Translation examples
adverb
Insert "untested" after "concentrated" and "tested" after "original".
Introdúzcase "no sometida a ensayo" después de "concentrada" y "sometida a ensayo" después de "original".
Of the 9,969 students enrolled in 1979, 3.3 per cent had discontinued their studies after the first year, 5.2 per cent after the second, 6.8 per cent after the third, 8.0 per cent after the fourth, 9.5 per cent after the fifth, and 11.2 per cent after the sixth year.
De los 9.969 estudiantes matriculados en 1979, el 3,3% interrumpió sus estudios después del primer año, el 5,2% después del segundo, el 6,8% después del tercero, el 8% después del cuarto, el 9,5% después del quinto y el 11,2% después del sexto.
Of the 10,597 students enrolled in 1977, 3.2 per cent had discontinued their studies after the first year, 5.2 per cent after the second, 7.3 per cent after the third, 9.0 per cent after the fourth, 10.5 per cent after the fifth, 11.5 per cent after the sixth, and 13.5 per cent after the seventh year.
De los 10.597 estudiantes matriculados en 1977, el 3,2% interrumpió sus estudios después del primer año, el 5,2% después del segundo, el 7,3% después del tercero, el 9% después del cuarto, el 10,5% después del quinto, el 11,5% después del sexto, y el 13,5% después del séptimo.
After Dyson... after Lauren--
Después de Dyson... después de Lauren...
After... after it's too late.
Después... después era demasiado tarde.
No, I meant after, after.
No, me refería a después, después.
After summer, after summer merrily
# Después del verano, después del verano alegremente #
After you, captain, after you.
Después de usted, Capitana, después de usted.
After Stalingrad - especially after Stalingrad!
Después de Stalingrado, especialmente después de Stalingrado!
You know, after- after I shaved her?
¿Sabes, después-después que la afeité?
...AFTER -- AFTER THAT PERFORMANCE.
... DESPUÉS - DESPUÉS DE QUE EL RENDIMIENTO.
Uh, after... after soccer riots.
Uh, Después ... Después de las manifestaciones futbolísticas.
And then after after, it's just....
Y luego, después... Después, es sólo...
“It was after, miss.” “After?”
—Fue después, señorita. —¿Después?
“And after that, Alan; after that—”
—¿Y después, Alan, y después…?
After that—” “And after that, M'seur—”
Después de eso… —¿Y después de eso, señor…?
Afterafter you were gone.
Después…, después de que te fueras.
“Yes, after, right after.”
«Sí, después, justo después
But after that—after that, it’ll be different.”
Pero después... después todo será diferente.
Exactly – after! After everything else!
—¡Precisamente, después! ¡Después de todo!
“I’ll worry about after after.
—Ya me preocuparé después por el después.
preposition
-After you. -No, after you.
Después de usted.
-After lunch. After lunch, okay.
Después de comer.
Right, after you, after you.
Después de ti.
Just after... Just after... ~ Christmas.
Solo después de...
preposition
After investigation
Tras una investigación
and after the words:
y tras las palabras:
Indeed, in country after country, city after city and community after community, there is serious change under way.
En realidad, en país tras país, ciudad tras ciudad y comunidad tras comunidad se encuentra en marcha un cambio serio.
After him boy, after him!
¡Tras él, chico, tras él!
After them or after her?
¿Tras ellos o tras ella?
Day after day, month after month, Year after year!
Día tras día, mes tras mes, año tras año,
one after another after another.
uno tras otro tras otro.
One after another, after another after another...
Uno tras otro, tras otro tras otro...
With lie after lie after lie after lie.
Con mentira tras mentira tras mentira tras mentira.
"Day after day, year after year, "decade after decade.
Día tras día, año tras año, década tras década.
Day after day after day.
Un día tras otro y tras otro.
They suggested one adventure after another, one wardrobe after another, one improvement after another, one man after another.
Sugerían una aventura tras otra, un guardarropa tras otro, una reforma tras otra, un hombre tras otro.
Day after day, week after week, month after month, year after year.
Día tras día, semana tras semana, mes tras mes, año tras año.
One photograph after another, one drawing after another, one story after another.
Una fotografía tras otra, un dibujo tras otro, una historia tras otra.
Night after night, day after day, month after month.
Noche tras noche, día tras día, mes tras mes.
preposition
AmiIcare, after him... and Marzucheo after you.
Se llamará Amilcare por él... y Mardocheo por ti.
- After the cat or after you?
¿Por el gato o por ti?
They're gonna come after me, after us.
Van a venir a por mí, a por nosotros.
- They're not after you, they're after me.
- No van a por usted, van a por mí.
- He's not after you, he's after me.
- No va a por ti, va a por mí.
adjective
(b) After-coding
b) Codificación posterior
And all of the days after.
Y los días posteriores.
It's an after-image,
Es una imagen posterior.
Now for the after-party!
¡Ahora para la fiesta posterior!
And the after effects.
Y los efectos posteriores.
It was just an after-thought
Fue un pensamiento posterior.
The day after the 20th?
¿El día posterior al 20?
But nothing after 1978.
Pero nada posterior a 1978.
There's an after-party.
Hay una fiesta posterior.
Everything after... nothing.
Y lo posterior... nada.
And the period after?
¿Y al período posterior?
——. . . no harmful after-effects.
… sin efectos posteriores nocivos.
Loon in the days after that:
Colimbo en los días posteriores:
I don’t remember anything after that.
No recuerdo nada posterior a ese momento.
These come after into the tales.
Sus nombres aparecerán en historias posteriores.
The proletarian revolution can only follow after that.
La revolución proletaria sería posterior.
From after she married your brother.
Posteriores a su boda con tu hermano.
adjective
and the day after... and the day after that.
Y el día siguiente... Y el siguiente...
And the day after and the day after.
Y el siguiente y el siguiente.
The week after.
Aquí la siguiente.
The morning after
La mañana siguiente
The day after,
Al día siguiente,
And the day after that, and the day after that...
Y al día siguiente y al siguiente...
And the day after that, and the day after that, and the day after that...
Y hasta el día siguiente, y el siguiente, y el siguiente...
‘Yeah, and the Saturday after that, and the Saturday after that,’ sighed Harry.
–Sí y el sábado siguiente y el siguiente- suspiró Harry.
The day after that, too.
Y el siguiente también.
The week after, then.
—Entonces, la siguiente.
Or the week after that.
O la semana siguiente.
And the one after that.
Y luego el siguiente.
And the day after that.
Y al día siguiente.
‘And the night after.’
Y la noche siguiente.
adverb
After me, sir.
Detrás mío, señor.
You've been after?
¿Has estado detrás?
And villages after them, and after them, and after them.
Y a las villas detrás,y detrás y detrás
Come after me
Ven detrás mío.
- They're after us!
- Van detrás nuestro!
conjuction
(a) Occur after the conclusion of the contract;
a) Se produzcan una vez celebrado el contrato;
After Setako
Una vez concluida la causa Setako
And another after that.
Y enseguida, otra vez.
Perhaps—after the rivers are spent.
—Tal vez… una vez que se agoten los ríos.
adverb
He hurried after her;
Pero salió en pos de ella;
Gilligan sprang after him.
Gilligan fue en pos suyo.
Trace hurried after him.
Trace corrió en pos de él.
He rushed off after Fortuona.
—Y corrió en pos de Fortuona.
He goes after his wife, almost slinking.
Se escabulle en pos de su mujer.
I ran after the Beldame.
Empecé a correr en pos de Beldame.
adverb
After you left
Echando la vista atrás...
“Is Catie running after you a little?” “Yes.”
– ¿Cati no te anda un poco atrás? – Sí.
preposition
The police are after me.
La policía me busca.
Interpol's after me.
–Me busca la Interpol.
The police’ll be after her.
La policía la busca.
preposition
Oscar went after her.
Oscar se le acercó.
Amanda strode after June.
Amanda se acercó a June.
The thing came thundering after her.
La cosa se le acercó, atronadora.
After that Digger too stood openly listening.
Digger se acercó más para escuchar.
adjective
Blowing after panels now.
Soltando paneles de popa.
Then I searched the after part of the ship.
Luego busqué hacia popa.
but the after-part of the poop held fast for a while.
pero la parte más a popa aguantó durante un tiempo.
preposition
Solarians are human, after a fashion.
Los solarianos también son humanos, a su manera.
A fighter after the Nomad way.
Un luchador a la manera nómada.
But he has pulled through, after a fashion.
Pero lo ha superado, a su manera.
And he was honest too, after his fashion.
Y también él era honrado, a su manera.
adjective
After door sealed.
Puerta trasera sellada.
Bobo's after my ass!
¡Bobo me esta pisando el trasero!
You're always after my ass.
Siempre quieres ver mi trasero.
She's named after a butt.
Se llama como un trasero.
Let go of the after fall.
Vamos con la parte trasera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test