Translation examples
The dreams merge, now.
Jetzt verschmelzen die Träume.
The merge of the avenues. The bustle.
Das Verschmelzen der Avenues.
entropy and efflorescence merge.
Entropie und Evolution verschmelzen.
If it attempts this, merge and stun.
Sollte sie das versuchen, verschmelzen und schocken.
Humans and computers merge.
Menschen und Computer verschmelzen.
Families merge through marriage.
Familien verschmelzen durch Heirat.
It is here that Knowing and Experiencing merge.
Hier verschmelzen Wissen und Erfahren.
To merge them, in a manner of speaking.
Sie gewissermaßen miteinander zu verschmelzen.
Because you support the merging of the races?
»Weil Ihr das Verschmelzen der Völker unterstützt?«
And they don’t want to merge.”
Und sie wollen auch nicht fusionieren.
I’ll merge with you.
Ich werde mit dir fusionieren.
But merging ain’t going to help them much more than not merging is.
Aber zu fusionieren wird ihnen genauso wenig bringen wie nicht zu fusionieren.
I’ll merge with all of you.”
»Ich werde mit euch allen fusionieren
They wouldn’t merge with Trent & Brent and not protect their own people, would they?
Es ist doch undenkbar, daß sie mit Trent & Brent fusionieren und dabei ihre eigenen Leute nicht schützen, oder?
Honda resisted attempts by MITI officials to force it to merge with a larger automotive cartel.
Honda widersetzte sich dem Drängen von MITI-Beamten, mit einem größeren Automobilkartell zu fusionieren.
Let’s us forget all this and let me ask: What the hell difference will it make to West County if we merge?
Lassen wir das alles beiseite und fragen wir uns: Ist es wirklich so eine Katastrophe für West County, wenn wir fusionieren?
It directed mergers or provided incentives for private companies to merge into favored national enterprises.
Darin wurden Fusionen angeordnet und Anreize für Privatfirmen geschaffen, mit begünstigten nationalen Champions zu fusionieren.
Merging Mobarak’s operation with Ligon wouldn’t give Mobarak himself any status with the Inner Circle.”
Würde Mobaraks Firma mit Ligon Industries fusionieren, dann würde das Mobarak selbst keinerlei Status im Inneren Zirkel einbringen.
On the way out to the suburbs that night she asked her father if the Wroths were going to merge the railroad with the Arkansas Southern.
Am Abend auf dem Heimweg in die Vororte fragte sie ihren Vater, ob die Wroths die Eisenbahngesellschaft mit der Arkansas Southern fusionieren würden.
Might even merge with them—under some circumstances.
Unter gewissen Umständen konnten sie sich sogar mit ihnen verbinden.
Next I would expand my canopy and merge it with Dandy’s.
Als nächstes wollte ich mein Sauerstoffzelt erweitern und mit dem von Dandy verbinden.
Sometimes several storm cells will merge and cover half the planet.
Manchmal verbinden sich ein paar Sturmgebiete und bedecken den halben Planeten.
“We’re so obviously right, even our songs merge.”
Wir sind eindeutig richtig füreinander. Sogar unsere Lieder verbinden sich miteinander.
“You think you can just merge with a god and surprise me like that?” I demanded.
»Du denkst also, du kannst dich einfach mal so mit einem Gott verbinden und mich dann überraschen?«, wollte ich wissen.
Iran and Iraq merge and form this new United Islamic Republic, fine. Then what?
Iran und Irak verbinden sich und bilden diese neue Vereinigte Islamische Republik, na fein. Und dann?
If the male could not find a clone-mate, the female would assume the office and merge with another estate.
Fand der männliche keinen Klon-Partner, würde der weibliche seinen Platz einnehmen und sich mit einem anderen Gut verbinden.
You can merge them, but we find it helpful to see the two distinct feeds.
Du kannst sie miteinander verbinden, aber wir finden es besser, die beiden Feeds getrennt anzeigen zu lassen.
When my magic touches his, or our auras get close, they merge and flow together.
Wenn meine Magie mit seiner in Berührung kommt, oder wenn meine Aura und seine Aura einander nahekommen, dann verbinden sie sich und fließen ineinander.
They were trying to merge with your death.
Sie versuchten, sich mit deinem Tod zu vereinigen.
At most, the two countries merge.
Das meiste, daß die beiden Länder sich vereinigen.
If somehow they could meet and their energies merge .
Wenn sie sich irgendwie begegnen könnten und ihre Energien vereinigen
It's merging with the part of my brain that makes up lies.
Er ist dabei, sich mit der Gehirnregion zu vereinigen, die fürs Lügen zuständig ist.
Perhaps because now he wanted to merge with the wildlife instead of shoot it.
Vielleicht, weil sein Verlangen, sich mit der Tierwelt zu vereinigen, nun größer war, als es zu töten.
All the rays merge at one point, which is evidently the sun.
Alle Strahlen vereinigen sich in einem Punkt; offenbar meinte der Künstler damit die Sonne.
The faster the plane goes, the closer the waves become, until they start to merge.
Je schneller ein Flugzeug fliegt, umso dichter werden die Wellen zusammengedrückt, bis sie sich zu einer Welle vereinigen.
To observers below, the second sun appeared to merge with the light of the first. What actually happened?
Für Zuschauer auf der Erde schien sich die zweite Sonne mit dem Licht der ersten zu vereinigen. Was passierte wirklich?
There where the the sky seemed to merge with the sea, a pale light rose dyeing the waters with steel-colored reflections.
Dort, wo der Himmel sich mit dem Meere zu vereinigen schien, stieg ein blasses Licht auf, welches das Seewasser bläulich färbte.
verb
Even the henchmen, though stunned, were able to merge with the crowd.
Selbst die verdutzten Helfershelfer hatten es geschafft, sich unter die Menge zu mischen.
‘Watch them come out, then merge,’ she commands.
«Abwarten, bis sie nach draußen kommen, dann unauffällig unter sie mischen!», kommandiert sie.
“You’re mad,” I said. “Joey, this is about blending. Merging.
»Du spinnst«, sagte ich. »Joey, alles dreht sich darum, wie die Stimmen sich mischen.
First you must wed her, shapechanger, to merge the proper blood.
Zuerst mußt du sie heiraten, Gestaltwandler, um das richtige Blut mischen zu können.
Al and I will move into Morgan City, merge in with the locals and charter a fishing boat.
Al und ich begeben uns nach Morgan City, mischen uns unter die Einheimischen und mieten uns ein Fischerboot.
Once Elizabeth's genes merge with ours, the true Tanu will be doomed.
Sobald sich Elizabeths Gene mit den unseren mischen, ist die echte Tanu-Rasse zum Untergang verurteilt.
Once we reach Massachusetts Avenue and merge into the main stream of traffic, we’ll be reasonably safe.
Sobald wir auf die Massachusetts Avenue kommen und uns unter den Verkehr mischen können, sind wir einigermaßen sicher.
It would not be difficult for many of the Sidhe to doff their clothes, find or steal or even buy others and merge with the human population.
Vielen Sidhe würde es nicht schwerfallen, ihre Kleider abzulegen, andere zu finden oder zu stehlen oder sogar zu kaufen und sich unter die menschliche Bevölkerung zu mischen.
Suppose it happened that, in the uncertain future, the operant genes of the woman Elizabeth merged not with the seed of our beloved Thagdal, but with that of this fully human male!
Angenommen, es geschähe, daß sich die operanten Gene der Frau Elizabeth in unbestimmter Zukunft nicht mit dem Samen unseres geliebten Thagdal mischen, sondern mit dem eines reinblütigen Menschen?
“Then I mix and merge among the guests and give you a contact sheet and you order what you want and put what you want on a Web site. When is it? The wedding?”
»Anschließend mische ich mich unter die Gäste, hinterher bekommen Sie einen Kontaktabzug von mir, ordern, was Sie haben wollen, und stellen die Auswahl auf einer Website zusammen. Wann ist sie denn? Die Hochzeit?«
To commemorate this great event, with my niece Rayna Butler and Supreme Bashar Vorian Atreides, I announce that I will merge my office of Viceroy with the duties of the Grand Patriarch, whose position has been vacant since the murder of Xander Boro-Ginjo.
Um dieses großen Ereignisses zu gedenken, gemeinsam mit meiner Nichte Rayna Butler und dem Höchsten Bashar Vorian Atreides, verkünde ich nun, dass ich meine Stellung als Viceroy mit den Pflichten des Großen Patriarchen zusammenlegen werde, nachdem dieses Amt seit dem Mord an Xander Boro-Ginjo unbesetzt ist.
verb
She brought her hand to her mouth, and for a moment her fingertips merged seamlessly with her lips.
Sie führte die Hand zum Mund, und einen Augenblick lang verschmolzen ihre Fingerspitzen mit den Lippen.
crossing the bridge above the point where the rivers Finn and Mourne merge into the Foyle.
Gegen drei Uhr dreißig morgens wurden sie gesehen, als sie an der Stelle, an der die Flüsse Finn und Mourne in den Foyle münden, die Brücke überquerten.
Something about the suppleness of the Ihlini's body merged with the line of his brow, the set of his mouth, to tickle Aidan's awareness.
Etwas an der Geschmeidigkeit des Ihlini, sowie seine Stirn und die Form seines Mundes erregten Aidans Aufmerksamkeit.
Hagen’s and Falkeid’s white frosty breath merged into the same cloud before disappearing again. “Falkeid …” It was the walkie-talkie. Atle.
Hagens und Falkeids Atem waberte weiß vor ihren Mündern, vermischte sich zu einem gemeinsamen Wölkchen und verschwand. »Falkeid «, kam es aus dem Walkie-Talkie. Atle.
Several slammed together in the growing panic, and merged into one great fleshy form, with too many arms and eyes, and mouths that howled in unknown languages.
Einige krachten in der wachsenden Panik gegeneinander und verbanden sich zu einer großen, fleischigen Masse mit zu vielen Armen und Augen und Mündern, die in unbekannten Sprachen heulten.
It's not just wind whipping his face: the colours, having merged to brown, are on him, scraping right against his skin and pressing down into his mouth.
Und es ist nicht länger allein der Wind, der ihm ins Gesicht peitscht: Die zu Braun verlaufenen Farben stürzen auf ihn ein, zerkratzen ihm die Haut, pressen sich ihm in den Mund.
Sitting beside her, Jennifer Malone began to scream, her mouth open, a single unvarying scream that merged with the scream of the engines. Casey felt dizzy.
Jennifer Malone neben ihr fing an zu schreien, aus dem aufgerissenen Mund drang ein langer, gleichbleibender Schrei, der sich mit dem Turbinenlärm vermischte. Casey wurde schwindlig.
He thought it was more along the lines of a cerebral hub where all sensations merge and are transformed into thoughts and feelings.
Eher dachte er an eine Art Zentralstelle im Kopf, wo alle Sinneseindrücke zusammenlaufen und sich in Gedanken und Empfindungen verwandeln.
I’ll remember instead how even in the best of times the traffic here, where the Gowanus and Prospect expressways merge, is heavy, and that the ramp is quite high off the ground, and quite steep, and that it has only one lane, and no shoulder.
Ich werde mich vielmehr daran erinnern, dass der Verkehr hier, wo zwei Expressways zusammenlaufen, selbst zu den besten Zeiten sehr dicht ist, dass die Schnellstraße hoch über dem Boden verläuft, sehr steil und einspurig ist und keine Standspur hat.
"Couldn't they all just merge?
Könnten die sich nicht alle einfach zusammenschließen?
We'll probably merge with one of the bigger ones – best thing, I dare say.
Wir werden uns vermutlich mit einem der größeren zusammenschließen - das ist das beste, würde ich sagen.
“What difference does it make now?” “Families can . . . merge,” she said softly.
»Welchen Unterschied macht das jetzt noch?« »Familien können ... sich zusammenschließen«, sagte sie leise.
the day feels as though it’s merging into dream. “Do you love me?” Alex asks. And I could cry;
der Tag fühlt sich an, als würde er in einen Traum übergehen. »Liebst du mich?«, fragt Alex. Und ich könnte weinen;
He used to say that one race meeting merged into another and life went by as rapidly as a yearling out of Indian Queen.
Er sagte immer, daß ein Rennen ins andere übergehe und das Leben so schnell vorüberrase wie ein Einjähriger von Indian Queen.
If I didn’t have the obligatory daily walk with Castor to think about I would probably allow dawn and dusk to merge, and thus sink into a state of absolute lethargy.
Wenn ich nicht an die obligatorische Wanderung mit Castor denken müsste, würde ich wahrscheinlich das Morgengrauen in die Abenddämmerung übergehen lassen und so in absoluter Lethargie versinken.
Waterplants merging into acres of cotton Here and there appear towns and villages carpeting the bottom of some little bay with their factories with their tall black chimneys with their long wharves jutting out their long wharves on piles jutting out very far into the water
Wasserpflanzen, die übergehen in Baumwollplantagen Da und dort tauchen Städte auf oder Dörfer, die sich    mit ihren Fabriken in kleine Buchten verkrochen haben Mit ihren hohen schwarzen Kaminen und langen Stegen
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test