Translation for "mietere" to english
Mietere
verb
Translation examples
reap
verb
Concedimi un anno e mietero' le messi.
Grant me one year and I will reap thy harvest.
O forse mietere.
Or maybe it's reaping. Fine.
Il contadino deve seminare prima di mietere.
The farmer must sow before he can reap.
Ciascuno mieterà quello che avrà seminato.
"For whatsoever a man soweth, that shall he also reap."
non date il permesso di mietere.
you don't allow to reap.
Mi hai portato qui per mietere Stevie?
You brought me here to reap Stevie?
Non posso, non posso mietere Stevie.
I ca- - I can't reap Stevie.
Chi ti ha dato il permesso di mietere qui?
Who allowed you to reap here?
- per mietere un'anima, puoi farmi entrare.
You got in to reap that soul. You can get me in.
Ehi, il Clapassòn ha fatto venire i soldati per mietere.
Clapasson has brought soldiers for the reap.
verb
E come pensi di mietere 99 anime in tre giorni?
And how do you intend to harvest these 99 souls in three days?
Mi aiutarono a mietere il grano.
They helped me harvest my corn.
Quindi vuoi mietere a mano?
So you want to harvest by hand?
Abbiamo raccolti da mietere... campi da arare... capanne da ricostruire.
There are crops to harvest, fields to till, huts to rebuild.
Del motivo per cui noi due dovremmo mietere un centinaio di anime prima di colazione.
Would harvest a hundred souls before breakfast.
Però è meglio mietere a mano.
It's better to harvest by hand though.
Il campo non si mieterà da solo.
This field won't harvest itself.
Arero' i miei campi, mietero' i raccolti, amero' la mia famiglia.
Plough my fields, harvest my crops, cherish my family.
verb
Tutti i loro Problemi si attiveranno presto e potrebbero mietere molteplici vittime.
Soon, all their troubles will be activated and any one of those could claim multiple lives.
La guerra tra il PKK, il partito curdo dei lavoratori e il governo turco, continua a mietere vittime da ambo le parti.
The guerilla war being waged by the Kurdish Workers' Party PKK is claiming more and more victims on both sides.
L'epidemia continua a mietere vittime, ... Tra la popolazione del nostro paese.
The epidemic continues to claim victims... amongst the population of our country.
Questa epidemia di colera, che abbiamo inventato per il nostro interesse, ha iniziato davvero a mietere delle vittime.
This cholera epidemic that you and I invented for our own convenience has actually begun to claim lives.
verb
Sarei io il responsabile, se Miguel dovesse mietere altre vittime innocenti.
I'm responsible if Miguel takes another innocent life.
Se questo bambino non uscira' presto, iniziero' a mietere vittime.
If this baby doesn't pop soon, I'm gonna start taking lives.
E dopo due settimane in viaggio, il cibo di strada locale sta iniziando mietere vittime.
And, after two weeks on the road, the local street food is beginning to take its toll.
"ma quel respiro dovra' essere esalato prima che si estingua la fiamma" "oppure la morte lo mietera' parimenti."
"But breath be spoke before the flame, or death shall take him all the same."
verb
Se vuoi mietere, non lo dovrai ripetere.
If you're ready to mow, she's ready to go.
aiuterò Juriga a mietere domani.
I'm helping mow Juriga's meadow tomorrow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test