Translation for "diritto" to english
Diritto
adverb
Translation examples
noun
[ Diritti d'autore ]
[ International Authors' Rights ]
I diritti minerari sono diritti minerari!
Mineral rights is mineral rights!
I diritti civili sono diritti civili.
Civil rights are civil rights.
noun
Diritto Penale Generale.
General Criminal Law.
REGOLAMENTAZIONE DIRITTO SUCCESSORIO
Inheritance regulation law.
Del Diritto di Famiglia?
Family Law's?
- No, diritto aziendale.
- No, corporate law.
Diritto dei cavilli?
Barrack-room law?
Diritto di recesso.
A lemon law.
Diritto fiscale, diritto societario, brevetti, investimenti internazionali, di tutto.
Tax law, company law, patents, overseas investments, you name it.
adverb
Non è diritto.
It's not straight.
E' sempre diritto."
It's straight ahead."
Per essere diritta, e' diritta.
A straight line is a straight line.
No, vai diritto.
No, straight ahead.
Diritto alla Mecca!
Straight to Mecca!
Le lanci diritte.
Keep them straight.
Avanti diritto, prego.
Straight ahead, please.
Guarda avanti diritto .
Stare straight ahead.
Ecco, linea diritta, linea diritta, un po' di dritto.
That's it, straight line, straight line, little straighter.
Adesso procedi diritto.
Now straight ahead.
noun
- Chi ha diritto?
Who has claim?
Fan Gway ruba diritto.
Fan gway steal claim.
Nessuno ha diritto.
No one has claim.
affermare un diritto.
a prior claim.
Non ha alcun diritto.
He has no claim.
Rinuncerete ai vostri diritti.
Give up your claim.
- Tutti hanno diritto!
All have claim!
Pretendi i diritti?
Would you like to claim ownership?
Far valere i suoi diritti.
Stake his own claim.
noun
Compensi per partecipazioni, impieghi come modella, diritti e così via.
Personal-appearance fees, modeling work, royalties. It adds up.
- Ma come? - Non possono piu' permettersi i diritti.
Yeah, they can't afford the licensing fees anymore.
- Per quello e perche'... niente diritti di tappo.
Ah, that and... no corkage fee.
Beh, avendo i diritti di riproduzione, il tempo e' un concetto superato.
Well, with repeat fees, nothing's a long time ago.
"percio' non avete diritto di ricevere il compenso. "Cordiali saluti, Joan Davis."
so you are entitled to no contingency fee.
Sto negoziando i prezzi dei diritti NBC con la Kabletown.
I'm negotiating NBC's licensing fees with Kabletown.
Quindi... A quanto stavate pensando in termini di diritti?
So, um, what were you thinking in terms of a fee?
Diritti di stappatura in prima classe.
First-class corkage fee.
noun
Hai diritto a dieci minuti... senza pensare a Norman.
You're entitled to ten minutes off from Norman duty.
E abbiamo diritto di investigare.
We have a duty to investigate.
Divide i diritti d'autore con Rik Emmett nei Triumph.
- He split songwriting duties with Rik Emmett in Triumph.
adjective
# Il suo diritto e' atomico #
♪ Her forehand is a jet stream ♪
Il tuo diritto fa schifo.
Your forehand sucks.
Quello e' un bel diritto.
Well, that's a hell of a forehand.
Rinfodera quell'orribile "diritto"!
Get your dirty great forehand off.
adjective
"Nel mezzo del cammin di nostra vita, mi ritrovai per una selva oscura ché la diritta via era smarrita",
Midway upon the journey of our life I found myself within a forest dark, For the straightforward pathway had been lost.
"..mi ritrovai per una selva oscura,... "..che la diritta via era smarrita."
I found myself in a forest dark, for the straightforward pathway had been lost.
Chè la diritta via era smarrita.
For the straightforward pathway had been lost.
"Nel mezzo del cammin di nostra vita mi ritrovai per una selva oscura che' la diritta via era smarrita."
"Midway upon the journey of our life, I found myself within a forest dark, For the straightforward pathway had been lost and... "
. che la diritta via era... sparita.
For the straightforward pathway had... disappeared.
noun
- Mi spetta di diritto una tetta nuova.
- I'm due for another new titty.
Negligenza grave, mancato diritto a un processo equo.
Gross negligence, denial of due process.
Che ne e' dei miei diritti?
What about due process?
Al DCI non interessa la certezza del diritto.
DCI's not interested in due process.
Finalmente abbiamo diritto al panino gratis.
We're finally due for our free sub.
Mio fratello ha diritto a un regolare processo.
My brother deserves due process.
La certezza del diritto. Quella robina li'.
Due process, that sort of thing.
I nostri diritti dobbiamo prenderceli.
What we are due we'll get on our own.
adjective
Alla luce della torcia sacra, abbracciai il cono terribile delle mammelle diritte.
By the light of the sacred torch, I embraced the terrible cone of the erect breasts.
directly
adverb
L'ha mandata diritta nelle sue mani.
I have sent them directly into his hands.
Inoltre, se intendi uccidere qualcuno con una 22, devi sparare diritto alla testa.
Also, if you're going to kill someone with a .22, you got to shoot them directly in the head.
Signori e signore, oggi vi ho convocati qui tutti perché avete il diritto di sentirlo direttamente da me.
Ladies and gentlemen, I've gathered you all here today because you deserve to hear directly from me.
Allora smettetela di giocare ai criminali e unitevi alla Sezione 9. siete ufficialmente sorvegliati e non avete diritto di segretezza.
Then stop playing gangsters and join Section 9. Unless you work directly for Home Affairs, you do get official oversight and you don't get secrecy.
Accesso tramite elevatore pneumatico: diritto davanti a te, Nick.
Access is by pneumatic elevator- directly ahead of you, Nick.
- porta diritto a lei.
- leads directly to you.
adjective
Colpo diritto al collo.
Direct strike to the neck.
Diritti su Tahiti, signor Christian.
Tahiti direct, Mr. Christian.
- Diritti su Tahiti.
- Tahiti direct, sir.
Quelli dei diritti civili hanno legami diretti con i comunisti.
The SCLC has direct Communist ties.
"Perché, diavolo, non prendi la strada diritta?"
What the hell don't you take the direct route for?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test