Translation examples
All energy must be focused on the great deed we need to perform and which we will perform.
Alle Energie muss darauf konzentriert werden für die große Tat, die wir ausführen müssen und die wir auch ausführen werden.
One day he would perform it himself.
Eines Tages würde er ihn selbst ausführen.
Find yourself making excuses not to perform simple spells?
Ertappen Sie sich bei Ausreden, um einfachste Zaubereien nicht ausführen zu müssen?
Warden was convinced he could perform the operation in complete security.
Warden ist überzeugt, daß er seine Arbeit in völliger Sicherheit ausführen kann.
You want a shovel, or will you perform this ceremony by hand?ǁ
Möchtest du eine Schaufel, oder willst du die Zeremonie mit der Hand ausführen?
They may perform any and every act that gives them advantage or pleasure.
Sie können jede Tat ausführen, die ihnen Vorteile bringt oder Freude bereitet.
I hope to get them to perform useful tasks someday.
Ich hoffe, sie eines Tages so weit zu bringen, daß sie nützliche Aufgaben ausführen.
Ctrl only had one role, and it performed that role stoically and without complaint.
Ctrl hatte nur eine Funktion, und diese Funktion würde er klaglos und stoisch ausführen.
Pay attention to the explanatory arrows and runes describing how the move should be performed.
Beachte die Erklärungspfeile und die Runen, die die Geste beschreiben, welche man ausführen muss.
The same movement is performed with the right leg and arm.
Den Fuß wieder nach links holen und die gleiche Bewegung mit dem rechten Fuß und Bein ausführen.
I have a task to perform.
Ich habe eine Aufgabe zu erfüllen.
But he has a mission to perform.
Aber er hat eine Mission zu erfüllen.
she had still an office to perform.
Eine Aufgabe hatte sie noch zu erfüllen.
We all have tasks to perform.
Wir alle haben eine Aufgabe zu erfüllen.
“You have a mission to perform.”
»Du hast eine Mission zu erfüllen
You have another duty to perform.
Du hast eine Pflicht zu erfüllen.
She had an urgent mission to perform.
Sie hatte eine dringende Mission zu erfüllen.
He had a last duty to perform.
Noch hatte er eine letzte Pflicht zu erfüllen.
verb
The sisters perform astonishing feats.
Unglaubliches leisten die geistlichen Schwestern.
Is the service performed by bacteria and fungi.
Ist der Dienst, den Bakterien und Pilze leisten.
But you may be called on to perform a service.
Aber vielleicht fordert man dich auf, einen Dienst zu leisten.
I want to perform work that I rate as an A.
Ich will Arbeit leisten, die ich erstklassig finde.
Neither will death, if you perform well.
Und auch nicht vom Sterben, sofern Sie gute Arbeit leisten.
There was gain to be had by performing well under Kanus.
Es lohnte sich, gute Arbeit unter Kanus zu leisten.
Ordo had no idea how she performed under fire.
Ordo hatte keine Ahnung, was sie unter Beschuss leisten würde.
I don’t want to perform work that a client rates as an A.
Ich will keine Arbeit leisten, die der Kunde erstklassig findet.
But there must be some valuable service you can perform.
Aber wir finden bestimmt einen wertvollen Dienst, den Sie leisten können.
After the Lobster’s performance, he can’t afford much spillage.
Nach den schlechten Bilanzen des Lobster kann er sich nicht viel Schwund leisten.
The pujari will perform the prayers.
Der Pujari wird die Gebete verrichten.
They work, they perform useful functions.
Sie arbeiten, sie verrichten nützliche Tätigkeiten.
Establish credibility for tasks you hate performing.
Erweisen Sie sich als verlässlich bei Tätigkeiten, die Sie ungern verrichten.
It appeared to specify the duties of the role I was to perform.
Offensichtlich waren dort die Aufgaben spezifiziert, die ich zu verrichten hätte.
Have they enough basic intelligence to perform human activities?
Sind sie intelligent genug, um menschliche Aktivitäten verrichten zu können?
Each piece of clothing related to a different task I would be expected to perform.
Jedes Kleidungsstück hatte mit einer bestimmten Aufgabe zu tun, die ich verrichten sollte.
He left for about half an hour to perform the mid-morning prayer.
Dann zog er sich für eine halbe Stunde zurück, um das Vormittagsgebet zu verrichten.
she could perform her task without alienating him. It was dark now.
sie konnte ihre Arbeit verrichten, ohne ihn zu befremden. Es war nun völlig dunkel.
Circumstances had repeatedly led me to perform physical work.
Die Umstände hätten mich immer wieder körperliche Arbeit verrichten lassen.
Perhaps he could barter his services, perform odd jobs for silver.
Vielleicht sollte er seine Dienste anbieten, Gelegenheitsarbeiten im Tausch gegen Silber verrichten.
verb
“There is no explanation for why he cannot perform the skills I've tried to teach.
Es gibt keine Erklärung dafür, warum er die Künste nicht ausüben kann, die ich ihm, beizubringen versuche.
It helps me cope, considering the length of time Ive been performing this job.
Sie hilft mir, mit meiner Arbeit klarzukommen, was nicht so einfach ist, wenn man bedenkt, wie lange ich diese Tätigkeit schon ausübe.
And what are you going to do if it turns out that the Deacon can really perform magic, Kamion?
Und was werdet Ihr tun, wenn sich herausstellt, daß der Erzpriester wirklich Magie ausüben kann, Kamion?
“Or I can be instructed to make droll and diverting comments when performing various actions.” “Why?”
»Man kann mich auch anweisen, drollige und lustige Kommentare abzugeben, wenn ich unterschiedliche Funktionen ausübe.« »Warum?«
Seated at the front of the greatroom with the other musicians, Carroway was reveling in his return to giving court performances.
Er saß vorne in der großen Halle bei den anderen Musikern und feierte, dass er wieder seinen Beruf ausüben konnte.
Given the lofty achievements of modern medicine, a woman can perform her female functions even when she reaches a ripe old age.
Bei dem heutigen hohen Stand der Medizin kann die Frau bis ins hohe Alter hinein ihre weiblichen Funktionen ausüben.
The general idea is that as judge, I actually perform several roles at once: detective, judge, jury, and if need be, executioner.
Das Grundprinzip besteht darin, daß ich als Richter tatsächlich mehrere Rollen gleichzeitig ausübe: Detektiv, Richter, Jury und, falls erforderlich, Scharfrichter.
It was my wish, and command, that he retire to his Archdiocese of York and perform his spiritual duties there, for the rest of his life, quietly and without molestation.
Es war mein Wunsch und mein Befehl, dass er sich in seine Erzdiözese York zurückziehe und dort seine geistlichen Pflichten ausübe, und zwar für den Rest seines Lebens, still und ohne mich weiter zu belästigen.
The science demonstrates that once people learn the fundamental practices and attitudes and can exercise them in supportive settings their motivation, and their ultimate performance, soars.
Die Wissenschaft zeigt, wenn Menschen erst einmal die grundlegenden Vorgehensweisen und Einstellungen erlernen – und sie in einer unterstützenden Umgebung ausüben können –, erreichen ihre Motivation und ihre Spitzenleistungen ein höheres Level.
spielen
verb
We are performing only for ourselves.
Wir spielen nur für uns.
“And he’s seen her perform.
Und er hat sie spielen sehen.
But you’re performing to an audience that isn’t here.
Aber Sie spielen für ein Publikum, das nicht da ist.
We’re writing and performing it together.”
Wir schreiben und spielen es gemeinsam.
Memmo’s performance was dazzling.
Memmos Spiel war Schwindel erregend.
The concerto was played during every performance.
Er ließ sie zu jedem seiner Auftritte spielen.
Clowns refusing to perform for coppers?
Clowns, die sich weigern, für Kupferperlen zu spielen?
‘You’re expecting me to perform on my own?’
»Sie wollen, dass ich ein Solo spiele
Her face was still flushed from the performance.
Ihr Gesicht war noch gerötet vom Spielen.
So who’ll perform it?”
Wer soll es aufführen?
That they’d be performing it in December.
Daß sie es im Dezember aufführen werden.
“Today we will perform Ocean!”
»Das Stück, das wir heute aufführen, heißt Ozean!«
We shall perform the play in their great hall.
Wir werden das Stück dort im großen Saal aufführen.
In that sense I was not expected to perform a "virgin dance."
Ich erwartete nicht, dass ich einen solchen »Jungfrauentanz« aufführen sollte.
“Because he didn’t have to perform any more circus tricks?”
»Weil er keine Zirkustricks mehr aufführen musste?«
We can’t perform the play without Augustine and Christopher.”
Wir können das Stück ohne Augustine und Christopher nicht aufführen.
“They’ll perform Romeo and Juliet,” my brother said.
»Sie werden Romeo und Julia aufführen«, sagte mein Bruder.
what would this crowd be like when they actually gave a performance?
wie würde sich dieses Publikum aufführen, wenn sie tatsächlich eine Vorstellung gaben?
“We’re going to perform it, if I have my way,” Kristine said proudly.
»Wir werden es aufführen, wenn es nach mir geht«, sagte Kristine stolz.
“Then you will perform the ceremony?”
»Dann werdet Ihr die Trauung vollziehen
I helped perform the sacrifice.
Ich half mit, das Opfer zu vollziehen.
I am not expected to perform the ritual.
Von mir erwartet man nicht, daß ich das Ritual vollziehe.
If I perform the rite there, we cannot but succeed.
»Wenn ich das Ritual dort vollziehe, können wir nicht versagen.«
Archer would have to perform the cleansing.
Archer würde die Reinigung vollziehen müssen.
But performing cogitations is another matter entirely!' 'Why?
Aber Gedanken zu vollziehen ist etwas ganz anderes!« »Wieso?
They could be performing some execution ritual as we speak!
Sie könnten in diesem Moment ein Hinrichtungsritual vollziehen!
“I can’t perform the ceremony, but I can help you;
Ich kann allerdings nicht die Zeremonie vollziehen, aber ich kann euch helfen;
He’d feared that he wouldn’t be able to perform.
In Wahrheit hatte er Angst gehabt, den Akt mit ihr nicht vollziehen zu können.
"Is there some ceremony you wish to perform?" Vorkosigan asked.
»Gibt es irgendeine Zeremonie, die Sie vollziehen wollen?«, fragte Vorkosigan.
I shall continue to perform as a patriot.
Ich werde weiterhin als Patriot funktionieren.
I need his circulation performing optimally.
Der Blutkreislauf muss optimal funktionieren.
Nature uses that instinct to make us perform;
Die Natur benutzt diesen Instinkt, um uns funktionieren zu lassen;
He wanted to prove he could still perform sexually.
Er wollte beweisen, daß er sexuell noch funktionieren konnte.
Can you perform on demand, like a car, a furnace, a gun?
War man in der Lage, auf Anhieb zu funktionieren, wie ein Auto, ein Brennofen oder eine Schusswaffe?
“What makes you think the Locarno will perform any better this time?”
»Was bringt Sie auf die Idee, der Locarno würde dieses Mal besser funktionieren
Food movement — this is crucial — performing sixteen percent less efficiently.
Das Funktionieren der Nahrungsversorgung – und da wird es kritisch – um sechzehn Prozent weniger reibungslos.
My new modifications are performing admirably, not even a twitch of deviation from optimal parameters.
Meine Modifikationen funktionieren einwandfrei – es gibt nicht die geringste Abweichung von den optimalen Parametern.
I have repeatedly checked our sensors and information systems and found them to be performing faultlessly.
Ich habe unsere Sensoren und Informationssysteme mehrmals überprüft und mich versichert, dass sie einwandfrei funktionieren.
If we want to win, our team has to be a machine. You have to perform like cogs in a machine.
Wenn ihr gewinnen wollt, muss jeder Trupp funktionieren wie ein Räderwerk, ihr müsst euch fügen wie die Einzelteile einer Maschine.
A child will perform the impossible.
Ein Kind kann das Unmögliche vollbringen.
Perform good deeds.
Gute Taten vollbringen.
We are obliged to that which we cannot perform.
Wir sind zu etwas verpflichtet, was wir nicht vollbringen können.
But I can’t perform bloody miracles.’
Aber ich kann keine verdammten Wunder vollbringen.
I want to present God with the opportunity to perform a miracle, a miracle that he will perform if he so wills it.
Ich möchte Gott die Gelegenheit geben, ein Wunder zu vollbringen, ein Wunder, das er vollbringen wird - wenn es denn sein Wille ist.
He was being asked to perform a sort of miracle.
Man verlangte von ihm, so etwas wie ein Wunder zu vollbringen.
At the Roxy. He’s promising to perform miracles.’ ‘That crook.
Im Roxy. Er sagt, er kann Wunder vollbringen.
“Even the general can’t perform miracles, sir.”
»Nicht einmal der General kann Wunder vollbringen, Sir.«
It must perform the crisis it describes.
Er muss die Krise vorführen, die er beschreibt.
“Perhaps our guests would like to perform?”
»Vielleicht möchten unsere Gäste auch etwas vorführen
“What do you want us to do, perform Force tricks?”
»Was sollen wir tun, Machttricks vorführen
Having to perform your Africanness at the same time as you write.
Dass ihr euer Afrikanertum vorführen müsst, während ihr schreibt.
When the time is ripe we will perform our disappearing act.
Wenn die Zeit dafür reif ist, werden wir das Kunststück des Verduftens vorführen.
The priestesses will perform the rite of self-flagellation and worship the god in ecstatic dance.
»Die Priesterin wird den Ritus der Selbstgeißelung vorführen und dann den Gott mit einem ekstatischen Tanz ehren.«
We’ll have to think o’ some routine for ye and Brangaine and Ashlin to perform.
Wir werden uns irgendeine Nummer ausdenken müssen, die du und Brangaine und Ashlin vorführen könnt.
According to the schedule, Merlot the Magnificent will perform his magic show there at half past ten.
Laut Programm wird dort um halb elf Merlot der Prächtige seine Zaubershow vorführen.
Of course she had to believe in her invulnerability, to perform as she did. He exhaled slowly.
Natürlich mußte sie an ihre Unverwundbarkeit glauben, um derart waghalsige Übungen vorführen zu können. Er atmete langsam aus.
We’re about to perform the third miracle.”
Wir werden das dritte Wunder vollführen.
I do not cover him or perform any ritual.
Ich bedecke ihn nicht, vollführe auch sonst kein Ritual.
I have decided to perform a loving disobedience.
Ich habe beschlossen, einen Akt liebevollen Ungehorsams zu vollführen.
Are there any rites that you need to perform for the dead?
Gibt es irgendwelche Rituale, die ihr für die Toten vollführen müsst?
Everyone jumped, or performed some vague equivalent of the gesture.
Das ließ alle einen kleinen Satz vollführen – oder das Äquivalent davon.
Tapp looked as if he were performing some kind of modern ballet.
Tapp sah aus, als vollführe er eine Art modernes Ballett.
But in that time, of course, she will have a service to perform for us all, and a way to prepare herself for the Winter Solstice.
Aber in dieser Zeit wird sie natürlich einen Dienst für uns alle zu vollführen haben und sich so auf die Wintersonnenwende vorbereiten können.
I slam on the brakes or perform wild U-turns, and other drivers beep annoyance at me.
Ich vollführe Vollbremsungen oder wilde Kehren und handele mir Hupkonzerte von anderen Autofahrern ein.
In uterine swimming pools, babies perform half-gainers, flipping over headfirst.
Im uterinen Schwimm becken vollführen Babys Auerbachsalti, drehen sich kopfüber.
Planets perform a grand gavotte, forcing humans to dance to the same grave rhythms.
Die Planeten vollführen einen großen Reigen und zwingen den Menschen diesen langsamen Rhythmus auf.
Marianne's performance was highly applauded.
Marianne bekam für ihren Vortrag großen Applaus.
But the songs are still too rough for a real performance.
»Aber die Lieder sind immer noch zu ungeschliffen, um sie wirklich vortragen zu können.«
When the stats say so, I change what and how I perform.
Wenn die Statistiken es sagen, dann ändere ich, was und wie ich vortrage.
For some reason, her performance gave me goose bumps.
Ich hatte während ihres Vortrags aus irgendeinem Grund eine Gänsehaut bekommen.
The interesting thing about this performance was that it broke all the rules.
Das Interessante an dessen Vortrag war, dass er sämtliche Regeln brach.
Watching Tony Hill’s performance hadn’t been as informative as he’d hoped.
Tony Hills Vortrag war nicht so informativ gewesen, wie er gehofft hatte.
We don’t want your mobile ringing in the middle of a musical performance.”
Nicht, dass mitten während eines Vortrags dein Handy klingelt.
“Or is it because he hasn’t asked you to perform your great work?”
»Oder weil Bobby nicht dich gefragt hat, ob du dein großartiges Werk bei ihm vortragen willst?«
Each group has selected a short piece to perform for us now, and after that the bishop will choose the winner.
Jede der Gruppen hat ein kurzes Stück ausgewählt, das sie nun darbieten wird. Danach wird der Bischof den Sieger küren.
`Tonight,' Riviera said, his long eyes shining, `I would like to perform an extended piece for you.
»Heute abend«, sagte Riviera mit leuchtenden Augen, »möchte ich ein längeres Stück für Sie darbieten.
The song clearly implied that the author and performer had been the bravest of the brave during the adventures.
Die Form des Werks ließ kaum Zweifel daran, dass während dieser Abenteuer gerade der Verfasser und Darbieter des Liedes sich als der Tapferste der Tapferen erwiesen hatte.
verb
Perhaps they had continued to perform their tasks until the shipmaster ordered the mass suicide.
Vielleicht hatten sie ihren Dienst sogar so lange weiter versehen, bis die Schiffsführerin den Todesbefehl gab.
Rosa Sequoia had performed her latest duties flawlessly, and there was little more talk about what she had seen.
Rosa Sequoia hatte ihre letzten Dienste makellos versehen; und es wurde nicht mehr viel über das geredet, was sie gesehen hatte.
Before the enemy troops had reached his area he had managed to provision the tiny ship and perform a successful liftoff.
Jedenfalls war es ihm gelungen, das winzige Schiff mit Vorräten zu versehen und zu starten, ehe die feindlichen Truppen seine Heimatstadt erreichten.
It’s all very complex, having to do with the plutonium core, but the good news is that I have a nuclear physicist in my employ who has been performing this function.
Das Ganze ist ziemlich kompliziert und hat etwas mit dem Plutoniumkern zu tun, aber ich habe einen Kernphysiker in meinen Diensten, der diese Aufgabe schon versehen hat.
When a Shadowhunter is born, a ritual is performed, a number of protective spells placed upon the child by both the Silent Brothers and the Iron Sisters.
Wenn ein Schattenjäger auf die Welt kommt, wird ein Ritual vollzogen: Sowohl die Brüder der Stille als auch die Eisernen Schwestern versehen das Neugeborene mit einer Reihe von Schutzzaubern.
“Then something must have been overlooked,” Michael said, “Anyway, I did let Sonia know.” Sonia was his secretary, and in general she performed every task with the utmost conscientiousness.
»Dann muß es ein Versehen sein«, meinte Michael, »ich hatte Sonia jedenfalls Bescheid gesagt.« Sonia war seine Sekretärin, und im allgemeinen erledigte sie jeden Auftrag mit größter Gewissenhaftigkeit.
Farmers, mechanics, teachers, cooks, janitors—all were part of the great martial machine, each individual a cog trained to perform his or her duties with maximum discipline and efficiency.
Bauern, Mechaniker, Lehrer, Köche, Hausmeister – alle waren Teil der großen Kriegsmaschinerie, jedes Individuum ein Zahnrädchen, das darauf geschult war, seinen oder ihren Dienst mit maximaler Disziplin und Effizienz zu versehen.
Clary remembered what the Silent Brothers had said. When a Shadowhunter is born, a ritual is performed, a number of protective spells placed upon the child by both the Silent Brothers and the Iron Sisters.
Clary erinnerte sich wieder an Bruder Zachariahs Worte: Wenn ein Schattenjäger auf die Welt kommt, wird ein Ritual vollzogen: Sowohl die Brüder der Stille als auch die Eisernen Schwestern versehen das Neugeborene mit einer Reihe von Schutzzaubern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test