Translation for "pretesa" to english
Translation examples
noun
Batiato ha preteso la sua vita.
Batiatus claimed her life.
E nemmeno una tua pretesa.
And neither is your claim.
Ha preteso la restituzione della nave.
LaRouche has claimed his tanker.
- Che pretesa e' questa?
What claim is that?
Ho preteso Sinuessa per te.
I claimed Sinuessa for you.
La tua pretesa verrà contestata.
Your claim will be challenged.
Ma e' una pretesa legittima.
But it's a legit claim.
Rinuncio alla mia pretesa.
I will abdicate my claim.
Rinuncia su ogni altra pretesa.
Waivers on all claims.
- Le sue pretese sono esagerate.
Her claims are outrageous.
noun
Incontri me per un drink sotto false pretese.
Meeting me for a drink under false pretenses.
Nessuna pretesa, niente ego.
No pretensions, no ego.
Sarebbe sotto false pretese.
- That would be under false pretenses.
Avete abbandonato ogni pretesa di umanita'.
You've abandoned all pretense of humanity.
Imparate a disprezzare orpelli e false pretese.
Learn to despise props and pretensions.
Senza nessuna pretesa.
It had no pretensions.
Non ti voglio sotto false pretese.
I don't want you under false pretenses.
Una specie di gruppo di vigilanti, con pretese morali ed etiche.
Some sort of vigilante group with moral and ethical pretensions.
Un padre con pretese da erudito.
Father with pretensions of a scholar.
Se si ama davvero qualcuno, non ci sono pretese.
If you really love someone, there aren't any pretensions.
noun
- Ma... - Avanzare delle pretese?
But making demands?
E' una pretesa.
That's a demand.
Aumentano le pretese!
They increase their demands.
La pretesa dell'eccellenza.
It's the demanding of excellence.
Non ho pretese.
I have no demands.
È una pretesa?
Is that a demand?
Non ho preteso niente.
- I didn't demand anything.
L'ha preteso, più probabilmente.
Demanded, more likely.
noun
Non puo' esserci alcuna pretesa di eguaglianza.
There can be no pretence of equality.
La pretesa di non aver fatto nulla di sbagliato in tutti questi anni vi ha paralizzata.
The pretence of having done no wrong for all these years has paralysed you.
Ed io preferisco conversare con lei faccia a faccia, ma lasciamo stare le pretese, che ne dice?
And I'd much prefer to converse with you face to face. But let's drop the pretence, shall we?
Tu e la tua pretesa di rispettabilità.
You and your pretence of respectability.
È come accettare dei soldi sotto false pretese.
It's like taking money under false pretences.
Non ha pretese, e la cosa mi piace.
Lacks pretence, and that pleases me.
E' lì che ti accorgi di quanto tutti noi siamo ridicoli, con le nostre finte vite e le nostre danze di corteggiamento e con il tintinnio delle nostre sciabole e con la nostra pretesa di essere autosufficienti.
It's where you see how ridiculous we all are, in our make-believe lives and our courtship routines and our sabre rattling and our pretence at being self-sufficient.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test