Translation for "ernennen" to english
Translation examples
verb
Sucher ernennen sich selbst.
Seekers appoint themselves.
Er wird Gorodin ernennen.
"He'll appoint Gorodin.
»Er muß einen Sucher ernennen
He must appoint a Seeker.
Wenn du mich jetzt noch zum Meisterbarden ernennst
Now if you'll just appoint me Master Minstrel..."
Ich ernenne niemanden an deiner Stelle.
“I’m not appointing anyone in your place.
Ernenne den Sucher.« »Er ist zu jung.«
Appoint the Seeker." "He's too young."
»Der Bürgermeister würde einen Interimsabgeordneten ernennen
            “The mayor would appoint an interim commissioner.”
Ich ernenne Sie nicht zum Mitglied der Sonderkommission.
I’m not appointing you to the task force.”
Er würde einen Mandarin für Hongkong ernennen.
“He’ll appoint a mandarin for Hong Kong.
Wen wird er zu seinem Stellvertreter ernennen?
Who is he going to appoint as his deputy?
verb
»Ich ernenne diesen Strunk dazu, mich als Hüter der Läufer zu ersetzen.«
“I nominate this shank to replace me as Keeper of the Runners.”
Der Bischof hat zudem das Recht, einen eigenen Kandidaten zu ernennen.
He also has the right to nominate a candidate.
Und keiner darf dich zur Manifestation der Kräfte herausfordern, wenn ich dich zum Zweiten Fernwahrnehmer ernenne.
And no one may challenge you in the manifestation of powers if I nominate you Second Farsensor.
Nach Artikel 18 der Verfassung war der Kaiser befugt, Reichsbeamte zu ernennen und zu entlassen;
Under Article 18 of the constitution, the emperor had the power to nominate and to dismiss Reich officials;
Zwei prominente republikanische Senatoren warnten Harding eindringlich davor, Daugherty zu ernennen.
Two prominent Republican senators strongly warned Harding against the nomination.
Wenn du den Akt nicht selbst vollziehen kannst, solltest du doch einen Stellvertreter ernennen können, und sie müsste deine Entscheidung akzeptieren.
If you're not able to perform the task yourself, then you should be able to nominate a proxy, and she should accept your decision."
Der König wollte ihn schon 1514 zum Koadjutor von Kopernikus’ Bruder Andreas ernennen, aber die römische Kurie favorisierte jemand anders.
The king first nominated him in 1514, to be Andreas’s coadjutor, but the papal court endorsed someone else.
Dieses Gremium würde ein Deutsches Komitee ernennen, das sich der deutschen Frage widmen sollte, sowie andere Komitees, die Fragen wie die Flußschiffahrt besprechen würden.
This committee would nominate a German Committee to deal with the German question, and other committees to address questions such as the navigation of rivers.
Später!« »Wie wäre es mit einem förmlichen Bericht und der Empfehlung, daß man Sie zum Helden der Republik ernennen sollte?« schlug Rafik in gleichermaßen leisem Tonfall vor.
Later!” “How about a formal report and recommendation that you be nominated as a Hero of the Republic?” Rafik suggested in equally low tones.
Ich ernenne hiermit unseren angesehensten Gast, den Praetor Decius Caecilius Metellus den Jüngeren zum Zeremonienmeister des heutigen Abends.« Es gab Applaus und Beifallsrufe.
I nominate our most distinguished guest, the Praetor Decius Caecilius Metellus the Younger.” There was much applause and cheering.
verb
Und dann werde ich ihn zu meinem Erben ernennen.
And then I will name him my heir.
»Ich werde ihn nicht zur Hand ernennen, wenn es das ist …«
“I will not name him Hand, if that’s what—”
Hiermit ernenne ich Sie zum Tal.
You are hereby named Tal.
Ich ernenne dich zum Oberst von MARS.
I name you a Colonel in MARS.
Ich ernenne dich zum König der Toten.
I name you king of the dead.
Nzangia, ich ernenne dich zur Kommandantin.
Nzangia, I name you commander.
Es ist die Aufgabe eines Zauberers, einen Sucher zu ernennen.
"The naming of the Seeker is a wizard's task.
Hiermit ernenne ich dich zu meinem Beuteverkäufer.
Herewith I name you my chief loot-seller.
Ich ernenne Gnaeus Pompeius zu diesem Stellvertreter.
I name Gnaeus Pompey as that second.
Bleibe, und ich ernenne dich zur Erbin von Zehntürmen.
Stay, and I shall name you heir to the Ten Towers.
verb
Ich habe den Posten selbst erfunden und ihn dem Gouverneur vorgeschlagen, und er hatte die Freundlichkeit, mich zu ernennen.
I invented the post myself and suggested it to the governor, who was kind enough to have me commissioned.
Und nachdem ich den DCI liquidiert habe … wen wird der dankbare Präsident wohl zu seinem Nachfolger ernennen?
And now that I’ve killed the DCI, who do you think a grateful president will elevate to the post?”
Aus diesem Grund und in Übereinstimmung mit Artikel Neun der Verfassung des Imperiums ernenne ich, Leitender Flottenkapitän Colin MacIntyre, in meiner Eigenschaft als ranghöchster Offizier der Flotte auf dem Planeten Erde, mich selbst zum Gouverneur der auf diesem Planeten angesiedelten Kolonie, die somit der Autorität der Imperialen Regierung untersteht.
Now, therefore, under Article Nine of the Imperial Constitution, I, Senior Fleet Captain Colin MacIntrye, as senior officer present on the planet Earth, do hereby declare myself Planetery Governor of the colony upon that planet upon the paramount authority of the Imperial Government.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test