Translation examples
verb
in the wintertime he went around swelled to twice his normal bulk.
En invierno la ropa le hacía abultar el doble de su tamaño normal.
The Exaltine was rotund in body and face and his dark red robes bulked him out still further.
El eminente era de cuerpo y rostro robusto y sus túnicas de color rojo oscuro lo hacían abultar todavía más.
noun
To ease and simplify reporting (data entry, bulk import);
b) Facilitar y simplificar la preparación de informes (entrada de datos, importación en masa);
Flexible bulk containers shall be filled to the maximum mass at which they may be used and the contents shall be evenly distributed.
Los contenedores se llenarán con la masa máxima con la que puedan utilizarse y el contenido se distribuirá uniformemente.
The flexible bulk container shall be filled to its maximum permissible gross mass.
El contenedor para graneles flexible se llenará hasta la masa bruta máxima admisible.
Access to care becomes an exceptional privilege from which the bulk of the population is excluded.
El beneficio de los servicios sanitarios se convierte en un privilegio excepcional e inaccesible para la inmensa masa de la población.
It continued with the enslavement of millions torn from ancestral hearths and bulk-loaded across the Atlantic.
Las luchas continuaron con la esclavización de millones, que fueron arrancados de sus tierras ancestrales y transportados en masa a través del Atlántico.
Bloomberg data licence, Bloomberg data bulk and Bloomberg API
Licencia para el uso de datos de Bloomberg, masa de datos de Bloomberg y Bloomberg API
It had under-reported the production of bulk biological warfare agents.
Ha proporcionado cifras inferiores a las verdaderas respecto de la producción en masa de agentes de la guerra biológica.
40. The bulk of UNICEF funds are in the form of hard currency contributions provided by donors.
40. La masa de los fondos del UNICEF está constituida por contribuciones en moneda fuerte aportadas por donantes.
The disaster recovery includes the connectivity to FIX, Bloomberg data licence, Bloomberg data bulk and Bloomberg API.
El programa comprende la conectividad a FIX, la licencia para el uso de datos de Bloomberg, la masa de datos de Bloomberg y Bloomberg API.
When explosives are in short supply making bulk demolition the most efficient destruction technique.
- cuando escasean los explosivos, la demolición en masa es la técnica de destrucción más eficaz.
Kidnapping in bulk--
Secuestro en masa...
Easier to manage in bulk, you know?
Es más fácil manejarlos en masa.
You're gonna need a little bulk down there.
Necesitarás un poco de masa allí.
I need to bulk up.
Necesito masa muscular.
I'm not going for bulk. I'm going for tone.
No busco masa, busco tono muscular.
Granny panties in bulk is sad, not trashy, honey.
Medias para abuela en masa es triste, no de mierda, cariño.
You're trying to bulk up.
Tratas de ganar masa muscular.
Bulk it up a little. You know, bilateral implants.
Más masa muscular con implantes bilaterales.
You can think of that as the bulk.
Pueden pensar en ello como la "masa".
Chubby will now be called "The Incredible Bulk. "
El gordo se va a llamar "La Increíble Masa".
It was this bulk that authorized miracles.
Esa masa era la que autorizaba los milagros.
Likewise did his bulk.
Y también su masa llenaba la habitación.
Full in this view lay the bulk of Vashon.
Muy a la vista estaba la masa de Vashon.
Sam looked at the bulk of the Rex.
Sam miró la enorme masa del Rex.
Ahead lay a vast bulk—the tower.
Frente a ellos había una gigantesca masa… la Torre.
A great bulk settled beside me.
Una gran masa se aposentó a mi lado.
Its purple bulk had a golden crown.
Su masa púrpura tenía una dorada corona.
   He watched its receding bulk.
Se quedó observando aquella masa que se alejaba.
noun
Such assignment would then occur only in exceptional circumstances where the bulk of work so justified.
Este nombramiento tendría lugar únicamente en circunstancias excepcionales cuando el volumen de trabajo lo justificase.
Since 1 September 2007 no bulk mail has been presented to UNPA for posting.
Desde el 1° de septiembre de 2007 no se ha presentado correo de gran volumen para franquearlo en la APNU.
Asia continued to account for the bulk of global opiate seizures, followed by Europe.
El mayor volumen de incautación se siguió registrando, en primer lugar, en Asia, y en segundo lugar, en Europa.
That table showed that the bulk of the expenditure was for staff costs.
En ese cuadro se observa que el mayor volumen de gastos corresponde al personal.
These corporations comprise the bulk of transnational business.
Estas empresas representan el volumen más importante de los negocios transnacionales.
These groups are organized into federations that have the ability to leverage bulk loans from banks.
Estos grupos están organizados en federaciones que tienen capacidad para influir en los préstamos en gran volumen de los bancos.
In terms of the total stock, the bulk of FDI is concentrated in four or five transition economies.
Por lo que se refiere a su volumen total, el grueso de la IED se concentra en cuatro o cinco economías en transición.
Undertake bulk scanning projects based on availability of funds (medium term)
Emprender proyectos de escaneado de grandes volúmenes de información en función de la disponibilidad de fondos (mediano plazo)
Greater support should therefore be given to projects geared towards local production of high-value, low-bulk exports and the import substitution of low-value, high-bulk products.
Por consiguiente debe darse más apoyo a los proyectos orientados hacia la producción nacional de productos de exportación de valor alto y volumen pequeño y a la sustitución de las importaciones de valor bajo y volumen grande.
In the subregion of South-Eastern Europe, the bulk of the seizures were reported by Bulgaria (1.1 tons).
En la subregión de Europa sudoriental, Bulgaria comunicó el mayor volumen (1,1 toneladas).
It's bulking me up.
Me da volumen.
You folks are still operating on the bulk system as opposed to content.
Sigues operando según el sistema de volumen.
He prescribes in bulk, Shawn.
El prescribe e gran volumen, Shawn
I'm bulking up for football!
¡Estoy tomando volumen para el fútbol!
Bulk is so '90s, Johnny.
El volumen es de los noventa, Johnny.
- It's more cost-effective to prepare in bulk.
Se reducen costos al preparar en volumen.
I'm talking costco bulk.
Estoy hablando de distribuir en gran volumen a Costco
- They teach you that bulk stuff at butler school?
¿Te enseñan lo del volumen en la escuela de mayordomos?
And it gives me a little more bulk!
Y me da un poco más de volúmen.
Well, they can sell them in bulk.
Los venden en volumen.
The bulk of it was reassuring.
Su volumen era tranquilizador.
She really is of a prodigious bulk.
Realmente su volumen es prodigioso.
The bulk of such roots is functionless;
El volumen de tales raíces carece de funciones;
He heaved his bulk to his feet.
Él levantó su volumen sobre sus pies.
High-value, low-bulk products.
Productos de alto valor y poco volumen.
Despite its new bulk, it was unnaturally fast.
A pesar de su volumen, era increíblemente rápido.
as if, with the questions, he had gained measurable bulk.
como si, con la pregunta, hubiese aumentado de volumen.
Considering his bulk, quite a powerful one.
Teniendo en cuenta su volumen, una bastante potente.
noun
The bulk of the refugees, however, continued to stay on.
Sin embargo, la mayoría de los refugiados se quedaron.
The bulk of the tapes are in the Serbo-Croatian language.
La gran mayoría de las cintas están en idioma serbocroata.
The bulk of the recommendations related to the control activities component.
La mayoría de las recomendaciones estuvieron relacionadas con el componente de actividades de control.
The bulk of them are now, in fact, junk and hence hardly of any use.
De hecho, la mayoría de ellas son inservibles.
The bulk of the population (89 per cent) is rural.
La mayoría de la población, el 89%, vive en zonas rurales.
The bulk of the territory of Canada was covered by such treaties.
La mayoría del territorio del Canadá está abarcado por estos tratados.
In most countries they provide the bulk of employment.
En la mayoría de los países generan la mayor parte de los empleos.
The bulk of requests related to ethics advice.
La mayoría de las solicitudes tenían que ver con asesoramiento en cuestiones éticas.
74. The bulk of IOM staff worked in the field.
La gran mayoría de los funcionarios de la OIM trabajan sobre el terreno.
3. The bulk of the population is Hindu (86.5 per cent).
3. La mayoría de la población es hindú (86,5%).
The bulk of the casualties will be theirs.
La mayoría de bajas serán suyas.
He left you the bulk of his possessions.
Le ha dejado la mayoría de sus pertenencias.
This is where the bulk of our work gets done.
Aquí es donde la mayoría de nuestro trabajo se hace.
The bulk of it will stay intact.
La mayoria estaran intactos.
We've got the bulk of the student body in one place.
Tenemos a la mayoría de estudiantes de un lado.
But the bulk of them were in it for fighting and parties.
Pero la mayoría quería saber de fiesta y lucha.
- MAKE UP THE BULK OF MY PRACTICE.
- ... son la mayoría de mis pacientes.
Which the bulk of them are, so basically you're saying the bulk of your friends in the City are disgusting.
Como lo son la mayoría, así que estás diciendo que la mayoría de tus amigos en la City son asquerosos.
And the bulk of it was wired over in stock transactions.
Y la mayoría fue transferido como transacciones de stock.
But the bulk of this stuff-- no way!
Pero la mayoría de estas cosas... ¡de ninguna manera!
They'd exclude the bulk oftheJ.B.
Excluirían a la mayoría de la promoción del 62 en el J.B.
The bulk of it is, to my ever-increasing irritation and distress.
—La mayoría sí, para mi molestia y angustia.
“Not even commanding the support of the bulk of androids.”
Ni siquiera cuenta con el apoyo de la mayoría de los androides.
And of those there are, the vast bulk are in Base Kettai.
Y de las que hay, la gran mayoría están escritas en Kettai Base.
The vast bulk are attempts to steal money.
En su inmensa mayoría se trata de intentos de robar dinero;
In height and bulk he over-topped most men.
Superaba a la mayoría de hombres por su estatura y su peso.
Home, for the bulk of the converts were due to his mediumship.
Home, pues la mayoría de los convertidos lo fueron a causa de su mediunidad.
The bulk of our own population are skilled workmen and not soldiers.
La mayoría de nuestra población no son soldados sino obreros cualificados.
I think the vast bulk of them are owned by parent companies.
Creo que la gran mayoría son propiedad de compañías matrices.
noun
Liquid bulk
Carga líquida a granel
The case of bulk terminals was considered in an UNCTAD report Development of bulk terminals, TD/B/C.4/292, 1985.
68. El caso de los terminales de carga a granel se ha examinado hace algunos años en un informe de la UNCTAD Desarrollo de terminales de carga a granel, TD/B/C.4/292, 1985.
Chartering for Bulk Cargoes
Fletamento de cargas a granel
The bulk of this expenditure was under Special Programmes.
La mayor parte de tales gastos se efectuaron con cargo a los Programas especiales.
Dry bulk
Carga seca a granel
The secretariat is to shoulder the bulk of the increasing caseload.
c) La secretaría se hará cargo de la mayor parte del creciente número de casos.
And the Sooners are counting on Owens to carry the bulk of the load, but Freddie's got something to say about that.
Y los Sooners están contando con Owens para llevar a la mayor parte de la carga, Pero Freddie mundo tiene algo que decir al respecto.
Built by the richest nation in the world to operate on international routes, to bring in bulk cargos that could be split up and re-exported, nothing radically new about its design, just very efficient, low operating costs,
Construido por la nación más rica del mundo para operar en rutas internacionales, para llevar cargas a granel que podían ser fraccionadas y reexportadas,
Night work with break-bulk.
La carga nocturna, Frank.
I understand the rote administrative elements of your position demand much of your time, but you could rely on us to carry the bulk of your investigative load.
Entiendo los elementos administrativos memorísticas de una solicitud de posición de gran parte de su tiempo, pero se puede confiar en nosotros para llevar a la mayor parte de su carga de investigación.
I'm using VP9 ABR to reduce bits and using WebRTC to carry the bulk of the load via P2P.
Uso VP9 ABR para reducir bits y WebRTC para el grueso de la carga vía p2p.
Why would I want more bulk?
¿Por qué querría más carga?
Still, it's not like there isn't enough power to deal with the bulk.
Aún así, no es que no tenga suficiente potencia para lidiar con la carga.
Two commercial fishermen and a bulk carrier.
Dos pesqueros comerciales y un buque de carga.
People did not behave like bulk cargo.
La gente no se comportaba como la carga de mercancías.
He steered them to the bow of the first cargo bulk.
Condujo el bote hasta la proa del primer bulto de carga—.
Bulk servitors were hoisting down the first of the containers.
Unos cuantos servidores de carga estaban bajando el primero de los contenedores.
It was Ruffy, his bulk exaggerated by the load he carried;
Se trataba de Ruffy, con su enorme corpachón engrandecido por la carga que llevaba;
Those two over on the right, the bigger ones, will be bulk carriers.
Aquellas dos de la derecha, las más grandes, serán buques de carga.
There may even have to be more demolition charges, but the bulk of the obstacle no longer exists.
Quizás necesitemos más cargas de demolición, pero el grueso del obstáculo ya no existe.
The bulk of the cargo was marble; valuable but too heavy to load on to the pirate vessels.
La mayor parte de la carga era mármol, valioso pero demasiado pesado para embarcarlo en sus naves.
He picked up the heavy bulk of the Breitenbach rifle and slung it over his shoulder.
Recogió el pesado bulto del rifle Breitenbach y se lo cargó al hombro—.
- It's called bulking up.
- Es adquirir corpulencia.
In the water, Koolasuchus is lethal, but on land, his legs have trouble dragging his bulk around and he is no threat to the lithe little dinosaurs.
En el agua, Koolasuchus es mortal pero en tierra, sus patas tienen problemas al trasladar su corpulencia y no representa una amenaza para los pequeños y ágiles dinosaurios.
Bow before the sheer bulk of M.O.D.O.K.!
¡Inclínense ante la gran corpulencia de M.O.D.O.K.!
The bulk, and the heat!
¡Su corpulencia y su calor!
The heat weighed on his bulk.
El calor pesaba sobre su corpulencia.
His bulk made the command imposing.
Su corpulencia dio imperiosidad a la orden.
Chmeee had gained bulk as he aged.
Con la edad, Chmeee había ganado en corpulencia.
He’s surprisingly agile for one of his bulk.
Su agilidad es asombrosa, si tenemos en cuenta su corpulencia.
“It is bulk, not boorishness, that keeps me in my chair.”
—Es mi corpulencia lo que me hace permanecer sentado, no la grosería.
She was quiet and, in spite of her bulk, flexible.
Ella era silenciosa y, pese a su corpulencia, bastante ágil.
She scans his bulk and says, “Doctor?” “Chiropractor.”
Ella examina su corpulencia y pregunta: —¿Con el médico? —El quiropráctico.
Naab’s sons had his stature, though not his bulk.
Los hijos de Naab tenían su estatura, aunque no su corpulencia.
The Dark Bloods converged, rushing with a speed that defied their bulk.
Los sangrenegras se aproximaron, corriendo a una velocidad discordante con su corpulencia.
noun
despite its bulk, it disappeared beneath his perfectly tailored jacket, leaving no visible bulge.
A pesar de su grosor, desapareció bajo la impecable chaqueta sin dejar ningún abultamiento visible.
I was wearing two sweatshirts and the bulk made me feel protected, my movements slower.
Me había puesto dos sudaderas y el grosor me hacía sentir protegida, volvía mis movimientos más lentos.
Most of its metre-thick bulk was stowed in its recess in the wall, but about half a metre protruded.
La mayor parte de su metro de grosor estaba escondida en el hueco de la pared, pero el panel asomaba como medio metro de éste.
Next in the mounds of junk he found pads that strapped onto the legs, adding weight and depth to the lower frame, matching the enhancements to the upper. Okay, that solved the question of literal bulk.
En el montón encontró las almohadillas para las piernas, que añadían peso y grosor a la parte inferior del cuerpo, a juego con el aumento de la parte superior.
He gritted his teeth and snatched hold of the end of the leather strap, thick as a man’s belt. He dragged at it as the Feared shoved his huge bulk up.
Apretó los dientes y agarró el extremo de la correa de cuero, que tenía el grosor del cinturón de un hombre, y tiró de ella justo en el momento en que el Temible levantaba su inmensa mole.
It aspired to the dimensions of a slick magazine and to the thickness of a pulp, offering sixty-four pages of gaudy bulk (including the cover) for its ideal price of one thin dime.
Aspiraba a las dimensiones de una revista elegante y al grosor de un pulp, ofreciendo sesenta y cuatro páginas de papel chillón (incluida la portada) por el precio ideal de diez magros centavos.
His cravat was piled high at his throat, and the lapels of his shawl-collared waistcoat were turned up at the sides, lending an added bulk to his shoulders, and an added thickness to his neck.
Llevaba un pañuelo bien enrollado a la garganta y las solapas redondas de su chaleco estaban vueltas hacia arriba por los lados, añadiendo bulto a sus hombros y grosor a su cuello.
It appeared to have changed its outline. It was as though something were leaning against it and adding a little to its bulk. He crouched so that still more of the unfamiliar shape came into view, for the upper part was criss-crossed with branches.
Parecía que su contorno hubiera cambiado, como si ahora algo se apoyara contra él y contribuyera a aumentar su grosor. La parte superior estaba medio tapada por las ramas, pero se agachó y una porción mayor de la forma extraña se hizo visible.
The very size and bulk of the walls were repugnant to the Valemen, who preferred the freedom of the more pregnable forest lands surrounding their own home, but exhaustion quickly pushed any dislikes aside and they passed without hesitating through the west gates and into the narrow streets of the city.
La gran altura y el grosor de los muros resultaban repelentes para los hermanos, que preferían la libertad más vulnerable de los bosques que rodeaban su aldea; pero el cansancio apartó rápidamente cualquier desagrado y entraron sin dudarlo por las puertas del oeste hacia las estrechas calles de la ciudad.
verb
A sample of ice cream sold in London in 1881, according to Adam Hart-Davis, was found to contain human hair, cat hair, insects, cotton fibres and several other insalubrious constituents, but this probably reflected a lack of hygiene rather than the fraudulent addition of bulking agents.
Según Adam Hart-Davis, en 1881 se estudió una muestra de helado vendida en Londres y se descubrió que contenía pelo humano, pelo de gato, insectos, fibras de algodón y otros ingredientes insalubres, aunque lo más probable es que esto fuera más un reflejo de la falta de higiene que la incorporación fraudulenta de agentes con la intención de hinchar el material.
verb
A comprehensive strategy could begin by providing, in the short term, incentives for adding value to the country's main product, cashew nuts, which is currently exported in bulk at low prices.
Una estrategia global podría empezar por proporcionar, a corto plazo, incentivos para aumentar el valor del producto principal del país, los anacardos, que se exporta actualmente a granel a precios reducidos.
The bulk of the requirement is for defence counsel ($18,991,200), and it is based on the expectation that the number of accused persons will increase from 46 to 86 during the biennium.
La mayor parte del crédito solicitado corresponde a abogados defensores (18.991.200 dólares) y se basa en la previsión de que el número de acusados aumentará de 46 a 86 durante el bienio.
In order to encourage greater female participation in Polytechnics, females received the bulk of the Diploma in Education and First Degree Scholarships for the Federal Teaching Scholarship.
Para aumentar del número de alumnas de los politécnicos, se concedió a muchachas el grueso de las becas correspondientes al diploma de educación y primer ciclo del programa de becas de enseñanza general.
During difficult periods of scarce resources such as UNFPA is experiencing, it remains essential that the Fund continue to focus the bulk of its resource mobilization efforts on increasing regular resources.
Durante períodos difíciles de escasez de recursos como el que atraviesa el UNFPA, sigue siendo de importancia fundamental que el Fondo continúe concentrando la mayor parte de su labor de movilización de recursos en el propósito de aumentar los recursos ordinarios.
It is essential that UNFPA continue to focus the bulk of its resource mobilization efforts on increasing regular resources.
Es esencial que el UNFPA siga concentrando su labor de movilización de recursos en aumentar los recursos ordinarios.
Regional bulk petroleum procurement initiatives such as those in the Pacific deserve upscaling and implementation in other regions.
Convendría aumentar la escala y la ejecución en otras regiones de iniciativas como la de adquisición regional de petróleo a granel en el Pacífico.
Work in this area has high priority for the MSC; amendments to SOLAS for the purpose of enhancing the safety of bulk carriers are scheduled to be adopted next year.78
El Comité de Seguridad Marítima ha asignado elevada prioridad a la labor en esta materia y el próximo año se han de aprobar enmiendas al Convenio SOLAS a los efectos de aumentar la seguridad de los buques graneleros78.
Consideration has been given to developing a regional approach to expand the benefits more rapidly, for example through the possibility of bulk purchasing, shared technical assistance and joint resourcing.
Se había tenido en cuenta la posibilidad de desarrollar un planteamiento regional a fin de aumentar más rápidamente los beneficios, por ejemplo mediante la posibilidad de compras en grandes cantidades, la asistencia técnica compartida y la reunión de recursos.
Plans also include asphalting an additional zone to increase space for bulk storage.
También se prevé asfaltar una zona adicional para aumentar el espacio de almacenamiento de artículos de gran tamaño.
It also increases resale value. Someone was bulking the formula by adding other biological agents to make a sort of biochemical cocktail.
Con el fin de aumentar el valor de reventa, alguien modifica la fórmula y se mezcla con otros agentes de guerra una especie de cóctel de bioquímica.
Jason is trying to bulk up for football.
Jason está tratando de aumentar de peso para el fútbol.
For muscle bulk.
Para aumentar la musculatura.
You need to bulk up, do less, eat more.
Necesitas aumentar, hacer menos, comer más.
The swaying bulk towering high above him, and the ugly little eyes of the elephant watching his every move made Malbihn nervous. Korak stepped into the Swede's tent to assure himself that Meriem was not hid there.
La montaña móvil no dejaba de balancearse casi encima de él y los desagradables ojillos del paquidermo observaban malévolamente todos los movimientos del sueco, de modo que el nerviosismo de éste no cesaba de aumentar. Korak entró en la tienda de Malbihn para cerciorarse de que no tenía escondida allí a Miriam.
But although he claims not to contemplate any drastic rewriting, etc., surely this is a case for an editor who would incorporate any really relevant material from The Silmarillion into The Lord of the Rings without increasing the already enormous bulk of the latter and, if feasible, even cutting it.
Pero aunque él afirme que no prevé cambios drásticos, etc., esto es lo que convendría a cualquier editor que quisiera integrar en El Señor de los Anillos los materiales verdaderamente relevantes de El Silmarillion sin aumentar el tamaño ya enorme del primero y, si fuera posible, recortándolo. Tolkien no lo hará;
Despite his bulk, the Moritani man -- Lupino Ord -- spoke in a squeaky voice.  "Once again the Ecazis fake a shortage to drive prices up.  An ancient trick that has been around since your thieving ancestors were driven from Old Terra in disgrace."
Pese a su tamaño, el hombre de Moritani, Lupino Ord, habló con voz aflautada. —Una vez más, los ecazi fingen escasez para aumentar los precios. Un truco antiquísimo, que se remonta a la época en que vuestros ladrones antepasados fueron expulsados de la Vieja Tierra tras caer en desgracia.
But although he claims not to contemplate any drastic rewriting, etc., surely this is a case for an editor who would incorporate any really relevant material from The Silmarillion into The Lord of the Rings without increasing the already enormous bulk of the latter and, if feasible, even cutting it. Tolkien wouldn’t do it, but someone whom he would trust and who had sympathy (one of his sons?) might possibly do it.
Pero aunque él afirme que no prevé cambios drásticos, etc., esto es lo que convendría a cualquier editor que quisiera integrar en El Señor de los Anillos los materiales verdaderamente relevantes de El Silmarillion sin aumentar el tamaño ya enorme del primero y, si fuera posible, recortándolo. Tolkien no lo hará; pero tal vez pueda hacerlo alguien en quien él confié y a quien mire con simpatía (¿quizás alguno de sus hijos?).
After the archaea and bacteria and fungi were established on the ground, they would help to bulk up the atmosphere and to create the soil, and soon further plants and animals from the starship could be introduced, in waves of succession similar to what had occurred in Terran evolution, and the planet terraformed thereby in rapid order, at a speed literally a million times faster than it had happened naturally on Earth: meaning three thousand years instead of three billion.
Después de que bacterias, arqueobacterias y hongos se establecieran en el suelo, contribuirían a aumentar la atmósfera y crear suelo, y pronto podrían introducir plantas y animales de la nave en oleadas similares a las que se registraron en la evolución terrestre, y el planeta se terraformaría sin pausa ni descanso, a una velocidad literalmente un millón de veces superior a la que se produjo de manera natural en la Tierra, es decir, en tres mil años en lugar de tres mil millones.
The secret’s inside the dinky showroom, practically an afterthought, which features the trimmings a supermarket needs to dress itself as a stage set for the play of shopping: fake parsley-sprig barriers to lay between different cuts of meat inside coolers, fake plastic salamis and gourds of cheese to bulk up displays of real goods, vinyl and laminate signage cut in shapes of fish and pigs to stick in the fronts of delicatessen trays, hot-pink and orange fluorescent signs blaring SPECIAL!
El secreto se esconde dentro del cuchitril que hace las veces de salón de exposición y ventas, que parece ideado en el último momento y donde se muestran los adornos necesarios para que un supermercado se vista de escenario para la representación de las compras: barreras de perejil falso para separar los trozos de carne de las neveras, salamis y quesos de plástico para rellenar los expositores de alimentos verdaderos, cartelitos de lámina o vinilo recortados en forma de peces o cerdos para clavarlos en las bandejas de la charcutería, carteles en fucsia o naranja fosforescente para anunciar las ofertas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test