Translation for "pasar a través" to english
Pasar a través
verb
Translation examples
[La [principal] fuente [más importante] de financiación [pasará] a través del mecanismo financiero [de la Convención]. [Estos recursos] serán recursos financieros [públicos,] nuevos y adicionales [al 0,7% del PIB de las Partes que son países desarrollados, conforme a lo prometido por estas a las Naciones Unidas en 1970, proporcionados por las Partes que son países desarrollados [de conformidad con el párrafo 3 del artículo 4 de la Convención] [que se sumarán a la AOD]. [La financiación del sector privado y otras fuentes innovadoras de financiación complementarán el suministro de recursos financieros públicos.] [Se podrán aportar fondos suplementarios procedentes de fuentes privadas o por cauces bilaterales o multilaterales, siempre que esas aportaciones puedan medirse, notificarse y verificarse.] [Por consiguiente, la financiación procederá de una gran variedad de fuentes, públicas y privadas, bilaterales y multilaterales, incluidas las fuentes alternativas de financiación].
[The [main] [major] source of funding [shall go] through the financial mechanism [under the Convention]. [These resources] shall be new and additional [to 0.7 per cent developed country parties GDP as committed in UN in 1970] [, public] financial resources [which are over and above ODA] provided by developed country Parties [in accordance with article 4.3 of the Convention]. [Private-sector financing and other innovative sources of funding shall supplement the provision of public financial resources.] [Supplementary funding may come from private sources, as well as through bilateral and multilateral channels, provided that all these sources can be measured, reported and verified.] [Funding therefore will come from a wide variety of sources, public and private, bilateral and multilateral, including alternative sources of finance].
En primer lugar, tenían que pasar a través de las fronteras entre Gaza e Israel a edificios de almacenamiento y embalaje, donde tenían lugar los controles de seguridad y sanitarios, que duraban varios días.
First, they had to go through the Gaza/Israeli borders to storage and packing houses, where the security and sanitary checks took place, lasting for a number of days.
—¿Y pasar a través de las filas de los dayakos?
- And go through the ranks of the dayaki !
—Vas a pasar a través de las columnas.
“You’re going through the glass columns.”
–No querrás pasar a través de esa cosa, ¿verdad?
“You aren’t thinking of going through that thing, are you?”
Ahora todo pasará a través de mí, como se había hecho siempre antes de Blum.
Everything will go through me, as it was always done before Blum.
—Tenemos que pasar a través del estudio para llegar al túnel de salida.
We have to go through the study to get to the exit tunnel.
Pasará a través del manzanar y luego hasta el cerrado bosque.
She’s going to go through the orchard and down to the dense wood.
Hasta el último de nosotros pasará a través de… como se llame… mañana por la mañana.
Every last one of us will go through that … whatever he called it … tomorrow morning.
Hank intentó que pasara a través de la abertura, que tenía la anchura suficiente;
Hank tried to get it to go through the opening, which was large enough;
La luz pasará a través de la pantalla e iluminará magníficamente a tu amigo.
All the light will go through the screen and it will floodlight your friend beautifully.
—En el umbral tuvimos que pasar a través de una Línea de Prohibición —dijo Joel—.
“We had to go through a Line of Forbiddance at the doorway,” Joel said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test