Translation examples
verb
You posted it books and newspapers.
Ihr habt Bücher und Zeitungen geschickt.
McCaleb marked the finding with a Post-it and closed the book.
McCaleb markierte die Entdeckung mit einer Haftnotiz und schloss das Buch.
He’s no open book, Mom, but I will keep you posted.
Er ist kein offenes Buch, Mom, aber ich halte Dich auf dem Laufenden.
She had a small parcel-post package of books for Franz.
Sie hielt ein Postpaket mit Büchern für Franz in den Händen.
That’s why I’m writing this as a book instead of an online post.
Darum schreibe ich diesen Text lieber als Buch und nicht als Online-Posting.
A book goes with the ends open and is practically never opened in the post.
Ein Buch wird im offenen Umschlag verschickt und praktisch nie von der Post kontrolliert.
She thought with fondness of the little book he had posted to her after the dinner party.
Mit einem Lächeln dachte sie an das kleine Buch, das er ihr nach der Dinnerparty geschenkt hatte.
That passage is from Emily Post’s 1922 book of etiquette, Chapter XXIV, “Funerals,”
Dieser Auszug stammt aus dem XXIV. Kapitel von Emily Posts Buch der Etikette von 1922.
Chiles dropped it into a mailbox; the post office turned it over to the FBI the next day.
Chiles warf das Buch in den Briefkasten, die Post stellte es am folgenden Tag dem FBI zu.
"Lord," said Ali calmly, "destination of posted volume is your lordship's private residency."
„O Herr“, sagte Ali ruhig, „ich habe das Buch an die Privatadresse deiner Hoheit gesandt.“
verb
If necessary, he’d post the letter himself.
Notfalls würde er den Brief selber aufgeben.
I long to be home, but I will not leave my post.
Ich sehne mich so sehr nach meiner Heimat - aber ich werde meinen Posten nicht aufgeben.
You got someone to post it for you, I suppose.
Wahrscheinlich hast du ihn jemand aufgeben lassen.
When you break through, we'll be able to post a letter: 'Help.
Wenn du durchbrichst, können wir einen Brief aufgeben: >Hilfe.
Those are two powerful reasons why I cannot abandon my post.
Dies sind zwei schwerwiegende Gründe, weshalb ich meine Stellung hier nicht aufgeben kann.
Yes. He must have known Cornelius wanted to give up his post;
Ja. Er muß gewußt haben, daß Cornelius seinen Posten aufgeben wollte.
‘Émile gave me a love letter that he was supposed to post to her if Vaudel died.’
»Émile hat mir einen Liebesbrief überlassen, den er nach Vaudels Tod aufgeben sollte.«
Desperate as the situation was, Garner could not abandon the plan and leave his post.
So beklemmend die Situation auch war, Garner konnte den Plan nicht aufgeben und seinen Posten verlassen.
I remember taking him to the post office once so he could mail a letter to his mother.
Ich weiß noch, wie ich ihn einmal mit zum Postamt nahm, damit er einen Brief an seine Mutter aufgeben konnte.
Mitchell wanted to post his letter first thing, and so he was late getting to Kalighat.
Mitchell wollte zunächst seinen Brief aufgeben, deshalb kam er spät im Kalighat an.
"When you're posting a hotline, Starling, always credit the cops by name.
Wenn Sie einen heißen Draht bekannt-geben, Starling, die Polizisten immer beim Namen nennen.
I can't sign this! You could repossess my left kidney if I post on the Net about how long I've been in hospital!"
Das kann ich nicht unterschreiben! Falls ich im Internet bekannt gebe, wie lange ich in dieser Klinik gewesen bin, könnten Sie ja meine linke Niere beschlagnahmen!
"What?" "Well, it's bloody hard to get good help, though the city's full of servants if you can believe the notices they post.
»Was?« »Nun, es ist verdammt schwer, gute Hilfe zu bekommen, obwohl die Stadt voller Bediensteter ist, sofern man den Aushängen, auf denen sie dies bekannt geben, Glauben schenken kann.
You can post guards around the area.
Sie können Wachen um das Haus postieren.
“I’m posting two deputies here and one there.
Ich postiere zwei Leute hier und einen dort.
I could post a man near his office.
Ich könnte einen Mann in der Nähe seines Büros postieren.
If you would be so kind as to post a man outside.
Und sind Sie so freundlich, einen der Männer vor der Tür zu postieren.
To feel more secure, she would post one in her apartment.
Um sich sicherer zu fühlen, würde sie einen in ihrem Appartement postieren.
Post somebody at the Texas School Book Depository?
Jemanden im Texas School Book Depository postieren?
If the outer wall were breached, archers would be posted on all the roofs.
Sollte die Stadtmauer durchbrochen werden, würde man auf den Hausdächern Bogenschützen postieren.
Identify all such bottlenecks and post warships at either end.
Alle diese Engpässe identifizieren und Kriegsschiffe zu beiden Seiten postieren.
But why else would the duke have posted armed guards by her door?
Denn warum sonst sollte der Duke bewaffnete Soldaten vor ihrer Tür postieren?
He hoped Matthias’s contact would be able to post soldiers at the city gates.
Er hoffte, daß Mathias' Verbündeter die Soldaten an den Torburgen würde postieren können.
Post it if he died. Made me swear.
Ich sollte es nach seinem Tod abschicken.
I will stay with you if you do not post those letters.
»Wenn Sie diese Briefe nicht abschicken, bleibe ich bei Ihnen.«
This is my seventh and I think it’s going to be the one that I post.
Das ist mein Siebter, und ich glaube, den werde ich abschicken.
But posting that letter sort of fits.
Aber daß er diesen Brief abschicken wollte, paßt schon ins Bild.
I was to post it – fifteen years later. I sent it.
Den soll ich abschicken, nach fünfzehn Jahren. Ich hab' ihn abgeschickt.
‘He … demanded that I post a letter,’ she whispers.
»Er … er hat verlangt, dass ich für ihn einen Brief abschicke«, flüstert sie.
Brian wailed, ‘Should we put a stamp on it and post it for her?
Brian jammerte: »Sollen wir ihn frankieren und für sie abschicken?
The mince pies, the cards, the presents to be posted, the tree to be ordered.
Die Apfelpasteten, die Karten, die Geschenke abschicken, den Baum bestellen.
I have to drop into the post office and s-send off a certain important letter.
Ich muß noch kurz auf die Post, einen w-wichtigen Brief abschicken.
The full name's longer than that, but I'm in a hurry to catch the post, and you'll find it.
Das ist nicht sein voller Name, aber ich will den Brief noch vor der nächsten Leerung abschicken. Du wirst es auf jeden Fall finden.
There have to be signs posted for you?
Muss man Schilder für dich aufstellen?
Couldn’t you post guards?”
Könnten Sie keine Wachen aufstellen?
But I can post a guard outside the chamber of the Pattern.
Aber ich kann vor dem Saal mit dem Muster einen Posten aufstellen.
You may post a guard, if you think it necessary.
Du kannst eine Wache aufstellen, wenn du es für erforderlich hältst.
But still, sentries should have been posted just in case.
Trotzdem hätten sie Posten aufstellen sollen.
“At least let me post some more guards.”
»Aber wir sollten wenigstens ein paar zusätzliche Wachen aufstellen
A team would post look-outs while the others went inside.
Ein Team würde Späher aufstellen, während die anderen ins Haus gingen.
You don’t expect them to post a sign, do you?”
Du hast doch wohl nicht erwartet, dass sie ein Schild aufstellen, oder?
Svein had boundary posts erected at the margins of his land;
Sven ließ an den Grenzen seiner Gemarkung Grenzpfosten aufstellen.
As for the guard he will post here, would that it had come from Kekkalong.
Was die Wache angeht, die er hier aufstellen wird, so würde ich mir nur wünschen, daß sie aus Kekkalong wäre.
Wayne blundered into the hit plot in post-hit free fall.
Wayne geriet nach dem Anschlag ohne sein Zutun in die Anschlagsverschwörung.
“Leave them in plain sight at the foot of the posted order,”
»Sie sollen unter dem Anschlag zur Schau gestellt werden«, befiehlt er sanft.
The notices have been posted all over the district for a week.
Die Anschläge sind seit einer Woche im ganzen Distrikt zu lesen.
Ask someone to have the orders posted, Del Rey.
Bitten Sie jemanden, diese Anordnungen anschlagen zu lassen, Del Rey.
Someone put an anony- mous post on the trade division board.
In der Handelsabteilung hat jemand einen anonymen Anschlag ans Schwarze Brett geheftet.
We’ve made lists of those partial consensus points as well, and we’ll post them all for your inspection.
Wir haben auch von diesen partiellen Zustimmungspunkten Listen gemacht und werden sie alle für euch zur Prüfung anschlagen.
When we returned to our dorms at UMS, we found notices posted and doors locked.
Als wir in unsere Wohnheime an der Uni zurückkehrten, fanden wir Anschläge an verschlossenen Türen vor.
Washington Post: What about allegations that the Children of Darwin are planning further attacks?
Washington Post: Was ist an den Berichten dran, dass die Kinder Darwins weitere Anschläge planen?
Three attacks in as many days. Two on border posts and the third one a direct attempt on Kami’en’s life.
Drei Anschläge in den letzten Tagen, zwei auf Grenzstationen, der dritte hatte Kami’en gegolten.
verb
“I checked on the certified delivery package at the post office.”
»Ich habe im Postamt nach dem Absender des Einschreibepäckchens recherchiert.«
It sends the message to his CIA site, which verifies the sender and then posts it here.
Dort wird der Absender überprüft und die Nachricht dann hier gepostet.
THE NEXT DAY, Rickie found a lumpy envelope in his post with Dorrie Wyss’s return address.
Tags darauf fand er in seiner Post einen dicken Brief vor, Absender Dorrie Wyss.
The stamp, half erased by the vagaries of the post, was from the United States of America. The sender’s address simply read:
Der Stempel, halb ausgelöscht nach der langen Reise, stammte aus den USA. Als Absender war nur A.G. zu lesen.
Sissi had posted the link to the members-only Orange Gallery on the Sangka Council’s Web site. It couldn’t be traced back to her.
Sissi hatte den Link zur Orange Gallery auf der Website des Mönchsrats hinterlassen. Der Absender war nicht zurückzuverfolgen.
Various post office markings were stamped across the front: Not Deliverable, Unable to Forward, Return to Writer. Mr.
Auf der Vorderseite befanden sich verschiedene Stempel von der Post: Nicht zustellbar. Adressat unbekannt. Zurück an Absender.
The address was unreadable, all that could be made out was the sender: Nadia; the postmark: posted in August two years ago in Cologne;
Die Empfängeranschrift war unleserlich. Zu entziffern waren nur noch der Absender – Nadia –, der Poststempel – aufgegeben im August vor zwei Jahren in Köln – und ein Stempelaufdruck.
12 On Schwartz’s law school applications, as on most posted documents, he listed his home address like this: MICHAEL P. SCHWARTZ
12 Wie das Gros seiner Post versah Schwartz auch seine Uni-Bewerbungen mit folgendem Absender: MICHAEL P. SCHWARTZ
There was just one faint ray of hope--young Saunders might have forgotten to post the letter I'd addressed from Rowbottom's, in which case it was just possible I could brazen it out.
Jetzt gab es nur noch einen kleinen Hoffnungsschimmer: der junge Saunders konnte vergessen haben, den Brief einzuwerfen, auf dem ich als Absender das Hotel Rowbottom angegeben hatte.
The man with the swede saw posts his bundle of letters in Algoma unaware that the sender is dead, shot to death, buried in the ice of a shallow river.
Der Mann mit der Öertersäge bringt sein Bündel Briefe in Algoma zur Post, ohne zu wissen, daß der Absender tot ist, erschossen wurde, im Eis eines flachen Flußes begraben liegt.
I'm going to tiptoe out to post this off now.
Ich werde mich jetzt hinausschleichen und diesen Brief einwerfen.
I'll post this as I pass the box. Affectionately,
Ich werde dies einwerfen, wenn ich am Kasten vorbeigehe. Mit Liebe
I have to finish writing a letter in a hurry, so that I can post it later on my way to the school.
Ich muss noch schnell einen Brief zu Ende schreiben, den ich später auf dem Weg zur Schule einwerfen werde.
I must be off to the coroner's inquest and will post this on my way. If you can find an M.M.M.
Ich bin jetzt verabredet, um die Fragen des Untersuchungsrichters zu beantworten, und werde diesen Brief unterwegs einwerfen. Wenn Sie einen M.
That is why, when he had newspapers to take away or letters to post, he slipped them in his left breast pocket.
Zeitungen oder Briefe, die er einwerfen sollte, kamen deshalb in die Tasche links.
'I just need to post this.' He pointed a half-block away, at a mailbox on the corner.
»Ich muss nur schnell den Brief einwerfen.« Er zeigte auf den Briefkasten an der Ecke in circa fünfzig Metern Entfernung.
So I wrote a letter to the magazine saying I wouldn't be able to deliver and left it on the top of my typewriter to post the next day.
Ich schrieb dem Magazin also einen Brief, daß es leider doch nichts würde, und ließ ihn auf der Schreibmaschine liegen. Ich wollte ihn am nächsten Tag einwerfen.
She's waiting for a bit of money, and if I slip out for five minutes I can catch the post at half past eight around the corner.
Sie wartet auf ein bisschen Geld von mir. Wenn Sie mir fünf Minuten geben, kann ich meinen Brief vor der Leerung um halb neun noch einwerfen.
As she didn’t yet trust herself to use the buses, she walked, and spent the entire journey debating whether she should ring the doorbell or just post the pamphlet and run.
Da sie sich noch nicht traute, mit dem Bus zu fahren, ging sie zu Fuß. Auf dem ganzen Weg rang sie mit sich, ob sie an der Tür klingeln sollte oder nur ihren Werbezettel einwerfen und fliehen.
Watching the world go by.” I lean casually against a pillar-box to prove my point, then hastily move away as a woman approaches to post a letter.
Mir die Welt ansehen.« Lässig lehne ich mich an einen Briefkasten, um zu beweisen, wie entspannt ich bin, dann rücke ich eilig ab, als eine Frau einen Brief einwerfen möchte.
"Are you familiar with the ratings posted in the baths?" he asked.
»Kennst du die Listen, die in den Bädern aushängen?« fragte er.
According to the posts, Heckel should have been amongst the standby pilots.
Den Aushängen zufolge hätte Heckel unter den Bereitschaftspiloten sein müssen.
I was reminded when I saw the ad for your research study posted in admissions.
Erst als ich bei meiner Ankunft den Aushang sah, der für Teilnehmer an Ihrer Studie warb, ist es mir wieder eingefallen.
I understand after this meeting they're going to post completed lists of the dead, the wounded and the survivors.
Mir ist klar, daß man nach dieser Versammlung die vervollständigten Listen der Toten, der Verwundeten und der Überlebenden aushängen wird.
Final grades, done and posted, simply announced a last chance to whine for more.
Der Aushang mit der offiziellen Abschlußnote galt nur als Hinweis auf die letzte Chance, mit Jammern noch etwas zu erreichen.
“Aulus Gabinius, why don’t you go ahead and inform the city council and post notice of Silvanus’s demise?
Warum informierst du nicht den Stadtrat und läßt Bekanntmachungen über sein Ableben aushängen, Aulus Gabinius.
It was Tita Moore who started the club with Quintana that entailed posting “Mom’s Sayings” in our garage.
Es war Tita Moore, die mit Quintana den Club gründete, der den Aushang mit »Mamas Sprüchen« in unserer Garage zur Folge hatte.
I do know that whenever I am in a country where they put up the faces of criminals in post offices, I look for him.
Ich weiß nur, dass ich in Ländern, in deren Postämtern Steckbriefe aushängen, immer nachsehe, ob seiner darunter ist.
I brought one copy to the Black Clan and told the scribes I wanted copies enough to post in every district, by sunset.
Eine Kopie habe ich zum Schwarzen Clan gebracht und den Schreibern gesagt, daß ich bis Sonnenuntergang so viele Abschriften haben will, daß ich sie in jedem Stadtbezirk aushängen lassen kann.
verb
A torpedo from the Post No Bills?
Ein Torpedo von der Plakate ankleben verboten?
Byron said, “What should the Post No Bills do?”
Byron fragte: »Was soll die Plakate ankleben verboten tun?«
Göring was taken to Anglejo by the launch Post No Bills.
Das Beiboot Plakate ankleben verboten brachte Göring nach Aglejo.
That night, the eleven, headed by Burton, overpowered the guards on the Post No Bills.
In dieser Nacht überrumpelten sie – von Burton angeführt – die Wachen der Plakate ankleben verboten.
The Post No Bills was cutting along the bank for the stone to the west.
Die Plakate ankleben verboten bewegte sich am Ufer entlang auf den westlich liegenden Stein zu.
It must have just emerged from the stern launching compartment. The Post No Bills was cutting toward the Rex.
Offensichtlich hatte es gerade erst die Heckluke der Rex verlassen. Die Plakate ankleben verboten jagte auf die Rex zu.
They’d worked fast, and four left in the reconverted boat two weeks after the Post No Bills had departed.
Sie hatten schnell gearbeitet und hatten zwei Wochen nach dem Aufbruch der Plakate ankleben verboten ebenfalls die Anker gelichtet.
The larger of the launches, Post No Bills, slid out of the water-filled compartment, kicking up a white wake.
Das größere der beiden Beiboote, die Plakate ankleben verboten, rutschte aus dem wassergefüllten Hangar und warf einen weißen Brecher auf.
Certainly, Clemens’ men won’t allow you to go with them in the Post No Bills.” “I don’t know about that,” Burton said.
Ich glaube nicht, daß Clemens’ Männer Ihnen gestatten werden, auf der Plakate ankleben verboten mitzufahren.« »Davon weiß ich nichts«, erwiderte Burton.
Burton gave orders, and the Post No Bills was tied to the base of the grailstone. They began unloading, finishing in an hour.
Burton gab einige Befehle, und die Plakate ankleben verboten wurde am letzten Gralstein vertäut. Sie fingen an, das Boot zu entladen. Das nahm eine Stunde in Anspruch.
We ought to have troopers posted on the island, too.
Wir müssen auch auf der Insel Trooper stationieren.
They’re not protecting the sector, they’re protecting themselves. Lookout posts simply serve to immobilize men, scattering them over a large terrain and, in doing so, turning them into targets.
Sie bewachen nicht die Region, sie bewachen sich selbst. Die Posten dienen nur dazu, unsere Männer zu stationieren. Um das ganze Land mit ihnen zu übersäen, wodurch sie ein leichtes Ziel bilden.
He was willingly posted to the Far East, where he shook up the intelligence division of the colony's police and in his quiet way shaped an aggressively efficient organization that knew more about Hong Kong's shadow world than did any of the other agencies in the territory, including MI6, Special Branch.
So ließ er sich bereitwillig im Fernen Osten stationieren, wo er die Sicherheitsabteilung der Polizei der Kronkolonie auf Vordermann brachte und auf seine ruhige Art eine wirkungsvolle Behörde aufbaute, die mehr über die Schattenwelt Hongkongs wusste als irgendeine andere Organisation im Territorium, nicht einmal MI-6.
verb
I invented the post myself and suggested it to the governor, who was kind enough to have me commissioned.
Ich habe den Posten selbst erfunden und ihn dem Gouverneur vorgeschlagen, und er hatte die Freundlichkeit, mich zu ernennen.
And now that I’ve killed the DCI, who do you think a grateful president will elevate to the post?”
Und nachdem ich den DCI liquidiert habe … wen wird der dankbare Präsident wohl zu seinem Nachfolger ernennen?
Now, I will show you the most important thing about the sword, but to do so I need you to briefly abdicate your post as Seeker, and allow me to name Kahlan Seeker.
»Und jetzt werde ich dir das Wichtigste an dem Schwert zeigen, aber dazu mußt du kurz dein Amt als Sucher niederlegen und mir gestatten, daß ich Kahlan dazu ernenne
One of Vespasian's first acts had been to appoint himself Censor, with the aims of conducting a headcount for taxation purposes and bringing new blood to the two Orders from which public posts were filled.
Einer von Vespasians ersten Staatsakten war es, sich selbst zum Censor zu ernennen. Er wollte eine Volkszählung zur Steuerfestsetzung durchführen und frisches Blut in die beiden Klassen bringen, aus denen sich die öffentlichen Ämter rekrutierten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test