Translation examples
verb
:: Examinar objetos y lugares
:: Examine articles and places;
Esos foros pueden examinar:
Such forums could examine:
:: Examinar las mercancías;
To examine goods.
- El derecho a examinar la información;
- The right to examine information;
a) Reunir y examinar pruebas;
(a) Collect and examine evidence;
:: Examinar los progresos
Examine progress
Este tema se va a examinar a fondo.
This will be thoroughly examined.
Por examinar en una etapa posterior
To be examined at later stage
a) Examinar la queja;
(a) To examine the petition;
Tras poderla examinar
I thoroughly examined her
Examinaré las calizas.
I'll examine the limestone.
- No exactamente "examinar".
- Not exactly 'examine'.
La haré examinar.
I'll have her examined.
- La hicimos examinar.
- We had it examined.
Primero te examinare.
- Shouldn't I examine you?
Examinar el cuerpo.
Examine the body.
Examinar, criticar, analizar!
Examine it, criticize it.
¿Examinar la evidencia?
Examine the evidence?
Patton de examinar.
Patton's examining.
Examinó lo poco que había por examinar.
He’d examined what little there was to examine.
Lo examinaré fuera.
I'll examine it out there."
–No había mucho que examinar.
“There wasn't much to examine.
Examinar la escena.
Examining the scene.
–¿Sin examinar el caso?
Without examining the matter?
Un médico lo examinará.
A doctor will examine you.
Se agacha para examinar algo.
Bends to examine something.
Tendré que examinar los archivos.
I’ll have to examine their records.
Uno sólo tiene que examinar
One only has to examine-
Se lo llevé para que lo examinara.
I brought it to him to examine.
verb
Se sugirió sustituir las palabras “podría examinar” de dicha introducción por “debería examinar”.
It was suggested that the words “may wish to consider” in the chapeau be replaced by “should consider”.
Por ejemplo, al examinar:
For example, considering:
El Comité examinará
The Committee will consider
Los examinaré uno por uno.
I shall consider them one by one.
En particular, examinará:
In particular, it will consider:
Proyecto que se examinará en 1995
Draft to be considered in 1995
¿Le ha hecho examinar por algún especialista?
You never considered seeing a specialist?
- Estamos aquí para examinar... la admisión de este planeta algo primitivo en la Federación Galáctica.
We are here to consider admitting this somewhat primitive planet into the Galactic Federation.
Un grupo se reunirá para examinar la temporada.
The group will be meeting to consider the season.
"La administración, tras examinar atentamente las peticiones de los obreros..."
"The administration, having considered the workers' demands with the utmost care..."
Si tuviera la amabilidad de examinar lo que considero un negocio trivial.
Mr Briggs, you will do me the goodness. To look at what I consider to be a fairly elementary business principle.
Luego de examinar las pruebas... concluyo que hay motivos para considerar sospechosa a la Sra. Cameron.
From the examination of the evidence, I find some grounds for considering Mrs. Cameron a likely suspect.
Conseguiste que saliera en libertad. Bueno... de hecho... fue el jurado, tras examinar las pruebas, lo absolvió.
Well...actually...the jury, having considered the evidence, acquitted him.
Tenemos que examinar nuestras acciones y lo que serán las consecuencias.
We need to consider our actions and what the consequences will be.
Me gustaría que lo examinara.
I would like you to consider it.
—Y, sin embargo, podría examinar esa posibilidad.
And yet, I might consider it.
date tiempo de reflexionar y de examinar.
Allow yourself time to consider and reflect.
Ahora son ustedes los que deben examinar las opciones.
‘It is up to you to consider the options.’
Al examinar la situación, Jase se sintió satisfecho.
Jase., considering the situation, felt satisfied.
Era interesante examinar la evolución del propio Mendy.
It was interesting to consider Mendy’s own development.
Por último debemos examinar el caso de Frodo.
Finally one has to consider the case of Frodo.
Examinaré vuestro documento y consideraré vuestra oferta…
I shall peruse your document and consider your offer—
—Vamos a examinar en profundidad las arterias coronarias en la angiografía y…
‘Naturally we’re considering X-raying the coronary arteries, and—’
verb
examinar las disposiciones para
group on the review of
examinar sucesos posteriores a la fecha de cierre del balance y sus posibles efectos en los estados financieros; examinar la situación de la empresa en cuanto a su funcionamiento; examinar las declaraciones de la administración; y examinar la veracidad o imparcialidad de la información que los estados financieros pretenden representar
review events subsequent to the date of the balance sheet for their effect on the financial statements; review the condition of the enterprise as a going concern; review management representations; and review the truth or fairness of the information which the financial statements purport to represent
Cuestión que se examinará
Issue to be reviewed
de examinar la cooperación
the Review of Technical Cooperation
DE EXAMINAR LOS ARREGLOS ESTABLECIDOS PARA LA
THE REVIEW OF ARRANGEMENTS
Examinaré algunos de ellos.
I will review some of them.
Necesitamos tiempo para revisar, examinar, consultar, estudiar...
We have to weigh the evidence, review, consult.
Voy a acabar de examinar la misión ahora
I'm gonna finish reviewing the mission now.
Necesitaré examinar esto, por supuesto.
I will need to, uh, review this, of course.
"Nuevo caso para examinar".
"take a look at this," "new case to review."
Tu deberás examinar documentos clasificados e informes.
You'll review classified documents and file reports.
¿Quiere examinar nuestros datos preliminares?
If you'd like to review our preliminary data?
Necesito examinar esto con el Director.
i need to review this with the director.
Fui contratado para examinar el caso Borden.
I was hired to review the Borden case.
y examinar las impresiones.
and review the listings.
¿Podríamos examinar su documentación?
Could we review your documentation?
Vamos a examinar nuevamente tu reclamación, ¿quieres?
Let’s review your claim, shall we?
Ellos me dirán que no, pero de esa forma podré examinar el escenario. —¿Y luego qué?
They’ll say no, but this way I get to review the environment.” “And then what?”
Parecía genuinamente agradecido por disfrutar de la oportunidad de examinar su trabajo.
He seemed genuinely grateful for the chance to review her work.
Ésta vez, al examinar el espécimen aumentado, la reacción del Sanador fue diferente.
This time, the Healer’s response was different as his eye reviewed the magnified specimen.
Al principio, su trabajo sólo consistió en examinar y repasar la película con el texto.
His work consisted, at first, simply in viewing and reviewing the text film.
Mi tarea del día consistía en examinar el informe de la autopsia de Mitchell Bondurant.
My casework involved my review of the protocol from the autopsy of Mitchell Bondurant.
Otros estudiosos pudieron examinar la traducción, más rápido que nunca antes, y sugerir mejoras.
Other scholars could review the translation more quickly than ever before and suggest improvements.
verb
También se examinará la contribución de la UNCTAD.
It will also look at UNCTAD's contribution.
Esta es otra cuestión que hay que examinar.
This is another area which requires looking into.
Debería examinar la corrupción del electorado.
She should look into corruption of the electorate.
Esa es la pregunta básica que deberíamos examinar.
That is the basic question we should look at.
Sin embargo, todavía podemos examinar esto.
However, we can still look at this.
Convendría que el Gobierno examinara esta cuestión.
The Government should look into the matter.
Alienta a la OIT a examinar esa cuestión.
He encouraged ILO to look into that matter.
Es necesario examinar esa cuestión.
The matter needed to be looked into.
Podemos examinar esos recuadros.
We can look at all those boxes.
Tenga la bondad de examinar esto.
Will you take a look at this?
Tendré que hacerme examinar.
Should have it looked into.
Lo volvió a examinar.
He looked at it again.
– ¿No lo tiene que examinar un juez?
“Does a judge have to look at this?”
Pero lo examinaré con cuidado.
But I’m going to look carefully.”
—Mi notario los examinará.
My notary will look it over.
Esta noche lo examinaré.
I'll look them over tonight."
Tendré que examinar esto más tarde.
I must have a look later on.
—¿Qué hay que examinar, jefe?
‘What do you want us to look at, chief?’
verb
- La posibilidad de examinar el registro de disciplina;
The right to inspect the record of disciplinary cases
a) El Organismo estaba dispuesto a examinar los requisitos técnicos de una inspección.
(a) The Agency was ready to discuss the technical requirements for an inspection.
Los presentes tendrán la posibilidad de examinar las pruebas presentadas.
The persons present shall be given the opportunity to inspect the evidence presented.
Voy a examinar tus heridas.
- I'm gonna inspect your wounds.
Debo examinar mis posiciones.
I must inspect my positions.
Nick no hizo examinar esta pocilga.
Nick didn't have this dump inspected.
A examinar los faisanes.
To inspect the pheasantry.
Debemos examinar su casa.
I need to inspect her house.
Tengo que examinar unos caballos.
I've got some horse inspecting to do.
Le gusta examinar anos de hombres.
He likes inspecting men's anuses.
Estábamos aquí para examinar los restos.
We're just here to inspect the remains.
tenemos que examinar la herida.
We must inspect the wound.
¿Quieres examinar la nave?
Want to inspect the ship?
Me lo presentó para que lo examinara.
He held it up for my inspection.
No nos dejarán examinar sus resultados.
They will not let us inspect their results.
Me gustaría examinar las pruebas.
And I'd like to inspect the evidence…"
Se inclina para examinar el teléfono.
She leans down to inspect the phone.
verb
x. Instrumental para examinar heridas#
x. Wound exploration sets#
x. Instrumental para examinar heridasb
x. Wound exploration setsb
Instrumental para examinar heridas (juego)
Wound exploration set
2. Cuestiones que se podrían examinar
2. Areas to be explored
Para examinar mejor esto, escriban una fábula con el tema de la injusticia.
To further explore this, write a fable on the theme of injustice.
Yo examinaré la nuca.
I'll explore the neck.
Podemos examinar tu problema en un nuevo segmento acerca de los preadolescentes.
Well, perhaps we can shed some light... on your problem in a new segment exploring preadolescent turmoil.
Yo... se lo quité para examinar el cuello.
I... I took it down to explore the neck.
No podría haber elegido un peor momento para examinar ésta posibilidad por si no lo has notado
You could not have picked a worse time to explore this possibility if you hadn't noticed.
Tú puedes examinar la iglesia.
You explore the church.
Empezó a examinar el lugar;
He began to explore.
No tuve tiempo de examinar mis habitaciones;
I had no time to explore the apartments;
¿No deberíamos examinar algunas de estas habitaciones? ¿Explorarlas?
“Shouldn’t we go through some of these rooms? Explore them?
Empezó a examinar con mucho cuidado el contenido.
Prudemment, il commença à en explorer le contenu.
Volvió a la sala grande, que empezó a examinar en profundidad.
Back in the large space, he began to explore the area thoroughly.
verb
Examinar oficialmente el SIIG en relación con el problema del año 2000.
IMIS should also be formally tested for year 2000 compliance.
Te vamos a examinar.
We'll test you.
- Luego le examinaré.
- I'll test you.
Ella te va a examinar.
She's gonna test you.
¿La has hecho examinar?
You had her tested?
Nos haremos examinar juntos.
We'll get tested together.
¿Lo ha hecho examinar?
Did you have him tested?
- ¿Me examinarás la vista?
- Giving me an eye test? - Yeah.
Lo llevaremos a examinar.
We're getting it tested.
Tendría que hacerme examinar los circuitos...
I ought to have my circuits tested.
—¿No me van a examinar de inglés?
‘Aren’t you going to test my English?’
Les daremos la oportunidad de examinar el suelo.
“We’ll give you the opportunity to test the soil.
Cuando nos conozcamos personalmente, te examinaré.
when we meet personally, I’ll give you a test.
—Pues empieza por examinar a mi Caminade.
“Why not start by putting my friend Caminade to the test?”
—Hay que examinar a Michelle —dijo tercamente. —Muy bien.
She said stubbornly, "Michelle has to be tested."
Pueden examinar nuestras ropas, y hallarán radiactividad.
They can test our clothes, and they'll find radioactivity.
verb
El estudio examinará los siguientes sectores:
The study will focus on the following sectors:
Es preciso examinar más en profundidad ese incidente.
This incident needs careful further study.
El estudio se remitió al comité para que lo examinara.
This was referred to the committee for study.
Examinar y formular una propuesta a ese respecto.
Study the issue and make relevant proposals;
Examinar las causas y los resultados, su prevención y disminución;
Studying causes and results, its prevention and decrease;
Examinar la relación entre la competencia, la inversión y el desarrollo.
Study the connection between competition, investment and development;
Por consiguiente, desearíamos estudiar y examinar esta cuestión.
We therefore would like to study it and discuss it.
Voy a formar un grupo para examinar toda la costa.
-Yes. I'm trying to put together a group to go study the whole coast.
¿De verdad tengo que examinar mis puntos débiles?
It's just do I really have to study my own shortcomings?
Tengo que solicitarle un tiempo para examinar el documento.
I must ask you to give me good time to study it.
¿Para examinar la Máquina?
Studying the Machine?
Examinar el girocompás.
Study the gyrocompass.
Y volvió a examinar el cartel.
He studied the picture again.
Se dispuso a examinar la pantalla.
He pulled up a screen and studied it.
Sean se acercó más para examinar a la mujer.
Sean moved in closer to study the woman.
—Luego volvió a examinar el tanque—.
Then he studied the tank again.
Boone accedió a examinar las fotografías.
Boone agreed to study the photographs.
Yohsa se inclinó para examinar las lesiones.
Yohsa bent to study the injuries.
verb
Al examinar la cuestión se manifestaron diferencias de opinión.
Divergent views were expressed during the discussion of the question.
Le estaba vendiendo la casa a una Sra. Davidson, quien encontró el cuerpo, y estaba aquí para examinar la propiedad.
He was selling the house and a Mrs Davidson, who found the body, was here to view the property.
No se podrán examinar los lotes durante la subasta…
There will be no viewing during the sale …
Subimos por la escalera para examinar el cuerpo.
We ascended the stairs and viewed the body.
Este paseo no sólo le brindaba su alimento, sino que también le permitía examinar su territorio.
This circuit provided his food and allowed him to view his territory.
verb
—Todavía piensa en el problema personal, ¿eh? —comentó el patólogo, al mismo tiempo que lo observaba con cierto placer y el mismo interés que un clínico pone al examinar a un enfermo—.
'Always thinking of the personal, eh?' inquired Sir Harvey, eyeing him with a sort of clinical interest and pleasure.
Entonces la señora Charmond, que se había dedicado a examinar su rostro con una expresión conscientemente inquisitiva, retiró la mirada con rapidez y se llevó mecánicamente el cigarrillo a los labios.
Her eyes, which had lingered upon him with an inquiring, conscious expression, were hastily withdrawn, and she mechanically applied the cigarette again to her lips.
verb
En junio de 2007, el asesor jurídico de la Autoridad Regional de Transición de Darfur, que está dirigida por el Sr. Minawi, anunció la creación de una comisión de investigación encargada de examinar el incidente.
In June 2007 the legal adviser to the Transitional Darfur Regional Authority, which is headed by Mr. Minnawi, announced the establishment of a commission of inquiry to probe the incident.
Añadiendo otros 5 casos a sus competencias, incluido el del campamento disciplinario de Samchung y el del partido Inhyuk, la Comisión de la Verdad decidió examinar en total 83 casos.
Adding 5 additional cases to its authority, including the Samchung Disciplinary Camp case and the Inhyuk Party case, the Truth Commission decided to probe 83 cases in total.
Usábamos el Triluminario para examinar al humano.
- Delenn... we were using the Triluminary... to probe the Human.
Debes examinar sus fortalezas y debilidades.
I want you to probe for their strengths and for their weaknesses.
O te dedicas a examinar las mentes de otros como yo.
As in probing the minds of zoo specimens, like me.
Pero yo podría examinar la ventana.
But I could go through the window.
Vamos a examinar las evidencias.
We're going to go through the evidence.
Uno de mis empleados los examinará.
I can get one of my clerks to go through them.
Evans comenzó a examinar los papeles.
Evans began to go through the papers on the desk.
—¿Qué te parece si examinara un poco tus notas?
‘D’you mind if I go through your notes sometime?’
—Hay montones de cosas que examinar. Me estoy quedando bizca.
“Just tons of stuff to go through. My eyes are crossed.”
verb
c) Llevar a cabo registros e incautaciones, y publicar, suministrar, intercambiar o examinar esas pruebas; y
executing searches and seizures, and disclosing, providing, exchanging, or discussing such evidence; and
¿Estás seguro de que no tenía un ordenador que pueda examinar?
You sure he didn't have a computer I could search?
Examinaré a todo el mundo.
I'LL SEARCH EVERYONE IN THIS PLACE
Ojalá me vayas a examinar.
I hope there's a search involved.
Me estaría divirtiendo en lugar de examinar la nave.
I'd be having more fun than searching this ship.
Amelia quiere examinar el molino.
Amelia wants to search the mill.
—¿Deberíamos examinar esta parte más a fondo?
    "Should we search this area more completely?"
Llegaron al punto que el mejicano había decidido examinar.
They reached the section the Mexican was bent upon searching.
Pero no hacía otra cosa que examinar los aviones destruidos.
But the Japanese was intent only on his search of the derelict aircraft.
Ryan se encogió de hombros y empezó a examinar los cuerpos.
Ryan shrugged and began his search of the bodies.
Pero iba a tomar tiempo examinar todas las posibilidades…
But it would take time to search out the possibilities…
Pero todavía no he tenido la oportunidad de examinar la habitación por completo.
But then I have not yet had a chance to search the room in its entirety.
verb
Por tanto, resulta esencial examinar tanto las competencias de los pasantes como su imparcialidad.
It was therefore essential to vet the skills of such interns, as well as their impartiality.
La División de Asistencia Electoral ayuda a examinar todos los proyectos financiados por el Fondo Fiduciario.
The Electoral Assistance Division provides support in vetting all projects under the Fund.
No,el veterinario lo va a examinar.
No, but the vet should check him out.
Necesitan a alguien para examinar su orden judicial.
They need someone to vet their warrant.
Porque Souza puede examinar la calidad de la efedrina.
Because Souza can vet the ephedrine's quality.
Me examinará hasta los dedos del pie.
He will vet me right down to the nails in my shoes.
No se si necesitas examinar algo.
I don't know if you need to "vet" anything.
¿Te has tomado la molestia de examinar atentamente esta granja?
Have you taken the trouble to have this farmhouse vetted?
Puedo examinar esos billetes. —¿Sí? ¿Puedes? —Los Bollards.
I can vet those bills for you.” “You are? You can?” “The Bollards.”
-Mencionó algo acerca de que tenía que ver al veterinario para que examinara a uno de los caballos.
“He said something about having to see the vet … something to do with one of the horses.” “I see.
—¿Puedo examinar la casa?
Can I look through the house?
Se volvió para examinar el espacio en derredor.
She turned about, looking through the expanse.
No tenía ganas de volver a examinar mis notas.
I had no wish to look through my notes.
—Quiero examinar todo lo que hay aquí —dice Benton.
"I want to look through everything in here," Benton says.
Acabo de examinar los informes de nuestros agentes en Shikasta.
Have just been looking through our reports from Shikasta.
Se volvió para examinar el territorio.
He turned to look over the territory.
Examinaré la maquinaria —murmuró él—.
"I'll look over the machinery," he mumbled.
Wolgast le entregó los documentos para que los examinara.
Wolgast gave him the documents to look over.
Necesito examinar minuciosamente unos mapas.
I shall get the maps and look over them…
Fuése directamente a examinar el «Ford».
He went directly to look over the Ford car.
Se detuvo un instante a examinar las notas de Kelsier.
He stood for a moment, looking over Kelsier’s notes.
De todas maneras, ya había querido examinar a los esclavos.
I had been wanting to look over the slaves anyhow.
—Agente, tengo que examinar la escena del secuestro —dijo Starling.
Officer, I need to look over the premises here.
Vuelva a examinar las preguntas mientras yo me ausento otra vez.
Look over the questions again while I excuse myself again.
verb
El objetivo del informe era examinar las causas subyacentes y sus consecuencias.
The purpose of the report was to observe the underlying causes and its consequences.
Espere. ¡Gusanito ha sido visto por todos sus colegas... hombres preparados para examinar cuidadosamente!
Now wait. Curly's been seen by all his colleagues... men who've been trained to observe carefully.
Saberlo te permite examinar la entidad.
Knowing this enables you to observe the entity.
Debemos examinar todas las acciones de los toubobs con ojos de buitre.
Il faut observer le moindre geste des toubabs avec l'oeil du faucon.
La hechicera narraba, pero Triss, que conocía tanto la narración como a la persona a la que se refería, se dedicó a examinar discretamente a toda la audiencia.
The sorceress talked, and Triss, who knew both the story and the person it concerned, discreetly observed the audience.
Eso significaba que se encontraría in situ con una escena del crimen, con víctimas en el suelo, y no solo con fotos de un archivo para examinar.
It meant there would be an active crime scene, with victims on the floor, not just photos from a file to observe.
Don Juan de Zabala estaba sentado ante la mesa escribiendo, aparentando examinar algunos pergaminos. —¡Ah!… ¿sois vos, caballero?
Don Juan de Sascho was sitting behind his huge desk, pretending to observe scrolls. - Ah! Is it you, sir?
—Hermosa noche para cazar a un hombre —dijo «Cabeza de Piedra», que de cuando en cuando se inclinaba para examinar cuidadosamente las huellas del fugitiva——.
"Nice night to chase a man," said Stonehead, who bent down from time to time to observe the fugitive's footsteps.
verb
—¿Te vas a examinar?
“Are you going to take it?”
—Algo hay que me urge examinar.
“There’s something I must see. Please go.”
verb
Merece la pena que nos detengamos a examinar esta cuestión.
This is a question worth pondering.
El líder arriesga el alma, para que otros tengan la libertad de examinar las suyas.
Leading is putting your soul on the line, so others may have the freedom to ponder theirs.
Pero no tenía tiempo de examinar aquello;
But I had no time to ponder it;
En pocos minutos junto a ella se enterará de más cosas con respecto a Luis que si lo examinara durante un año.
You will learn more about Luis in a few minutes with her than pondering for a year.
verb
Voy a examinar a Jones un poco, Kelly.
"I'll quiz Jones a bit, Kelly.
verb
- Stan klotz. - Puede examinar a los testigos y trabajar con la poli.
He can rake in the witnesses and work with the cops.
verb
Pero en casos como éstos uno no puede dejar de examinar cualquier posibilidad, por absurda que parezca. —Estoy de acuerdo.
But in cases like this one must not overlook any possibility, however farfetched.” “I agree.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test