Translation examples
Every political claim.
Ogni rivendicazione politica.
- Has anyone claimed responsibility?
C'è stata qualche rivendicazione?
I want you to amend claim 32.
Rettifica... la rivendicazione 32.
My claim to her throne.
La mia rivendicazione al suo trono.
No one to claim the body.
Nessuno la rivendicazione corpo.
No claim. No statement.
Nessuna rivendicazione né dichiarazione.
Blessed be thy claim.
E benedetta sia la loro rivendicazione.
No one's claimed anything.
Nessuno ha fatto rivendicazioni.
Anyone with a legitimate claim?
Qualcuno con rivendicazioni legittime?
No prior claims.
Nessuna rivendicazione precedente.
To stake your claim.
Per rivendicare i tuoi diritti.
"Claim my throne"?
Rivendicare il mio trono?
To stake a claim here.
Per rivendicare le terre.
No one can claim anything.
Nessuno può rivendicare niente.
To claim all souls.
Rivendicare tutte le anime.
And who should claim credit?
Chi lo dovra' rivendicare?
Sarah, they could claim Kira.
Sarah, potrebbero rivendicare Kira.
You can't claim territories.
Non puoi rivendicare questo territorio.
Like claiming Dawn.
Tipo rivendicare Dawn.
Claim the moral high ground.
Rivendicare la superiorita' morale.
noun
"I claim my wager!"
Reclamo il mio patto!
10 claims. 1500 feet square per claim.
10 reclami. 450 metri quadri per reclamo.
Patent interference claim...
Reclamo per interferenza brevettuale.
- Depositing or claiming?
- Deposito o reclamo? -
Claim your victory.
Reclama la tua vittoria.
Claim your destiny.
Reclama il tuo destino.
I'll claim him.
Lo reclamo io.
Claim your reward.
Reclama il premio.
- Claim your wife.
- Reclama tua moglie.
I'm saying insurance, claims.
Dico assicurazioni, reclami.
He can't claim your friendship now?
Non può pretendere la vostra amicizia ora.
You have a sort of claim upon me.
Avete il diritto di pretendere qualcosa da me.
Claim a noble's property?
Pretendere la proprieta' di un nobile?
Claim your independence, but do it without bloodshed.
Pretendere la vostra indipendenza, ma senza spargimento di sangue.
We can punish Eduard, claim his grain.
Possiamo punire Eduard, pretendere il grano.
You cannot claim it before I do.
Non puoi pretendere di averla prima di me.
You have no legal ground to make a claim.
Lei non ha nessuna base legale per pretendere qualcosa.
I can't stake a claim on your future.
Non posso pretendere di ipotecare il tuo avvenire.
Oh, as disgusting as claiming to be Samoan?
Oh, orribile quanto pretendere di essere samoana?
I'm 1,000 years old. Tonight, I can claim my bride.
Stanotte compio mille anni e posso pretendere una sposa!
verb
The treatments available to the village would be vastly superior to anything we can lay claim to now.
I trattamenti disponibili in paese sarebbero di gran lunga superiori a quelli che possiamo vantare ora.
Even you, at your age have never claimed such a prize.
Persino tu, alla tua età, puoi vantare una simile preda.
That's something no one here but marshal - can lay claim to.
Qualcosa di cui nessuno, eccetto un Marshal, puo' vantare.
♪ We are proud to claim the title ♪
# Fieri siam di vantar titolo #
Rumplestiltskin has done what few can claim.
Tremotino ha fatto cio' che pochi possono vantare.
Despite what experience my daughter may claim, she is not a medical professional.
Qualunque esperienza possa vantare mia figlia, non e' una professionista.
There's the retaliation claim.
Ecco la richiesta di rimborso.
- They claimed her already.
- ... che l'hanno richiesta.
Insurance denied the claim.
L'assicurazione ha respinto la richiesta.
Their claim is unenforceable.
La loro richiesta è inattuabile.
- No one claimed it.
- Nessuno i' ha richiesto.
You don't hear asylum claims?
- richieste di asilo?
UM, "AMOUNT CLAIMED, 26,000."
"Importo richiesto, 26 mila dollari".
They're denying our claim?
Rifiutano la nostra richiesta?
Yeah. Both claims.
Sì, entrambe le tue richieste
noun
Batiatus claimed her life.
Batiato ha preteso la sua vita.
And neither is your claim.
E nemmeno una tua pretesa.
LaRouche has claimed his tanker.
Ha preteso la restituzione della nave.
What claim is that?
- Che pretesa e' questa?
I claimed Sinuessa for you.
Ho preteso Sinuessa per te.
Your claim will be challenged.
La tua pretesa verrà contestata.
But it's a legit claim.
Ma e' una pretesa legittima.
I will abdicate my claim.
Rinuncio alla mia pretesa.
Waivers on all claims.
Rinuncia su ogni altra pretesa.
Her claims are outrageous.
- Le sue pretese sono esagerate.
Like a claim check for something?
Per reclamare qualcosa?
I've come to claim my prize.
Vengo a reclamare il mio premio.
Anything they'll claim?
Niente che potrebbero reclamare?
I too may claim eternity
"Potrei reclamare l'eternità
You can only claim one person.
Potete reclamare una sola persona!
Here to claim his due.
Vengo a reclamare il dovuto!
They'd have no claim on any money.
Non poteva reclamare denaro.
Leonard Vance can't claim this one.
Leonard Vance non puo' reclamare questo.
HE CAN CLAIM HIS PRIZE.
- puo' reclamare il suo premio.
That's a bold claim.
Un'affermazione forte.
And then there were claims, claims that were untrue.
E poi ci furono delle affermazioni... Affermazioni che non erano vere.
The claim you made.
Le sue affermazioni...
That's a... Big claim.
E' un'affermazione... pretenziosa.
Claims about what?
Che tipo di affermazioni?
Do you retract your claims?
Vuole ritrattare le sue affermazioni?
claims of a... paranormal nature?
Affermazioni di natura paranormale?
It's not a claim.
Non e' un'affermazione.
That's no mean claim.
Affermazione poco modesta!
I was wrong to support Renly's claim, I know that.
Sbagliavo a sostenere le scelte di Renly, lo so.
Henry still claims he doesn't know Sophia.
Henry continua a sostenere di non conoscere Sophia. Va bene.
Eva's got a pretty strong claim of self-defense.
Eva puo' sostenere benissimo la legittima difesa.
You dare claim to have destroyed Ronan the Accuser?
Tu osi sostenere di aver distrutto Ronan l'Accusatore?
Claiming that Sonia confessed another murder to you.
Sostenere che Sonia... ti abbia confessato un altro omicidio.
So if I shot you I could claim self-defence.
Quindi, se ti sparo, posso sostenere l'autodifesa.
Before the courts you can't claim to be Paul Vareghi.
Davanti ai giudici non potrete sostenere di essere Paolo Vareghi.
- You claim you completed your mission?
Continua a sostenere di aver compiuto la missione?
You can't claim self-defense based on anticipation.
Non si puo' sostenere l'autodifesa basandola su una intuizione.
noun
Who has claim?
- Chi ha diritto?
Fan gway steal claim.
Fan Gway ruba diritto.
No one has claim.
Nessuno ha diritto.
a prior claim.
affermare un diritto.
He has no claim.
Non ha alcun diritto.
Give up your claim.
Rinuncerete ai vostri diritti.
All have claim!
- Tutti hanno diritto!
Would you like to claim ownership?
Pretendi i diritti?
Stake his own claim.
Far valere i suoi diritti.
verb
Soon, all their troubles will be activated and any one of those could claim multiple lives.
Tutti i loro Problemi si attiveranno presto e potrebbero mietere molteplici vittime.
The guerilla war being waged by the Kurdish Workers' Party PKK is claiming more and more victims on both sides.
La guerra tra il PKK, il partito curdo dei lavoratori e il governo turco, continua a mietere vittime da ambo le parti.
The epidemic continues to claim victims... amongst the population of our country.
L'epidemia continua a mietere vittime, ... Tra la popolazione del nostro paese.
This cholera epidemic that you and I invented for our own convenience has actually begun to claim lives.
Questa epidemia di colera, che abbiamo inventato per il nostro interesse, ha iniziato davvero a mietere delle vittime.
The social worker's comin' and I'm still claiming' your ass.
Viene l'assistente sociale e ricevo ancora l'indennita sul tuo culo.
She put in her claim. I'm gonna throw it right back at her.
Se chiederà l'indennità, io gliela respingerò!
Why? Because he didn't file a claim? Maybe he just didn't have time.
Forse non ha chiesto l'indennità perché non ne aveva avuto il tempo.
We can counter that if opting in is a requirement for residency which it sure seems to be, well, their voluntary claims don't hold water.
Se, come sembra, l'opzione si rivelasse essere un requisito per i residenti... La storia dell'indennità opzionale farebbe acqua da tutte le parti.
Any breakages you can put in a claim.
Puo' chiedere l'indennita' per ogni danno.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test