Translation for "efusivo" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
El Presidente Zelaya Rosales: Me siento muy honrado de ser emisario del pueblo hondureño, quien envía a los miembros un fraternal, caluroso y efusivo saludo con ocasión de la celebración de este sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General.
President Zelaya Rosales (spoke in Spanish): I feel very honoured to be the emissary of the Honduran people, who send to all at this General Assembly brotherly, warm and effusive greetings on the occasion of the sixty-first session of the Assembly.
En una nota positiva, podemos resaltar como un ejemplo de adecuada concertación y negociación el que dio lugar a la creación de la República de Sudán del Sur, el más reciente Miembro de las Naciones Unidas, al que además le damos la más efusiva bienvenida.
On a positive note, we can offer as an example of appropriate cooperation and negotiation the efforts that led to the creation of the Republic of South Sudan, the most recent Member of the United Nations, to which we give the most effusive welcome.
Puedes ser efusiva en la limusina.
You can be effusive on the way in the limo.
Me pareció una carta excesivamente efusiva.
I thought this was a overly effusive letter.
No es exactamente efusiva con su alabanza.
He's not exactly effusive with his praise.
Luminita es de tipo efusivo.
Luminita is the effusive type.
Cuando dices efusivo, significa.
When you say effusive, you mean.
Eso sería facundo, verboso, efusivo.
That would be loquacious, verbose, effusive.
¿Precisas ser tan efusiva?
Well, need you be so effusive about it?
- No han sido muy efusivos.
- Were not very effusive.
No, eres sólo una persona muy efusiva.
No, you're just a really effusive person.
¿Podrías ser menos efusiva, Anya?
Could we be a little less effusive, Anya?
La prosa era efusiva.
The prose was effusive.
¿De lo más abierto y efusivo?
'Wide open and effusive'?"
Lucille se muestra efusiva;
Lucille is effusive;
¿O resulta demasiado efusivo para eso?
Or is it too effusive for that?
Su respuesta sería efusiva.
His answer would be effusive.
En la cama, Soraya no es efusiva.
          In bed Soraya is not effusive.
Mi sobrina es una persona muy efusiva.
My niece is effusive.
Pero con él se mostró extraordinariamente efusivo.
But with Casement he was exceptionally effusive.
adjective
En los Estados Unidos no abundan los presidentes cuyo segundo nombre sea Hussein, pero la rápida transición de la Secretaria Clinton de su categórico "no" a los asentamientos y al crecimiento natural, a su efusiva descripción de la suspensión de Bibi, que excluye Jerusalén Oriental, como algo que no tiene precedentes no sólo es una farsa sino un mal agüero para el futuro.
Presidents whose middle name is Hussein do not grow in plenty in American orchards, but the swift transition by Secretary Clinton from her categorical "no" to settlements and to natural growth to her gushing depiction of Bibi's moratorium, which excludes East Jerusalem, as unprecedented is not only a farce but an unpropitious augur of the future.
Sí, deja de ser efusiva.
Yeah. Stop gushing.
Demasiado efusivo y con sonrisa tonta.
So much gushing and simpering.
No sea efusivo.
Don't gush.
- ¿Estoy demasiado efusiva?
- Am I gushing?
Entonces, ¿explosivo o efusivo?
So, explosive or gushing...
- Es decir, fue muy efusiva.
I mean, she was practically gushing.
¿Alguna muestra efusiva de auto expresión?
Any gushing forth of self-expression?
promesas eternas y sentimientos efusivos ..
Eternal promises and sentimental gush..
Eso es casi efusivo.
That's tantamount to gushing.
No te pongas efusivo.
Don't gush all over me.
Él era abierto y efusivo;
He was open and gushing;
Un cromatóforo, una célula efusiva de color.
A chromatophore, a gushing colour cell.
Lo utilizo constantemente —dijo muy efusivo.
I use it all the time,' he gushed.
No estaba siendo ni adulador ni efusivo, cosa que Grissom agradecía;
He wasn’t gushing or fawning, for which Grissom was grateful;
Tengo la cálida y efusiva sensación de que todo irá bien.
I have this gushing warm sensation that everything will be all right.
A su lado, la esposa del alcalde se mostraba extraordinariamente efusiva.
At her side, the mayor's wife was gushing like a fountain.
—¡Oh, gracias, Vymer! —dijo Talen con tono efusivo—.
‘Oh, thank you, Vymer!’ Talen gushed.
¿Y que después la mujer tuvo una efusiva conversación telefónica de una hora con su abogado sobre el tema?
And then the woman gushed to a lawyer on the phone about all this for an hour?
—No sabe, Águeda, cómo le agradezco que viniera —dije, efusiva.
“Águeda, thank you so much for coming along,” I gushed.
Por fin su mano avanzó efusiva hacia mí con los dedos extendidos.
At last his hand, with outspread fingers, fairly gushed toward me.
adjective
Nana Effah-Apenteng (Ghana) (habla en inglés): Sr. Presidente: Como es la primera vez que intervengo, permítame señalar que mi delegación se adhiere a los sentimientos efusivos expresados por otros en lo que respecta a su elección como Presidente de esta Comisión.
Nana Effah-Apenteng (Ghana): As I am taking the floor for the first time, Sir, permit me to associate my delegation with the warm sentiments expressed by others regarding your election as Chairman of this Committee.
Quisiera también saludar de manera cordial y efusiva a nuestro viejo amigo Johannes Landman.
I should also like to extend warm and heartfelt greetings to my good old friend, Johannes Landman.
Sr. MOUNGAR (Chad) (interpretación del francés): Para mí es al mismo tiempo un honor y un placer hacerles llegar el efusivo saludo y los mejores deseos de paz del pueblo chadiano.
Mr. MOUNGAR (Chad) (interpretation from French): It is both an honour and a pleasure for me to extend to representatives the warm greetings of the people of Chad and to express their sincere wishes for peace.
Sr. Swe (Myanmar) (habla en inglés): Sr. Presidente: Para comenzar quiero manifestarle, en nombre de mi delegación, nuestras efusivas felicitaciones por haber asumido la Presidencia de la Primera Comisión.
Mr. Swe (Myanmar): At the outset, I should like to express on behalf of my delegation and myself our warm congratulations to you on your assumption of the office of Chairman of the First Committee.
Por lo tanto, es un privilegio y un honor para mí transmitirle a usted, y por su intermedio a los demás representantes, los saludos efusivos del Gobierno y del pueblo de Namibia.
It is therefore my honour and privilege to bring to you, and through you, to other representatives, warm greetings and salutations from the Government and the people of Namibia.
Sr. Valencia (Ecuador): Señor Presidente: Reafirmando la efusiva congratulación que el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe dirigió a usted, mi delegación tendrá oportunidad de felicitarlo de manera particular y efusiva en su alta condición de Presidente de la Asamblea General.
Mr. Valencia (Ecuador) (interpretation from Spanish): In reaffirmation of the warm words of congratulations extended to you, Sir, by the Group of Latin American and Caribbean States, my delegation also hopes to have an opportunity to congratulate you in an equally warm way upon your election to the presidency of the General Assembly.
A este respecto, desearía expresar al Secretario General nuestro efusivo agradecimiento por los dos informes sobre este tema que tenemos ante nosotros.
I should like, in that regard, to convey our warm appreciation to the Secretary-General for the two reports on this subject that are before us.
Sr. Abdellah (Túnez) (interpretación del francés): Señor Presidente: Permítame ante todo expresar mis efusivas felicitaciones a usted y a los demás miembros de la Mesa por su elección para dirigir esta importante Comisión.
Mr. Abdellah (Tunisia) (interpretation from French): Mr. Chairman, allow me at the outset to extend my warm congratulations to you and to the other officers of the First Committee on your election to guide this important Committee.
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Le agradezco, Excmo. señor Embajador, su declaración y las efusivas felicitaciones que me ha dirigido.
The PRESIDENT: I thank you, Ambassador, for your statement and for the warm felicitations addressed to me.
Nuestro Primer Ministro, el Honorable General de División Sitiveni Rabuka, agradeció profundamente la efusiva bienvenida que recibió durante su reciente visita a la República Popular de China y Taiwán.
Our Prime Minister, the Honourable Major-General Sitiveni Rabuka, greatly appreciated the warm welcome that he received during his recent visit to the People's Republic of China and Taiwan.
Era una persona cariñosa, de muy buen corazón, pero no era nada efusiva.
She was a, what you call, a very warm and good person. But she wasn't demonstrative.
Afectuosa y efusiva, así soy yo.
Warm-hearted and demonstrative, that's me.
¿Por qué papá está estos días tan cariñoso, tan efusivo?
What's with Dad these days? He's all warm and mushy.
Gracias a todos por, uh, este efusivo recibimiento.
Thank you all for that, uh, warm reception.
Y no puedo imaginarme que sea muy efusiva en la alcoba.
And I can't imagine that's very warm in the bedroom.
¿No esperabas una bienvenida efusiva?
Didn't you expect a warm welcome?
Eres cálido y efusivo, cariñoso, inteligente y divertido. Y no tengo que usar zapatos planos para salir contigo.
You are warm and loving and caring and smart and funny... and I don't have to wear flats when I go out with you.
¡Qué bienvenida más efusiva!
What an ecstatically warm greeting.
Para mí es un idioma efusivo.
For me, that is a warm language.
efusiva, pero en esencia distante.
warm, yet essentially distant.
la efusiva y sensiblera Rose.
warm-hearted, sloppy Rose.
Ella me dirigió una mirada efusiva, luminosa.
She gave me a bright, warm look.
Nos ofrecieron un cálido recibimiento, pero nuestras gracias fueron todavía más efusivas.
They gave us a warm welcome, but our thank-you was even warmer.
Varvaras y Abaddon se acercaron a saludarlo con abrazos efusivos.
Varvaras and Abaddon both went over to greet him with warm embraces.
unos cuantos apretones de mano efusivos a la vista de todos en los pasillos del Capitolio;
a few warm handshakes in full view in the corridors of the Capitol;
Al salir de la estancia, se toparon con el emir, quien saludó a Idrisi con un efusivo abrazo.
As they left the chamber, they saw the Amir who greeted Idrisi with a warm embrace.
—En absoluto —respondió Peter Rowe, con un efusivo tono ofendido y una astuta sonrisa.
‘Absolutely not,’ said Peter Rowe, with a warm affronted tone and a sly smile.
adjective
Así que, ¿quién ustedes almas de corazón efusivo me va a dar una razón para seguir viviendo?
So, which one of you hearty souls is going to give me a reason to go on living?
Él estaba efusivo y animado.
He was hearty and cheerful;
Uno sumamente efusivo.
An extremely hearty one.
– propuso Arturo con tono efusivo-.
cried Arthur in a hearty voice.
—Y le plantó un efusivo beso en la mejilla.
And she gave him a hearty smack on the cheek.
- Compadre, aquí me hago yo mi casa - fue la efusiva respuesta -.
“Buddy, here’s where I homestead,” was the hearty reply.
La música cesó y volvió a unirse a los efusivos aplausos.
The music stopped and again he joined in the hearty applause.
En el escenario, se oyó el efusivo e impostado: «¡Felices Pascuas, tío!».
From onstage came the hearty and false-sounding “A merry Christmas, Uncle!”
—Se echó atrás—. Pero bueno, lo primero es lo primero —continuó, otra vez campechano y efusivo—.
'Anyway, first things first,' he continued, becoming hale and hearty again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test