Translation examples
noun
My mind... to your mind.
La mia mente è la sua mente.
Your mind to my mind.
La sua mente è la mia mente.
My mind is your mind.
La mia mente è la tua mente.
Mind sword, mind people watch, mind enemy.
Mente spada, mente gente che guarda, mente nemico.
Mind to mind, then.
Mente contro mente, allora.
noun
Mind over matter.
Lo spirito vince la materia.
Now, you have a suspicious mind, mister.
Che spirito diffidente.
All without mind.
Tutti senza spirito.
Peace of mind.
Pace dello spirito.
noun
The quiet mind.
"La pace dell'animo.
- In certain frames of mind...
- In certi stati d'animo...
State of mind?
Stato d'animo...
I want peace of mind.
Voglio la serenita' d'animo.
YOUR STATE OF MIND.
Il suo stato d'animo.
Such purity of mind.
Una tale purezza d'animo...
It's a state of mind!
che stato d'animo relativo !
Balm of hurt minds.
"balsamo d'ogni ferita dell'animo,"
This state of mind?
Questo stato d'animo?
noun
- Changed your mind?
- Hai cambiato idea?
She changed her mind while she was changing her mind.
Ha cambiato idea... mentre stava cambiando idea.
I changed my mind - or, we changed our minds.
Ho cambiato idea. Anzi, abbiamo cambiato idea.
I changed my mind, you changed my mind.
Ho cambiato idea, mi hai fatto cambiare idea.
Changed me mind.
Ho cambiato idea.
Anybody else in mind?
Nessun'altra idea?
You brought him to mind.
Me l'hai fatto ricordare.
I couldn't bring it to mind.
Non riuscivo a ricordare il perche'.
- Cast your mind back.
- Cerchi di ricordare.
I'll have to keep that in mind.
Me lo dovrò ricordare.
All right, something to keep in mind.
Ok, una cosa da ricordare.
- * The Only Number To keep in mind *
# L'unico numero da ricordar #
Cast your mind back, Christmas, '03.
Devi ricordare il Natale 2003.
No one that stands out in my mind. - Mmm.
Nessuno che riesca a ricordare.
noun
Clears the mind.
Schiarisce i pensieri.
Speed of mind.
E di pensiero.
With my mind.
Con il pensiero.
Read my mind.
Leggimi il pensiero.
Read his mind.
Leggi nel pensiero.
The "Mind Reading."
Lettura del pensiero.
I read minds.
Leggo nel pensiero.
How narrow minded!
- Che pensiero piccolo!
Clarity of mind.
Lucidita' di pensiero.
noun
- You're gonna mind-wipe him?
- Gli cancellerete la memoria?
MIND-JACK- [grunts] deep voice:
RUBA MEMORIE! DEMONIZZATORE!
You lost your mind?
Hai perso la memoria?
Is this a mind wipe?
Vuoi cancellarmi la memoria?
I am losing my mind.
Sto perdendo la memoria.
- Scrub their minds.
- Cancellero' la loro memoria.
I have my mind.
Ho ancora la memoria.
Erase their minds?
Cancellare la loro memoria?
noun
Has no mind?
Non ha cervello ?
Burn out her mind.
Bruciale il cervello!
Your mind, honey.
Il tuo cervello, tesoro.
Letittle mind, little state.
Cervello piccolo, stato piccolo.
- Mind control, brainwashing.
- Lavaggio del cervello.
And the mind?
E il cervello?
My mind, I'm...
Il mio cervello, io...
I losing my mind.
Sto perdendo il cervello.
- A mind fuck.
- Fotte il cervello.
Gray your fucking mind!
Usa il cervello!
verb
Never mind gold.
Non pensare all'oro.
- Never mind about that.
- Non ci pensare.
- Mind my six.
- Pensare alle sei.
noun
...your free mind.
- ...avere un'opinione.
We're of two minds on the subject.
Abbiamo opinioni diverse.
when I change my mind.
quando cambio opinione.
You're always of two minds.
Tu hai sempre due opinioni.
That's clear in my mind.
La mia opinione è questa.
Your mind may change.
Potreste cambiare opinione.
Maybe you'll change your mind.
Forse cambierà opinione.
- Perhaps he'll change his mind.
Forse cambierà opinione. Mai.
If you change your mind...
Se cambi opinione...
They've changed their mind.
Hanno cambiato opinione. E' tutto.
And mind your tone in this courtroom!
E non offenda l'intelligenza di questa Corte!
Mind without heart, cleverness without goodness.
"Ragione senza cuore, intelligenze senza bonta'.
Patience is the second mind to men.
"La pazienza e' la seconda intelligenza dell'uomo".
A game of wits, a test of the mind.
- Un gioco d'ingegno, un test d'intelligenza.
God gave me a mind.
Dio mi ha dato l'intelligenza.
He loved her for her mind.
L'amava per la sua intelligenza.
Challenge your mind.
Mettere alla prova la tua intelligenza.
Because you have an impressive mind.
Perche' hai... un'intelligenza notevole.
But above all, keep a clear, discerning mind.
Tutto quì. L'essenziale è l'intelligenza.
Make up your mind.
Prendi una decisione.
I made up my mind.
Presi una decisione.
- Make up your minds.
- Prendete una decisione.
Their minds are set.
La decisione è irrevocabile.
Let's make up our minds.
- Prendiamo una decisione
Listen, what's on your mind?
Che intenzione hai?
I've a good mind...
Ho intenzione di...
What'd you have in mind?
Che intenzioni avete?
I see your mind.
Capisco le tue intenzioni.
What do you have in mind?
- Che intenzioni hai?
What's in your mind?
Che intenzioni ha?
What's on your mind?
Che intenzioni abbiamo?
Won't mind what?
Non dispiacera' cosa?
You wouldn't mind.
Non ti dispiacera'...
He won't mind.
- Non gli dispiacera'.
Will she mind?
- Le dispiacerà? No!
She won't mind.
Non le dispiacera'.
- They wouldn't mind.
- Non gli dispiacerà.
verb
Surely, for such stakes you do not mind.
Con poste del genere non le spiacerà.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test