Translation examples
noun
Buona idea. Ottima idea.
That's a good idea, good idea.
Buona idea, buona idea. Jake!
Mmm, good idea, good idea.
Qualsiasi idea sarebbe un'idea migliore.
Any idea would be a better idea.
Buona idea... pessima idea?
Good idea? Bad idea?
- Buona idea, buona idea, Felicia.
- Good idea, good idea, Felicia.
L'idea dell'idea... La 208. - Cosa?
the--the idea of the idea-- 208.
...un' idea... un' idea, amici.
...An idea... an idea, friends.
Sì, buona idea. Buona idea...
- Yeah, good idea, good idea.
Ogni idea e' una buona idea.
Any idea's a good idea.
noun
- Hai cambiato idea?
- Changed your mind?
Ha cambiato idea... mentre stava cambiando idea.
She changed her mind while she was changing her mind.
Ho cambiato idea. Anzi, abbiamo cambiato idea.
I changed my mind - or, we changed our minds.
Ho cambiato idea, mi hai fatto cambiare idea.
I changed my mind, you changed my mind.
Ho cambiato idea.
Changed me mind.
Nessun'altra idea?
Anybody else in mind?
Ha cambiato idea?
Change your mind?
noun
Abbiamo un'idea.
We have a notion.
Una bellissima idea.
That's a great notion.
Un'idea sorprendente!
A wondrous notion!
Una splendida idea!
a splendid notion!
Anche solo l'idea!
Even the notion!
Un'idea felice.
A happy notion.
Brillante idea, Moray.
Splendid notion, Moray.
Bella idea, signore.
Fine notion, sir.
I pasti solidali... un'ottima idea, realizzata male.
HHFK... good intentions, poorly executed. It's that simple.
L'idea era di licenziarmi prima di essere beccata.
Intention was to quit before I got caught.
Era quella l'idea.
Those were my intentions.
Non avevo idea che l'avrebbe presa cosi'.
I had no intention of upsetting you.
Era la mia idea, Gemma.
My intent, Gemma.
Qual era l'idea originale?
What were those intentions?
Quanto costerebbe farti cambiare idea?
What cost would sober intent?
noun
Fatti un'idea.
You get the picture.
È solo un'idea.
Just a picture.
- Ho afferrato l'idea.
- I'm getting the picture.
- Avete reso l'idea.
I get the picture.
Questa e' l'idea.
That's quite a picture.
noun
- Bravo. Splendida idea.
Do, by all means.
Rendo l'idea?
You know what I mean?
- "Neanche per Idea".
- That means "no way."
- Quale idea bizzarra?
- What do you mean?
Hai qualche idea?
Does that mean anything?
I reggimenti composti da schiavi sono una sua idea.
The contraband regiment is his brainchild.
Colony è un'idea dei creatori e produttori esecutivi,
Colony is the brainchild of creators and executive producers,
Un'idea di alcuni designer scandinavi.
Some Scandinavian designers' brainchild.
Ha avuto una buona idea per una volta.
This was all her little brainchild.
Era un'idea del tutto ipotetica del Comandante Atlee.
It was the hypothetical brainchild of Chief Atlee.
E' una mia idea.
It was my brainchild.
E' una sua idea.
It's his brainchild.
Un'idea brillante di Lindsay Elding.
That was lindsay elding's brainchild.
Fu un' idea di Virg Constance...
Virg was the brainchild of Constance.
E' un'idea di Andre.
- This was Andre's brainchild.
noun
Classe, e ogni altra forma di identificazione o idea di separatismo arbitrario, é servito a creare una popolazione controllata, del tutto malleabile nelle mani di poche persone.
Class, and every other form of arbitrary separatist identification and thus conceit, has served to create a controlled population, utterly malleable in the hands of the few.
Hai provato che l'idea era realizzabile.
You have proved the conceit possible.
Dopo cinque anni passati a riprendere Mulder e Scully nei ruoli di Mulder e Scully, l'opportunità di farli diventare qualcun altro e di sfruttare l'idea nell'episodio è stata un divertimento per tutti.
You can imagine, after five years of shooting Mulder and Scully as Mulder and Scully, the chance to make them somebody else and to use that conceit was a lot of fun, I think, for everybody.
L'idea e' di girarla dal punto di vista di un bambino. No, no.
The conceit is that it's shot from the baby's point of view.
Ha in testa qualche idea che gli va a genio quando dà il buongiorno in questo modo.
There's some conceit or other likes him well... when he doth bid good morrow with such a spirit.
Non è l'idea di base del giornale?
Isn't that the whole conceit of the magazine?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test