Translation for "leisten" to english
Translation examples
verb
Unglaubliches leisten die geistlichen Schwestern.
The sisters perform astonishing feats.
Ist der Dienst, den Bakterien und Pilze leisten.
Is the service performed by bacteria and fungi.
Aber vielleicht fordert man dich auf, einen Dienst zu leisten.
But you may be called on to perform a service.
Ich will Arbeit leisten, die ich erstklassig finde.
I want to perform work that I rate as an A.
Und auch nicht vom Sterben, sofern Sie gute Arbeit leisten.
Neither will death, if you perform well.
Es lohnte sich, gute Arbeit unter Kanus zu leisten.
There was gain to be had by performing well under Kanus.
Ordo hatte keine Ahnung, was sie unter Beschuss leisten würde.
Ordo had no idea how she performed under fire.
Ich will keine Arbeit leisten, die der Kunde erstklassig findet.
I don’t want to perform work that a client rates as an A.
Aber wir finden bestimmt einen wertvollen Dienst, den Sie leisten können.
But there must be some valuable service you can perform.
Nach den schlechten Bilanzen des Lobster kann er sich nicht viel Schwund leisten.
After the Lobster’s performance, he can’t afford much spillage.
verb
die Sache, die sie wollten leisten.
for achievement of the thing they sought.
etwas zu leisten, etwas Großes zu vollbringen.
to achieve, to accomplish great things.
Um das zu leisten, sind wir in hervorragender Position. Grundsatzerklärung der Archive von Rossak
We are in an excellent position to achieve this. —Rossak Archives,
Vielleicht leiste sie immer schon, was die Kunst erst erreichen wolle.
Perhaps it already achieved what art could only aim at.
Sie hatte etwas Bedeutendes leisten wollen, ein Zeichen setzen, und sie war gescheitert; das war alles.
She’d wanted to do something significant, an achievement, some fine gesture, and she’d failed, that’s all.
Das Menschsein allein ist nie genug, wie sehr du auch darum ringen und was du auch leisten magst.
Human alone is never enough, no matter how hard you try or what you achieve.
»Ein Autor braucht vier Dinge, um etwas Großes zu leisten, Pasquale: Sehnsucht, Enttäuschung und das Meer.«
“A writer needs four things to achieve greatness, Pasquale: desire, disappointment, and the sea.”
Jeder Ildiraner hofft, in seinem Leben etwas zu leisten, das ihm einen Platz in der Saga einbringt.
Every Ildiran born lives his life hoping to achieve something significant enough to warrant inclusion in our Saga.
Damit zieht er das Publikum auf seine Seite, und wenn einem Schauspieler das erst einmal gelungen ist, kann er sich fortan alles leisten.
It wins the audience over to his side, and once an actor has achieved that, he can get away with anything.
Sie hätte in Mathematik und in den Naturwissenschaften sogar etwas Besonderes leisten können.
Had she been prepared to work I am certain she would have gone far and even achieved something special in Mathematics and Science.
verb
Sie hat mich persönlich gebeten, ihren Platz einÂzunehmen und Ihnen die Dienste zu leisten, die ich ihr leisten würde.Â
She personally requested me to take her place, and render you the service I freely render her.
Wenn ein Häftling der Wissenschaft einen Dienst leisten will, so haben wir nichts dagegen.
If a prisoner wishes to render a service to science, we have nothing against it.
dann sagte er: »Dazu bedarf es nicht eures Christus; unser Thanatos kann dir denselben Dienst leisten
Thy Christ is not needed for this,—our Thanatos [death] can render the same service.
»Die Wache wird in die Zelle gestürmt kommen, um Hilfe zu leisten«, erklärte Trader.
"The guard will burst inside the cell to render aid, " Trader explained.
Darcy musste an die Dienste denken, die Tiffany leisten musste, damit sie eine zweite Chance bekam.
Darcy remembered what services Tiffany had rendered in order to be recalled,
Tatsächlich. Auf jeden Fall habe ich eine Nexus-Order gegeben, technische Hilfe zu leisten.
Indeed. At any rate, I have been given a Nexus command to render technical assistance.
Sie verwendeten Betäubungsgas, sodass wir keinen Widerstand mehr leisten konnten. Genauso wie auf Rhisso.
They sprayed paralytic gas in the air, rendering us senseless and unable to resist. Like on Rhisso.
Außerdem wollte ich hier einen Dienst leisten, neben dem sich das größte Geschenk albern ausnehmen würde.
Moreover, I meant to render them a service here that would make the biggest present look silly.
Ich muß meine Erntemaschine nehmen und jegliche Hilfe leisten, zu der ich fähig bin, auch wenn es ein persönliches Risiko für mich bedeutet.
I must take my harvester and render whatever assistance I can, regardless of personal risk.
Ihr Frosty war im Nu auf dem Dach, und die Plätzchen waren ebenso schnell verschlungen. Dann verabschiedeten sich die Männer, um woanders Hilfe zu leisten.
Her Frosty was up in a flash, her brownies devoured, and they were off to render more assistance.
Wie viel wirst du dann noch leisten? Nichts.
How much else will you accomplish? Nothing.
Wir haben gemeinsam viel zu leisten.
We have much to accomplish together.
Die Schildkröte würde die Hauptarbeit leisten.
Tortoise would accomplish the main objective.
»Wollen wir denn keine nützliche Arbeit leisten
“Are we not to accomplish any useful work at all, then?”
Ich leiste Dinge von bleibendem Wert.
I'm accomplishing things of lasting value.
Gab es überhaupt etwas, was er nicht binnen eines Jahres leisten konnte?
What could he not accomplish in a year?
Wir haben Schwerheber, die das relativ mühelos leisten können.
We have heavy lifters that can accomplish this with relative ease.
Nicht, dass er im Augenblick in der Lage gewesen wäre, Bedeutenderes zu leisten.
Not that he was in any condition to accomplish greater things.
Selbst wenn es sonst nichts leisten sollte, wird es Salgath Trod in die Klemme bringen.
If it doesn't accomplish another thing, it'll put Salgath Trod in the middle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test