exciting looking at Your good hearty breakfast?
¿Te emociona mirar tu sano y buen desayuno?
And I brought some chicken for a hearty snack.
Y traje algo de pollo para un aperitivo sano.
It wasn’t tasty, but it was hearty and healthy.
No era sabroso, pero sí sustancioso y sano.
Are you healthy in your body, hale and hearty?
—¿Eres sano de cuerpo entero y con salud?
But you have a hearty appetite and you seem healthy enough.
Pero tiene buen apetito y parece bastante sano.
He soon revived and is now living hale and hearty sixteen years later.
Lo reanimaron y sigue viviendo bueno y sano dieciséis años después.
The sight of him— so hale and hearty—made my heart drop.
El hecho de verlo tan sano y feliz hizo que me diera un vuelco el corazón.
Keen was a hale and hearty type with an open-door policy that ensured chaos in his office.
Keen era un individuo sano y robusto, que insistía en que la puerta de su despacho permaneciera abierta, con lo que garantizaba un caos permanente en el mismo.
adjective
Your party... so hearty!
Tu fiesta... tan enérgica.
A hearty handshake.
Un enérgico apretón de manos.
‘William,’ he cried in a hearty voice.
—William —exclamó con voz enérgica—.
A hearty slap on the back made me jump.
Una enérgica palmada en la espalda me sobresaltó.
A hearty male voice called, “Pettifer!”
—¡Pettifer! —exclamó una voz masculina y enérgica.
"Good," she replied with too hearty a nod.
– Bien -respondió con un gesto muy enérgico-, haces bien.
His sister’s hug was different, hearty, triumphant.
El abrazo de su hermana fue distinto, risueño, enérgico, triunfal.
Christina was rudely awakened by a hearty whack on her behind.
Christina se despertó bruscamente a causa de una enérgica palmada en el trasero.
adjective
So, which one of you hearty souls is going to give me a reason to go on living?
Así que, ¿quién ustedes almas de corazón efusivo me va a dar una razón para seguir viviendo?
He was hearty and cheerful;
Él estaba efusivo y animado.
An extremely hearty one.
Uno sumamente efusivo.
cried Arthur in a hearty voice.
– propuso Arturo con tono efusivo-.
And she gave him a hearty smack on the cheek.
—Y le plantó un efusivo beso en la mejilla.
“Buddy, here’s where I homestead,” was the hearty reply.
- Compadre, aquí me hago yo mi casa - fue la efusiva respuesta -.
The music stopped and again he joined in the hearty applause.
La música cesó y volvió a unirse a los efusivos aplausos.
From onstage came the hearty and false-sounding “A merry Christmas, Uncle!”
En el escenario, se oyó el efusivo e impostado: «¡Felices Pascuas, tío!».
adjective
I would like to convey my hearty felicitations on this positive outcome.
Quisiera transmitirle mis calurosas felicitaciones por los buenos resultados que ha logrado.
You deserve a hearty breakfast.
Mereces un buen desayuno.
A hearty Godspeed.
Muy buen viaje.
Again, a hearty "mm."
De nuevo, un buen...
Paulo is a hearty companion!
¡Es un buen compañero Paulo!
I shanghaied us some hearty grub!
He encontrado provisiones de las buenas.
I eat a hearty breakfast.
Como un buen desayuno.
That's a hearty appetite.
Tienes buen apetito.
Good. Good hearty appetite returning.
Ya tienes buen apetito.
-Hot bath, hearty meal, clean bed.
Baño caliente, buena comida,cama limpia.
“Drink hearty, Bill.”
—Dale un buen tiento, Bill.
They were hearty eaters and drinkers.
Eran buenos comedores y bebedores.
Americans are famous for hearty appetites.
–Los norteamericanos son famosos por su buen apetito.
The poet was thin, but a hearty eater.
El poeta era delgado pero tenía buen diente.
“Not just a gourmet, in fact, but a hearty eater?”
—¿No sólo goloso, sino buen comedor?
Good afternoon.” Robert’s voice was hearty.
Buenas tardes —dijo Robert con entusiasmo—.
The guard let out a hearty laugh.
El guardia se echó a reír de buena gana.
adjective
Olive gave a hearty chuckle.
Olive soltó una risita franca.
She had a hearty, rumbling laugh that grated on my nerves.
—Tenía una risa franca y estridente que me crispó los nervios.
The driver jiggled with a hearty chuckle and returned to his car.
El chófer respondió con una franca sonrisa y regresó con rapidez al coche.
Bess was a sweetheart—a genuinely intelligent girl with a hearty laugh and a talent for swimming.
Bess era un encanto, una chica muy inteligente con una risa franca y talento para la natación.
A pause, before a hearty laugh burst through the quiet desert air.
—Hizo una pausa, y enseguida estalló en una carcajada franca en el aire del desierto—.
Then a stout woman who hovered on the outskirts gave a warm and hearty laugh.
Entonces, una mujer gruesa que rondaba por ahí lanzó una carcajada cálida y franca.
Sadassa stared at me, and then, astonishingly, she laughed, a rich, hearty laugh. "No kidding.
Sadassa me miró fijamente, y entonces, inesperadamente, se echó a reír, con una risa sonora y franca.
adjective
Grab was tall and hearty, a bluff, white-haired man, who was, according to his own account, a farmer from Alberta. "Doc"
Grab era un hombre alto, robusto y francote; tenía el pelo blanco, y aseguraba ser un granjero de Alberta (Canadá). El «Doc».
Its director was Paul Blumenkampf, who pretended to be a hearty, good-natured fellow.
Su director era Paul Blumenkampf, que pretendía ser un tipo campechano y bonachón.
Frederick Klinger is solid, all right: a hearty, round-faced fellow, full of life, who, with my permission, smokes cigars throughout the sessions.
Frederick Klinger es firme, qué duda cabe: un tipo campechano, carirredondo, lleno de vida, que, con permiso mío, se pasa las sesiones con un puro en la boca.
adjective
I imagined this character as seedy, hearty, with ruined teeth and an expensive watch.
Me lo imaginé como un personaje sórdido, escandaloso, con los dientes destrozados y un reloj caro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test