Translation examples
noun
There is not, on the larger scale.
Nicht in einem größeren Rahmen gesehen.
“Except on a larger scale.”
»Allerdings in einem größeren Rahmen
She was out of scale, larger than life.
Sie sprengte den Rahmen, sie war überlebensgroß.
Corruption bloomed on a yet grander scale.
Die Korruption erblühte in noch größerem Rahmen.
“Do they have the capability to do that on a large scale?”
»Könnten sie dies in großem Rahmen durchführen?«
—and on a much larger scale, we maybe saved this country.
…und in einem viel größeren Rahmen haben wir womöglich dieses Land gerettet.
‘Unusual.’ Most of Wagner’s work was on a grand scale.
»Wie ungewöhnlich. Wagner hat meist im großen Rahmen komponiert.«
The Berlin events had merely been a small-scale rehearsal.
Die Berliner Ereignisse waren nur eine Probe im kleinen Rahmen gewesen.
McCartney’s and a few times at Annabelle’s too, on a smaller scale.
Bei Mrs. McCartney und ein paarmal, wenn auch in kleinerem Rahmen, bei Annabelle.
Keptin, gravitational sensors have gone off the scale.
Keptin, Schwerkraftsensoren haben gerade den Rahmen der Skala gesprengt.
noun
The Glasgow Coma Scale, the Glasgow Outcome Scale.
Die Glasgower Koma-Skala, die Glasgower Ergebnis-Skala.
On a sliding scale?
Oder nach einer gleitenden Skala?
‘Your scale or Jack’s?’
„Deine Skala oder Jacks?“
That's on a scale of 201.
Auf einer Skala bis 201.
So what’s with the sliding scale?’
Also wie war das mit der gleitenden Skala?
No scale, no fractions, no how much .
Keine Skala, keine Bruchteile, kein wie viel.
The Voigt-Kampff scale.
»Die Voigt-Kampff-Skala
On a scale of one to ten?
»Auf einer Skala von eins bis zehn?«
Like on a one-to-ten scale?
»Wie auf einer Skala von eins bis zehn?«
noun
Even on your scale.
Selbst für deine Maßstäbe.
The only difference is scale.
Nur der Maßstab ist anders.
“Not at any scale,”
Nicht in großem Maßstab.
There was no sense of scale;
Man hatte kein Gefühl für den Maßstab;
Not on this subcontinental scale.
Nicht in diesem subkontinentalen Maßstab.
The scale was similar.
Der Maßstab war ähnlich.
Not on a galactic scale.
Auch nicht im galaktischen Maßstab.
“What’s the scale on that?”
»Was sagt der Maßstab
And on a great scale.
Und das in großem Maßstab.
Even the scale is misleading, because it isnt drawn to the same scale the African one was.
Auch der Maßstab ist irreführend, weil diese Karte nicht den gleichen Maßstab hat wie die afrikanische.
noun
But it is not the scales.
Aber es ist nicht die Waage.
A scale. The scale is two pounds off.
Eine Waage. Die Waage zeigt ein Kilo zuviel an.
The scales of justice.
Die Waage der Gerechtigkeit.
He was shown scales and weights, proper scales, proper weights.
Man zeigte ihm Waagen und Gewichte, echte Waagen, echte Gewichte.
They went back to their scales.
  Sie gehen an ihre Waagen.
On some kind of scale?
»Auf einer Art Waage
Want to stick it on the scale?
Leg ihn hier auf die Waage.
He put me on the scale.
Er stellte mich auf die Waage.
I went in search of a scale.
Ich suchte nach einer Waage.
But they had mathematics and they had scales.
Aber sie hatten die Mathematik und sie hatten Waagen.
noun
It’s all about scale.
Es geht allein um den Umfang.
The scale of Tollen had confused them.
Der Umfang von Tollen hatte sie verwirrt.
That is, the scale of human life itself.
Denn sie betrifft das menschliche Leben in seinem gesamten Umfang.
They could never have done anything wide-scale without us knowing-and a Resistance movement has to be wide-scale to be any use.
Sie können nichts von diesem Umfang unternommen haben, ohne daß wir davon erfahren hätten — und eine Widerstandsbewegung muß einen gewissen Umfang haben, wenn sie zu etwas nütze sein will.
"Why not? He's used it to kill on a small scale.
Warum nicht? Er hat sie benutzt, um in kleinem Umfang zu töten.
Nothing was less necessary now than large-scale agriculture.
Nichts war jetzt so überflüssig wie Landwirtschaft in großem Umfang.
“An evacuation on that scale?” The police chief shook his head.
»Eine Evakuierung in diesem Umfang?« Der Polizeichef schüttelte den Kopf.
I don’t know the scale of his operation, don’t want to know.
Über den Umfang seiner Ge­schäfte weiß ich nichts und will ich auch nichts wissen.
Some social systems proved stable only on small scales.
Einige Gesellschaftssysteme erwiesen sich nur in geringem Umfang als beständig.
noun
Only the scale is a marvel.
Nur das Ausmaß ist ein Wunder.
The offensive will be on an unprecedented scale.
Die Offensive soll ein noch nicht dagewesenes Ausmaß haben;
I adored the scale of it.
Diese Ausmaße fand ich verehrungswürdig.
The scale of this Franz Biberkopf.
Ausmaße dieses Franz Biberkopf.
The scale of the place is overwhelming.
Die Ausmaße des Baus sind überwältigend.
The second is the concept of scale.
Das zweite ist der Begriff des Ausmaßes.
But the scale is of it is wildly exaggerated.
Aber die Ausmaße sind vollkommen übertrieben.
The scale of the change is tremendous.
Das Ausmaß des Wandels ist ungeheuerlich.
Art on a grand scale.
Kunst in gigantischen Ausmaßen.
But on this scale, and from people with such a background?
Aber in diesem Ausmaß, und bei Leuten von dieser Herkunft?
The scale was massive.
Die Größenordnung war erstaunlich.
A completely different scale.
»Es hat eine ganz andere Größenordnung
She could only think on that scale.
Sie kannte nur diese Größenordnung.
The scale of the exercise was startling.
Die Größenordnung der Übung war beeindruckend.
“There are, however, problems of scale.”
»Aber es gibt da Probleme mit der Größenordnung
Sounds crazy, but the plans are on that scale.
Klingt verrückt, aber die Pläne sind von dieser Größenordnung.
This was a world on the scale of Jupiter and Saturn.
Dies war eine Welt von der Größenordnung des Jupiter und des Saturn.
This was altogether closer to the scale on the Hermes.
Alles in allem kam dies den Größenordnungen auf der Hermes schon näher.
As far as he was concerned, the only questions would relate to scale.
Für ihn stellte sich also nur die Frage nach der Größenordnung.
And I don’t have the desire to do it on the scale you’ve achieved.”
Und ich verspüre nicht den Wunsch, es in Ihrer Größenordnung zu sein.
“What secret scales?”
»Was für geheime Tonleitern
Like scales on a piano.
Wie Tonleitern auf dem Klavier.
They tinker with octave scales.
Sie klimpern Tonleitern.
And Ruth played scales.
Und Ruth spielte die Tonleiter.
pitch, scale, microtones;
Stimmlage, Tonleiter, Mikrotöne;
A diatonic scale, bah!
Eine diatonische Tonleiter, bah!
She is no longer practicing scales.
Sie übt keine Tonleitern mehr.
‘Play the scales now,’ he said.
»Spiel jetzt die Tonleiter«, befahl er.
Of notes climbing a chromatic scale.
An Noten, die eine chromatische Tonleiter hinaufperlen.
At quarter past seven the scales began.
Um Viertel nach sieben begannen sie mit den Tonleitern.
noun
Mr. Stuart, what is Lummox's R.I.Q. on the human scale?"
Mister Stuart, wie ist Lummoxs IQ auf der menschlichen Tabelle
He began by informing his captors in a lordly voice that his ransom was to be set at ten talents rather than the two talents custom and pirate scales said was the right ransom for a young nobleman like Clodius.
Also verkündete er seinen Häschern erst einmal mit herrischer Stimme, daß sein Lösegeld bei zehn und nicht etwa bei zwei Talenten anzusetzen sei, und die Tabellen der Piraten bestätigten, daß dies ein durchaus angemessenes Lösegeld für einen jungen Adligen wie Clodius war.
There were pages I had skimmed of tables, one spectrum after another on a scale of one to ten. The sort of person I like or I adore or I love or cannot resist. While she and I were settling into our nightly routine, she was fashioning a man who was bound to love her.
Es gab da Seiten mit Tabellen, die ich nur überflogen hatte, lauter Skalen von eins bis zehn: die Art Mensch, die ich mag oder verehre oder liebe oder unwidersteh‌lich finde. Während Miranda und ich in unsere allabend‌liche Routine hineinfanden, hatte sie sich einen Mann geschaffen, der nicht anders konnte, als sie zu lieben.
The Petroleum Employers’ Federation, by its executive committee, of which Vernon Roscoe was a member, came to a decision to brush the Federal Oil Board aside, ignore the unions, and announce a new schedule of wages for the industry. A copy of this schedule was in Dad’s hands, and it averaged about 10 per cent under the present scale.
Der Erdölarbeitgeberverband beschloss durch seinen geschäftsführenden Ausschuss, zu dem auch Vernon Roscoe gehörte, sich über die Bundesölbehörde hinwegzusetzen, die Gewerkschaften zu ignorieren und eine neue Lohntabelle für die Industrie herauszugeben. Dad besaß eine Abschrift dieser Tabelle; im Durchschnitt sollten etwa zehn Prozent weniger gezahlt werden als bisher.
And it was the thought of soldiers that settled her: a hierarchy, a graduated scale of authority.
Und es war der Gedanke an Soldaten, der sie beruhigte: eine Hierarchie, eine Stufenleiter der Befugnis.
Then with a sneeze he went up the animal scale to human rank.
Dann hat ihn sein Niesen bei mir auf der Stufenleiter der Lebewesen bis zum Range des Menschen erhoben.
The sense of the superiority of man in the scale of creation has not been absent from her mind.
Der Vorrang des Menschen auf der Stufenleiter der Schöpfung ist ihm wohl bewußt.
Through its possession Sweets climbed to the peak of the social scale of Tortilla Flat.
Als Besitzerin desselben erklomm Liebchen den höchsten Platz auf der gesellschaftlichen Stufenleiter von Tortilla Flat.
The father was a beast, but the son shall be a man--he shall take the next ascending step in the scale of progress.
Der Vater war ein Tier, aber der Sohn soll ein Mensch sein – er soll die nächste Sprosse auf der Stufenleiter des Fortschritts erklimmen.
One clear illustration of this is the fact that war hysteria increases in intensity as one rises inthe social scale.
Das wird deutlich illustriert durch die Tatsache, daß die Kriegshysterie an Heftigkeit zunimmt, je höher man auf der sozialen Stufenleiter hinaufkommt.
We human beings are a fundamental part of that plan because we are located on the scale of evolution between the Masters and the rest of the creatures; we are intermediaries.
Wir Menschen sind ein wesentlicher Teil dieses Plans, weil wir auf der Stufenleiter der Entwicklung zwischen den Meistern und den übrigen Geschöpfen stehen, wir sind Zwischenglieder.
Wore, as Cullinane used the word, implied a whole scale of social judgments and was the end result of many moral decisions.
Trug – dieses Wort in dem Sinn, in dem Cullinane es benutzt hatte, bedeutete eine ganze Stufenleiter gesellschaftlicher Entscheidungen und das Endergebnis vieler moralischer Urteile.
Almost immediately a few feeble rays pierce the ventilation holes of the case. If I had had any doubts as to the position held by the prisoner in the scale of being, I have none now. At the least it must be an ape who knows the use of fire, and also the handling of matches.
Fast gleichzeitig schossen auch einige schwache Lichtstrahlen durch die Luftlöcher des Kastens. Wenn ich mir noch nicht über die Stellung klar gewesen war, die der Gefangene auf der Stufenleiter der lebendigen Wesen einnahm, so bin ich jetzt darüber aufgeklärt worden, wenn es sich nicht etwa um einen mit dem Gebrauch des Feuers vertrauten Affen handelte, und noch dazu um einen, der mit Streichhölzchen umzugehen verstand.
"I am Akut," replied the other in the same simple, primal tongue which is so low in the scale of spoken languages that, as Tarzan had surmised, it was identical with that of the tribe in which the first twenty years of his life had been spent. "I am Akut," said the ape. "Molak is dead. I am king.
»Ich bin Akut«, erwiderte er mit denselben einfachen, urzeitlichen Lauten, die auf der Stufenleiter gesprochener Sprachen so weit unten stehen, daß sie, wie Tarzan vermutet hatte, mit der jenes Affenvolkes identisch waren, bei dem er die ersten zwanzig Jahre seines Lebens verbracht hatte. »Ich bin Akut«, sagte der Affe. »Molak ist tot.
The scales wavered.
Die Waagschalen schwankten.
Balances the scales between us.
Es gleicht die Waagschalen zwischen uns aus.
Here was something new on the scales.
Dieser Brief war etwas Neues auf den Waagschalen.
Like throwing pebbles in the scale!
Wie wenn man Steinchen auf die Waagschale wirft!
The schlop of organs hitting the scale.
Das Klatschen, wenn Organe auf der Waagschale landen.
And the result is that the scales are in the balance. In deadlock.
Und das Ergebnis ist, dass die Waagschalen im Gleichgewicht sind.
On the opposite scale, the Feather of Truth appeared.
Auf der anderen Waagschale erschien die Feder der Wahrheit.
Then she heard it-the unmistakable clang of a scale pan.
Dann hörte sie es – das Geräusch einer heruntergefallenen Waagschale.
Anubis put Shadow's heart on the other pan of the scales.
Auf die andere Waagschale legte er Shadows Herz.
noun
The scales were back.
Die Schuppen waren wieder da.
A glimpse of scales and feathers.
Schuppen und Federn.
Wings overhead, scales beneath,
Über uns Flügel, unter uns Schuppen,
The black dragon’s scale.
Die Schuppe des schwarzen Drachens.
Scales, claws, wings.
Sie haben Schuppen, Krallen und Flügel.
Blue scales glittered.
Die blauen Schuppen glitzerten.
It was covered with green scales.
Sie … war mit grünen Schuppen bedeckt.
THE SCALES FALL FROM HIS EYES
Schuppen von den Augen
Tesar ruffled his scales.
Tesars Schuppen sträubten sich.
Its scales were coppery.
Ihre Schuppen sahen aus wie aus Kupfer.
noun
The wall would have to be scaled with ladders.
Die Mauer musste mit Leitern erklommen werden.
She makes a ladder that Morgoth can scale.
Sie flicht eine Leiter, auf der Morgoth hinaufsteigen kann.
As the ladders were scaled, moans were heard.
Als sie auf die Leitern stiegen, hörten sie lautes Stöhnen.
He and his men jostled through the mob; they scaled a ladder.
Er und seine Männer drängten sich durch die Menge und stiegen eine der Leitern hinauf.
Achievers pay more as they go up the scale.
Je höher es dann die Leiter raufgeht, desto mehr muß gezahlt werden.
Its walls were high and thick, and no ladder could scale them.
Ihre Mauern waren hoch und dick, und keine Leiter reichte aus, um sie zu erstürmen.
Dyvim Tvar roared encouragement to those now scaling the siege ladders.
Dyvim Tvar feuerte brüllend die Männer an, die die Leitern erklommen.
Climb. If the rotters are motivated enough they can scale a ladder, but not easily, and not very fast.
Wenn die Fresser wollen, können sie eine Leiter raufsteigen, aber es fällt ihnen nicht leicht, und es dauert eine Weile.
“That droid,” Obi-Wan said. Anakin began to scale the cockpit ladder.
»Diesen Droiden«, sagte Obi-Wan. Anakin begann, die Leiter hinaufzusteigen.
Blackthorne nodded to the samurai and went to the ladder without looking back and scaled it.
Blackthorne nickte dem Samurai zu, trat an die Leiter heran und stieg sie hinauf.
Epher reported, “but they can be scaled.”
»Aber Mauern kann man erklimmen
“Is it difficult to scale the ridge?”
»Ist der Leres-Kamm schwer zu erklimmen
Could you scale that wall, Doctor?
Könnte man die Mauer erklimmen, Doktor?
You’re meant to scale the walls, stone by stone.
Man muss ihre Mauern erklimmen, Stein für Stein.
The next height to scale was the wall of tenure;
Die nächste Mauer, die es zu erklimmen galt, war die Festanstellung;
I start climbing, scaling the Cornucopia on my hands and feet.
Auf Händen und Füßen erklimme ich das Füllhorn.
Scale them? Why not fly over them?
»Sie erklimmen? Warum fliegen wir nicht darüber hinweg?«
An assassin prepared to scale the outside of a merchant’s house.
Ein Meuchelmörder machte sich daran, das Wohnhaus eines Kaufmanns zu erklimmen.
We can hardly scale the walls with an injured wolf\a151
»Wir können die Mauern kaum mit einem verletzten Wolf erklimmen ...«
She could neither scale it nor break it down without help.
Ohne Hilfe konnte sie sie weder erklimmen noch niederreißen.
The only definition of mass is what you can put on the scales and weigh—which you can’t do, if it’s moving.
Die einzige Definition von Masse ist das, was man auf Meßgeräte bringen und wiegen kann – was unmöglich ist, wenn sie sich bewegt.
But they also needed the advanced scales that enabled them to measure the minuscule changes in weight triggered by oxidation, technology that was itself only a few decades old in 1774.
So brauchten Priestley und Scheele entsprechend feine Messgeräte, um die winzigkleinen Gewichtsunterschiede als Folge der Oxidation überhaupt messen zu können, und die waren 1774 erst seit wenigen Jahrzehnten verfügbar.
Laney's concentration-deficit, too slight to register on some scales, made him a natural channel-zapper, shifting from program to program, from database to database, from platform to platform, in a way that was, well, intuitive.
Laneys Konzentrationsmangel, zu geringfügig, um von irgendwelchen Meßgeräten registriert zu werden, machte ihn zu einem geborenen Zapper, der auf – nun ja – intuitive Art von Programm zu Programm, von Datenbasis zu Datenbasis, von Plattform zu Plattform wechselte.
send for some. And get down some oscilloscopes and a standard-scale vibra-tion-measuring device with extra short-pulse equipment on it. Meanwhile, everybody get some food, it’s going to be a busy day.” Gilraban said “We have the equipment to check the Transmitter, Captain.
Laß davon welche herunterschicken und außerdem einige Oszilloskope und ein Standardgerät zur Messung von Vibrationen, das mit einem Zusatzgerät für extrem langsame Schwingungen ausgestattet ist. Besorgt euch in der Zwischenzeit etwas zu essen, denn das wird heute noch ein sehr beschäftigungsreicher Tag werden.“ Gilraban sagte: „Wir haben jetzt die Meßgeräte für den Transmitter installiert, Kapitän.
Whoever had been here before had denuded the shield areas but plate action in the ensuing milleniums had made the unstable areas doubly rich. This was actually Kai’s first search expedition: his other assignments had been remedial--finding veins which had faulted out, or flooding controls and deep sea manganese dredging: all valuable experience and designed to aid him in a full scale planetary survey like this one.
Diese Mission stellte im Grunde Kais erste richtige Erkundung dar. Seine früheren Aufträge waren eher Hilfsmaßnahmen gewesen: Da mußte er Adern aufspüren, die nach Verwerfungen verschwunden waren, überflutete Meßgeräte retten oder mit Schleppnetzen Manganknollen aus der Tiefsee fischen … alles wertvolle praktische Erfahrungen, die man bei einer planetarischen Expedition wie dieser gut nutzen konnte.
verb
So they go into the bathroom and weigh the cat on the scales.
Also gehen sie ins Bad und wiegen die Katze.
“Sorry,” I said to Harold, as he walked in with me to the scales.
»Tut mir leid«, sagte ich zu Harold, als er mit mir zum Wiegen hineinging.
We looked with equal blankness into each other’s eyes for a space of seconds, and then I went on, past him, away to the scales.
Wir sahen uns sekundenlang mit der gleichen Leere in die Augen, und dann ging ich an ihm vorbei zum Wiegen.
A force was trying to scale the wall.
Eine Streitmacht versuchte, die Mauer zu erklettern.
“Did you try to scale the walls?”
»Hast du versucht, die Mauer zu erklettern
He had expected to have to scale the cliffs.
Er hatte damit gerechnet, die steile Felsmauer erklettern zu müssen.
Sennar smiled as he watched her scale the steep tunnel, lithe as a polecat.
Sennar musste lächeln, als er sie flink wie ein Wiesel die Wand erklettern sah.
If he could scale that spur just ahead and look back the way he had come...
Wenn er den direkt vor ihm liegenden Felsvorsprung erklettern und auf den Weg zurückschauen konnte, den er gekommen war …
Others, in special combat gear, are stealthily scaling the outside of the U.S. Army HQ.
Andere erklettern in spezieller Kampfausrüstung heimlich die Außenseite des US-Army-Hauptquartiers.
He had no doubt it could be fashioned into a rope to bind a captive or to scale a cliff.
Er zweifelte nicht daran, daß ein Strick daraus gemacht werden konnte, um einen Gefangenen zu fesseln oder eine Klippe zu erklettern.
Metcalfe attempted to scale the walls at one point, which set off the dogs, who obviously smelled him.
Als Metcalfe versuchte, an einer Stelle die Mauer zu erklettern, schlugen die Hunde an, die ihn offenbar gewittert hatten.
Some looked at me reproachfully, imagining the horror of trying to scale a high palisade manned by murderous Danes.
Sie sahen mich vorwurfsvoll an. Offenbar malten sie sich die Schrecken aus, die es bedeutete, eine hohe, mit blutdürstigen Dänen bemannte Palisade zu erklettern.
Even with the advantage of surprise, the fort looked solid and dangerous and he knew scaling the walls was likely to be bloody.
Obwohl sie den Vorteil der Überraschung auf ihrer Seite hatten, sah die Festung immer noch wuchtig und gefährlich genug aus. Er wusste, dass das Erklettern der Mauern nicht ohne Blutvergießen abgehen würde.
And tomorrow I will scale those walls, and I will find Michanek.
Morgen werde ich diese Mauern besteigen, und ich werde Michanek finden.
His legs would hardly react any more... Going upstairs was like scaling a mountain...
Beinahe versagten ihm seine Beine den Dienst. Bei jeder Stufe hatte er das Gefühl, einen Berg zu besteigen.
Without that extra bit of courage, Charlie would never have been able to scale the mountain.
Ohne dieses bisschen Extramut hätte Charlie es nie geschafft, den Berg zu besteigen.
Yet, given time, any section of the ravine could be scaled, using rocknails and jams and rings and rope.
Mit genügend Zeit ließe sich zwar jeder Abschnitt der Schlucht unter Zuhilfenahme von Felsnägeln, Haken und Seil besteigen;
Dennis Wexroth is on crutches as the result of a broken leg sustained while attempting to scale the Student Union.
Dennis Wexroth liegt mit einem gebrochenen Bein im Krankenhaus, die Folge eines Sturzes bei dem Versuch, die Mensa zu besteigen.
I had felt trepidation before, but it had been the optimistic trepidation of someone contemplating a hazardous but grand enterprise, like scaling a summit or creating a magnificent art form.
Es war nicht das erste Mal, dass ich Angst hatte, doch meistens war dies die zuversichtliche Beklommenheit gewesen, die man verspürt, wenn man sich einer gefährlichen, aber großartigen Unternehmung stellt, wie zum Beispiel dem Besteigen eines Berggipfels oder der Entwicklung einer spektakulären neuen Kunstform.
What I found most unpleasant of all was the smell of the matted tufts, which had been proliferating unwashed for thousands of years, the feel of the gooey sebacious matter, and the very peculiar sensation aroused by scaling a gigantic head.
Das Unangenehmste war der Geruch der filzigen Büschel, die hier schon seit Jahrtausenden ungewaschen vor sich hin wucherten, das Berühren des klebrigen Talgs und das generell sehr seltsame Gefühl, einen Kopf zu besteigen.
The expedition to Dhaulagiri had been a well-​organized and -financed attempt to scale the unclimbed west face of the mountain, one of the last epic climbs left in the world, a staggering twelve-​thousand-​foot sheer face of rotten rock and ice swept by avalanches, high winds, and temperature swings from day to night of fifty to sixty degrees.
Die Expedition zum Dhaulagiri war ein gut organisierter und finanzierter Versuch gewesen, die bislang unbezwungene Westwand des Berges zu besteigen – eine der letzten heroischen alpinen Herausforderungen, die es auf der Welt noch gab.
There’s no mountain that can’t be scaled and no river that can’t be forded.’ Moved by her words, it raised its head and brayed, then galloped forward, dragging her along so fast her feet barely touched the ground and her clothes fluttered in the wind like red clouds tumbling in the sky.
Es gibt keinen Berg, den man nicht besteigen kann, keinen Fluss, den man nicht überqueren kann.» Von ihren Worten bewegt, hob der Esel den Kopf und schrie laut. Dann galoppierte er voran und zerrte Großmutter so schnell hinter sich her, dass ihre Füße kaum den Boden berührten und ihre Kleider im Wind flatterten wie rote Wolken am Himmel.
Scale the mountain, Doyle thought.
Den Berg ersteigen, dachte Doyle.
Not that the Cliffs were impossible to scale;
Nicht dass es unmöglich war, die Klippen zu ersteigen;
People are trying to scale the rear wall.
Da versucht jemand, die hintere Mauer zu ersteigen.
The Cauldron-Born had begun to scale the heights.
Die Kesselkrieger hatten schon begonnen die Höhen zu ersteigen;
And they could only watch and wonder: they could never scale those heights.
sie konnten niemals diese Höhen ersteigen.
Still searching for a place to scale the unscalable?
Immer noch auf der Suche nach einer Stelle, an der er die unersteigbare Wand ersteigen konnte?
Even with the help of the cable launcher, it took Obi-Wan hours to scale the peak.
Selbst mit Hilfe des Seilkatapults brauchte Obi-Wan Stunden, um den äußeren Kraterwall zu ersteigen.
He had recent stitches on his head, several scars, and the secret ambition to scale the tallest skyscraper in Caracas without ropes.
er hatte eine Schmarre auf dem Kopf, mehrere Narben und den heimlichen Ehrgeiz, ohne Seil den höchsten Wolkenkratzer der Stadt zu ersteigen.
The Waldan, Burt, and my scout, Aric, now watch the progress of the raiders and will report to us when the nine scale the fortress wall.
Der Waldan Bert und mein Kundschafter Arie verfolgen nun den weiteren Verlauf des Unternehmens und werden uns Bericht erstatten, wenn die neun die Festungswälle ersteigen.
“But the Northmen were determined not to lose their chance to destroy the Hikeda’ya, and so they chose the best climbers from their ranks and set them to scale our great mountain and silence its defenders.
Doch die Nordmänner waren entschlossen, sich die Chance, die Hikeda’ya zu vernichten, keinesfalls entgehen zu lassen. Also wählten sie die besten Kletterer aus ihren Reihen und schickten sie aus, unseren großen Berg zu ersteigen und seine Verteidiger auszuschalten.
Lirael felt one of the scales and was surprised to find herself thinking, “Sam could make this,” though she had no real reason to suppose that he could.
Lirael betastete eines der Plättchen und ertappte sich bei dem Gedanken, Sam könnte so etwas herstellen, obwohl sie gar keinen Grund für ihre Vermutung hatte.
In January of that year, near the mill of a Swiss farmer on the banks of the American River, a man by the name of Marshall had found a scale of gold in the water.
Zu Beginn dieses Jahres hatte nahe der Mühle eines Schweizer Farmers am Ufer des American River ein gewisser Marshall im Wasser ein Plättchen Gold gefunden.
The Disreputable Dog told her the scales were a ceramic called “gethre,” made with Charter Magic but not magic in itself, though it was stronger and lighter than any metal.
Die Fragwürdige Hündin erklärte ihr, dass die Plättchen aus einer »Gethre« genannten Keramik bestanden und mit Chartermagie stärker und leichter als jedes Metall gemacht worden waren, ohne dass sie selbst über Magie verfügten.
It was made of tiny overlapping scales or plates of some material Lirael didn’t recognize, and despite its length to her knees and its long, swallow-tailed sleeves, it was quite light and comfortable. It also didn’t have the characteristic odor of well-oiled steel, for which Lirael was grateful.
Der Panzer war aus winzigen, sich überlappenden Plättchen eines Materials gefertigt, das Lirael fremd war, und trotz seiner Knielänge und der langen Schwalbenschwanz-Ärmel war er leicht und bequem, roch zu Liraels Erleichterung aber nicht nach geöltem Stahl.
‘And we’ll soon scale you!’
»Gleich werden wir dich abschuppen
I took my scaling and gutting buckets and sat beside Granddad Jah.
Ich nahm meine Eimer zum Abschuppen und Ausnehmen und setzte mich zu Opa Jah.
Hawthorne slithered over the gunwale of the yacht he had reached and found what lie expected to find in nylon straps near the fishing tender-a simple scaling knife.
Hawthorne kletterte an Bord der kleinen Yacht und fand in einem Fischernetz das, was er zu finden gehofft hatte – ein Messer, wie es zum Ausnehmen und Abschuppen von Fischen benutzt wird.
Bud knew the words for what had followed: erythema and desquamation, a reddening and blistering of the skin, and then a peeling away, a scaling, an exfoliation—along with less visible damage within.
Bud kannte die Bezeichnung für das, was gefolgt war: Erytheme und Desquamation, Rötung und Blasenbildung der Haut, mit anschließendem Abschälen, Abschuppen und Ablösen – begleitet von weniger sichtbaren inneren Verletzungen.
Kapotas and the niece did the serving, the Sergeant found that his dignity allowed him to double as wine waiter, and I remembered that the real gourmets say red mullet should be grilled complete, not even with the scales scraped off.
Kapotas und die Nichte fungierten als Bedienung; der Sergeant war zu dem Schluß gekommen, daß seine Würde es ihm erlaubte, den Weinkellner zu spielen, und ich erinnerte mich, daß die wirklichen Feinschmecker sagen, daß Rote Meeräschen vollständig gegrillt werden sollten – noch nicht einmal abschuppen darf man sie.
It happened that one of my tasks that day was to wade into the fish ponds with a net and harvest our bimonthly ration of tilapia, which the chef du jour—Stevie—would gut, scale and marinate in lemon juice before skewering for the evening’s kabobs, reserving the heads for the fish stock that would form the basis of a mussel-less bouillabaisse for tomorrow’s lunch.
Zufällig gehörte es an diesem Tag zu meinen Aufgaben, mit einem Netz in die Fischteiche zu steigen und, wie alle vierzehn Tage, die zugelassene Menge Buntbarsche zu ernten, die Stevie, unsere Köchin des Tages, ausnehmen, abschuppen, in Zitronensaft marinieren und zum Grillen auf Spieße stecken würde.
noun
In the morning it started snowing off and on, and by the afternoon it was a full-scale snowfall.
Am Morgen fielen ein paar leichte Flocken, und am Nachmittag schneite es dann richtig.
Beneath the wetted area a little flake of the glassy material would crack and scale away.
Unter der angefeuchteten Stelle löste sich eine kleine Flocke glasigen Materials und blätterte ab.
He won't want to look at your frozen mouth, or the foam long since dried to scales on your lips.
Er wird deinen starren Mund nicht ansehen wollen, oder den Schaum, der längst auf den Lippen zu Flocken getrocknet sein wird.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test