Translation for "sano" to english
Translation examples
- Niños: prevención precoz de los problemas de peso para fomentar el crecimiento sano y el peso sano.
Children: healthy growth and healthy weight focuses on early prevention of weight problems.
En el año 2000, el sector municipal lanzó el programa denominado "Trabajo sano - Municipio sano".
In the year 2000, the municipal sector launched the program "Healthy Work - Healthy Municipalities".
Muy sano, muy sano, muy sano, demasiado sano.
Too healthy, too healthy, too healthy, way too healthy, aha!
Estoy sano. Incurablemente sano. Sin penas, sin remordimientos.
I'm healthy. Incurably healthy. No sorrows, no regrets.
Existe una diferencia entre parecer sano y estar sano.
There's a difference between seeming healthy and being healthy.
—¿Está sano? —Tan sano como un wuzzle —dijo Frank—.
“It’s healthy?” “Healthy as a wuzzle,” Frank said.
Quiero que seas sano…, sano y fuerte… cuando mueras.
“I want you to be healthy…healthy and strong when you die.”
adjective
El ordenamiento jurídico establecido por la Convención es equilibrado, sano y global.
The legal order established by the Convention is balanced, sound and comprehensive.
También es esencial un entorno económico internacional sano.
A sound international economic environment is also essential.
2) Ambas partes deberán estar en su sano juicio y ser competentes.
Both parties are of sound mind and competent.
Las niñas y los niños tienen derecho a la salud en un planeta sano.
Girls and boys have the right to health on a sound planet.
4. El derecho a la protección de un medio ambiente sano;
4. The right to the protection of a sound environment;
adjective
La buena crianza de los hijos y la creación de las condiciones necesarias para su sano desarrollo deben considerarse como responsabilidades compartidas.
Proper child-rearing and the creation of conditions for the wholesome development of children must be treated as shared responsibilities.
:: Procurar el sano desarrollo de la juventud mejorando y ampliando los servicios de asesoramiento y orientación profesional de que dispone e inculcándole una escala de valores;
Improving and expanding youth guidance and career counseling and values education for wholesome development of youth;
En particular, se trata de mejorar la calidad de la educación y contribuir al sano desarrollo de los estudiantes.
In particular, the intention is to improve the educational quality of the schools and to help develop the wholesome growth of students.
A vivir en una comunidad pacífica y en un ambiente sano
To live in a peaceful community and a wholesome environment
Los niños tienen derecho a disfrutar de un entorno sano y favorable, en particular en sus años de formación, y de una relación afectuosa con sus padres o con las personas que los sustituyen.
Children were entitled to enjoy a wholesome and enabling environment, especially in their formative years, as well as a warm relationship with their parents or substitute parents.
El Servicio de Radiodifusión también ha patrocinado y promovido la producción de programas infantiles de sano entretenimiento e información.
The Singapore Broadcasting Authority has also sponsored and promoted the production of children's programmes that provide wholesome entertainment and information.
El Estado es responsable de su bienestar y de crear las condiciones necesarias para que el niño sea criado adecuadamente, en el respeto de su dignidad humana y en un entorno sano.
The State is responsible for their welfare, and endeavours to provide conditions in which children can be brought up satisfactorily and their human dignity respected, in a wholesome environment.
Este sano proceso, que reconocemos con aprobación y con agrado, en buena medida se debe a propuestas provenientes de países de nuestra región.
This wholesome process, which we approve of and welcome, is the outcome to a great extent of proposals originating in countries of our region.
La relación de Lenore con su bisabuela no es algo sano.
Lenore’s relationship with her great-grandmother is not a wholesome thing.
Pero hasta esa gota de sano optimismo estaba ausente en sus dudas finales.
But even this drop of wholesome optimism was lacking in his final doubts.
adjective
A ese respecto el abogado recuerda además los cinco días que pasó el autor en la celda de los condenados a muerte en febrero de 1988, y sostiene que el Estado Parte no ha dado pruebas médicas de que el autor se hallaba sano en el momento en que se dictó la orden de ejecución.
6.6 In this connection counsel also recalls the five days spent by the author in the death cell in February 1988, and submits that the State party has not provided medical evidence that the author was sane at the time the warrant for execution was issued.
Por otro lado, si hasta ahora nos hemos sentido relativamente cómodos con una distribución de un tercio de miembros que no rotan y dos tercios de miembros que rotan, pues sano y juicioso sería que cualquier ampliación mantuviese esas proporciones que en la práctica han demostrado ser eficientes y consensuadas.
On the other hand, if we really feel comfortable with one-third of the membership not rotating and two-thirds of the membership rotating, then it would be sane and judicious for any expansion to maintain those proportions, which practice has shown to be efficient and which have been agreed to.
En cuanto a la presentación del Estado Parte ante el Comité de Derechos Humanos respecto de la comunicación anterior del autor, en el sentido de que el Sr. Francis fue examinado el 6 de febrero de 1990 y que se consideró que estaba sano, el abogado señala que no se dieron detalles en cuanto al carácter del examen ni la calificación de quien había hecho esa evaluación.
In respect of the State party's submission to the Human Rights Committee relating to the author's earlier communication, that Mr. Francis was examined on 6 February 1990 and was found to be sane, counsel points out that no details were given as to the nature of that examination or the qualifications of the assessor.
91. El párrafo 2 del artículo 124 dispone que toda persona que interne a otra en una institución psiquiátrica, a sabiendas de que está en su sano juicio, será considerada penalmente responsable.
91. Article 124, point 2, determines that any person who knowingly commits a sane person to a psychiatric institution shall be held criminally liable.
Esta no puede ser la base sobre la que pueda construirse un orden mundial sano y seguro.
This cannot be the basis on which a sane and secure world order can be erected.
2.5 El Tribunal Militar del Distrito del Cáucaso Septentrional examinó las pruebas psicológicas y psiquiátricas disponibles con respecto al estado mental del hijo de la autora, que si bien revelaban que estaba mentalmente sano, indicaban que sufría de neurosis de guerra y "estrés del combatiente", a causa de su prolongada permanencia en la zona de combate de la República de Chechenia, y que reaccionaba con agresividad ante cualquier amenaza externa.
2.5 The North Caucasus District Military Court examined available psychological and psychiatric evidence about the author's son's mental state, which indicated that although he was mentally sane, he suffered from battle fatigue and "combatant's accentuation", caused by a lengthy stay in the combat zone in the Chechen Republic, and that he reacted aggressively to any external threat.
Nos preguntamos si una persona en su sano juicio podría esperar que Siria hiciera las paces con el Gobierno israelí mientras hubiera territorio sirio en manos israelíes.
We wonder whether any sane person in the world can expect Syria to contract peace with the Israeli Government while Syrian land is in Israeli hands.
Un hombre sano habría dado las mismas respuestas. ¿Un hombre sano? Yo era un hombre sano.
A sane man could have taken the same tests and made the same answers. A sane man? I was a sane man.
adjective
Deben criar a un hijo sano, educarlo sobre la base de los valores humanos generales y nacionales y preparar al niño para la vida independiente.
They are obliged to raise their children in good health and educate them in the light of universal and national human values and prepare them to lead independent lives.
Los problemas de asegurar el desarrollo sostenible y la preservación para futuras generaciones de un medio ambiente sano adquieren una nueva dimensión.
The problems of ensuring lasting development and preserving a good environment for succeeding generations are acquiring a new dimension.
Deseo dar las gracias a todas las delegaciones por el sano y constructivo espíritu de cooperación y asociación en que se celebraron las consultas.
We would like to thank all delegations for the good and constructive spirit of cooperation and partnership in which the consultations were held.
Nos corresponde a nosotros, en nuestra condición de políticos y líderes, llevar a la práctica nuestros compromisos para hacer del mundo un lugar más seguro y más sano hoy y para las generaciones por venir.
It is up to us -- the politicians, the leaders -- to make good on our commitments to make the world a safer and healthier place today and for generations to come.
Les asegura a los ancianos sus derechos e interés y cubre satisfactoriamente su demanda por estar más sano en lo espiritual y físico y llevar una digna y feliz vida.
Under this Law, the rights and interests of the elderly are guaranteed and their desire to lead a fruitful and happy life in mentally and physically good health is fully met.
Estoy muy contento de haberle recibido, y de verle tan sano y joven.
I am pleased to have met you and to have seen you in such good health and looking so youthful.
adjective
:: Practiquen formas de comportamiento sano y de prevención de las enfermedades.
Practise behaviours of disease prevention and healthful.
Era más bajo que ella. ¡El. por lo menos. estaba sano!
He was not as tall as she was. He was in the best of health!
adjective
No se ha hecho esta petición al Gobierno de Nigeria y el Jefe Abiola está sano y salvo.
No such request had ever been made to the Government of Nigeria, and Chief Abiola was hale and hearty.
Es un alivio encontrarte sano y salvo, teniente.
Oh, it is a relief to find you hale and hearty, Lieutenant.
Pero debes comer para que crezca sano y fuerte como un roble.
But ye must eat so it’ll grow hale and hardy.”
Y con un corazón nuevo, tu padre estará sano y fuerte otra vez.
And with a new heart, your father will be really hale and hearty again.
adjective
Se ha reconocido a la familia como la unidad fundamental de la sociedad y se ha hecho todo lo posible para crear un entorno social sano para la crianza de los hijos.
The family had been recognized as the fundamental unit of society and every effort had been made to create a salubrious social environment for the rearing of children.
Segundo: sigo así y voy a la posada Almayer, que no es un sitio completamente sano, dada la peligrosa cercanía del mar, pero que es también un lugar increíble, de tan hermoso, y sosegado, y ligero, y conmovedor, y final.
Second: I carry on this way and go to the Almayer Inn, which is not an entirely salubrious place, given its dangerous proximity to the sea, but which is also an unbelievable place, such is its beauty, and its tranquillity, and its airiness, and its anguish, and its finality.
«Andar por el bosque» solo tiene un sentido sano y alegre en la Urwald europea, donde los árboles iguales se alinean sin molestarse entre sí, donde el suelo elástico, fresco y seco, cruje un poco bajo nuestros pasos, y donde se ve aparecer el cielo entre el follaje y se puede andar mirándolo sin temor de tropezar y caer en espantosos desórdenes.
‘Walking in the woods’ has a salubrious, joyful sense only in the primeval forests of Europe, where trees grow in serried ranks without crowding out the others; where the supple ground, cool and dry, cracks a little underfoot; where the sky can be glimpsed between the leaves; where it is possible to gaze up while walking without fear of stumbling over some hideous mess.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test