Translation for "en pos de" to english
En pos de
adverb
En pos de
preposition
Translation examples
adverb
7. El Programa debe iniciar la evaluación ex pos facto de los proyectos, cuando corresponda, para obtener una evaluación más viable del efecto sostenido de los proyectos algunos años después del fin de las actividades (párr. 50).
7. The Programme should initiate ex post facto evaluation of projects, where appropriate, to obtain a more reliable assessment of the sustained impact of projects some years after activities have been completed (para. 50).
También se espera que la Asamblea General adopte una decisión sobre el próximo calendario de exámenes en que se evaluarán los avances en pos de los objetivos de desarrollo sostenible que se hayan logrado después del período extraordinario de sesiones.
21. The General Assembly is also expected to decide on the next review timetable for assessing further progress in achieving sustainable development goals in the period after the special session.
No tenemos tiempo para debates debilitantes en esta etapa tardía acerca de si estamos o no realmente en pos de la prohibición completa convenida en el mandato de negociación y solicitada por la comunidad internacional.
We do not have time for debilitating discussion at this late stage on whether or not we are, after all, really pursuing the comprehensive ban agreed in the negotiating mandate and called for by the international community.
La visita que realizó a nuestro país poco después de asumir su mandato nos convenció de que tanto él como las Naciones Unidas están comprometidos con el pueblo congolés, que va en pos de la paz, la libertad y el desarrollo.
His visit to our country shortly after he took office reassured us of his commitment and that of the United Nations to the Congolese people in its quest for peace, freedom and development.
Asimismo, para asumir esta tarea, en pos de la defensa de los derechos de las personas con discapacidad, se creó la Misión Solidaria "Manuela Espejo", inspirada en la primera enfermera ecuatoriana.
5. In order to carry out that task and work to protect the rights of persons with disabilities, the Manuela Espejo Solidarity Mission was set up, named after the country's first female nurse.
22. Tanzanía dio los primeros pasos en pos de la igualdad de géneros inmediatamente después de la declaración de la independencia, hace casi 30 años.
22. Tanzania had taken the first step towards gender equality immediately after independence, nearly 30 years before.
En la Cumbre se había pedido un examen pasados 10 años, pero posteriormente se decidió celebrar una conferencia de examen transcurridos cinco años para poner de relieve la falta de progresos en pos de los objetivos de reducción del hambre fijados en la Cumbre.
The Summit had called for a 10-year review, but it was subsequently decided to convene a review conference after 5 years to draw attention to the lack of progress in achieving the hunger reduction goals set by the Summit.
85. A B (32 años), de Craras, Viqueque, se le informó después de la desaparición de su marido de que si quería verlo de nuevo tendría que servir a 100 soldados en el destacamento militar de Pos Lalarek Mutin.
B (32 years old) from Craras, Viqueque was told, after her husband disappeared, that if she wanted to see him again she would have to serve 100 soldiers at Pos Lalarek Mutin military post.
Sin que ello suponga desconocer la grosera discriminación que conlleva esta disposición, en pos de la precisión vale aclarar que la prohibición del Código Civil refiere a la prohibición de casamiento luego de la viudez o de la separación (no del divorcio)
Without denying the blatant discrimination that exists in this provision, in the interest of precision it may be clarified that this prohibition under the Civil Code applies to marriage after widowhood or separation, not divorce.
Un año después de que el Consejo Superior de la Paz presentara su hoja de ruta para la paz, se han adoptado nuevas medidas en pos de ese proceso.
One year after the High Peace Council presented its road map to peace, further steps towards a process have been taken.
Pero salió en pos de ella;
He hurried after her;
Gilligan fue en pos suyo.
Gilligan sprang after him.
No fue en pos de Madeleine.
He didn’t go after Madeleine.
Trace corrió en pos de él.
Trace hurried after him.
Después partió en pos de ella.
Then he set off after her.
—Y corrió en pos de Fortuona.
He rushed off after Fortuona.
Pero tendrás que navegar en pos del saber
Yet must thou sail after knowledge
Se escabulle en pos de su mujer.
He goes after his wife, almost slinking.
Empecé a correr en pos de Beldame.
I ran after the Beldame.
Orlando saltó en pos del rescatador.
Orlando limped after their rescuer.
preposition
Venían en pos nuestro como un cortejo.
They were following in our wake in a line.
Y desapareció en pos del felino.
And she was off in the great cat’s wake.
Sus caballos habían salido galopando en pos del de Gaynor.
Their horses had bolted in Gaynor’s wake.
Fui conduciendo el speeder entre el endiablado tráfico en pos de Tanokbrey.
I laced the air-bike through the disrupted traffic in Tanokbrey’s wake.
—gritó Drizzt mientras Wulfgar se lanzaba a la carga en pos de él. —¡Tempus!
Drizzt shouted as Wulfgar charged in his wake.     "Tempus!"
en lugar de ello ensayó un gesto de disculpa y, con Val a su lado, salieron en pos de Constan.
instead he made an apologetic gesture and, with Cour beside him, hastened off in Stead’s wake.
Reprimiendo un gemido de inquietud, incertidumbre y miedo, Grimya regresó a la escalera y descendió en pos de Uluye.
Quelling a whimper of unease, uncertainty and fear, Grimya turned back to the stairs and followed in Uluye’s wake.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test