Translation for "funktionieren" to english
Translation examples
verb
Sie muss auch weiterhin funktionieren.
That must go on functioning.
Ohne Nahrung würden wir nicht funktionieren können.
Without it we’d be unable to function.
Aber wir funktionieren auch als Ganzes.
“We also function as a composite.”
Sein Mund wollte nicht funktionieren.
His mouth wouldn’t function.
»Wie sie funktionieren, habe ich Ihnen beschrieben.«
“I’ve described how they function.”
Ich funktioniere nicht einfach so fröhlich vor mich hin, ich funktioniere halt einfach nicht.
I don’t just function properly like a happy little bunny, I don’t function at all.
Und sie brachten das Imperium zum Funktionieren.
And they made the Empire function.
»Die Filter funktionieren, Sir.«
“Filters are functioning, sir.”
verb
«Es könnte funktionieren», sagte er, «könnte funktionieren
‘It could work,’ he said. ‘Could work.’
Es hätte funktionieren müssen. Es musste funktionieren.
It should have worked. It had to work.
Sie würden nicht funktionieren.
They will not work.
Das kann nicht funktionieren.
This will not work.
Aber es würde nicht funktionieren.
“But it wouldn’t work.
Aber das würde nicht funktionieren.
but that wouldn't work.
verb
»Funktionieren die Rollstabilisatoren?«
Rate gyros operating?
Wir funktionieren emotional.
We operate emotionally.
Wahrscheinlich funktionieren sie noch!
“They’d probably still be operational!
Er schien zu funktionieren. »Tru?
It seemed operative. “Tru?
Offenbar funktioniere ich nicht mit Höchsteffizienz …
Not exactly operating at peak efficiency…
Die Kinder würden hier draußen nicht funktionieren.
"The children wouldn't operate out here.
Aber in der realen Welt kann er nicht funktionieren.
But he can’t operate in the real world.
„Dieses Haus könnte ohne Rose gar nicht funktionieren.“
“This place couldn’t operate without Rose.”
verb
Ich werde weiterhin als Patriot funktionieren.
I shall continue to perform as a patriot.
Der Blutkreislauf muss optimal funktionieren.
I need his circulation performing optimally.
Die Natur benutzt diesen Instinkt, um uns funktionieren zu lassen;
Nature uses that instinct to make us perform;
Er wollte beweisen, daß er sexuell noch funktionieren konnte.
He wanted to prove he could still perform sexually.
War man in der Lage, auf Anhieb zu funktionieren, wie ein Auto, ein Brennofen oder eine Schusswaffe?
Can you perform on demand, like a car, a furnace, a gun?
»Was bringt Sie auf die Idee, der Locarno würde dieses Mal besser funktionieren
“What makes you think the Locarno will perform any better this time?”
Das Funktionieren der Nahrungsversorgung – und da wird es kritisch – um sechzehn Prozent weniger reibungslos.
Food movement — this is crucial — performing sixteen percent less efficiently.
Meine Modifikationen funktionieren einwandfrei – es gibt nicht die geringste Abweichung von den optimalen Parametern.
My new modifications are performing admirably, not even a twitch of deviation from optimal parameters.
Ich habe unsere Sensoren und Informationssysteme mehrmals überprüft und mich versichert, dass sie einwandfrei funktionieren.
I have repeatedly checked our sensors and information systems and found them to be performing faultlessly.
Wenn ihr gewinnen wollt, muss jeder Trupp funktionieren wie ein Räderwerk, ihr müsst euch fügen wie die Einzelteile einer Maschine.
If we want to win, our team has to be a machine. You have to perform like cogs in a machine.
verb
Dadurch funktionieren sie wie kleine Schutzschilde.
That means these prebiotics act as microscopic shields.
Das hier scheint dagegen sowohl bei altem als auch bei frischem Blut zu funktionieren.
Now, this appears to act as well whether the blood is old or new.
Wieder einmal hatte die Plejaden den Nerv, neu zu funktionieren, als ob nichts geschehen wäre.
Once again, Pleiades had the nerve to start acting as if nothing had happened.
Seine Gabe schien wie ein Spiegel der Bedürfnisse der jeweiligen Person zu funktionieren.
His Gift seemed to act like a mirror to each person’s need.
Der Ringfinger ist etwas geschädigt und wird wahrscheinlich so funktionieren wie früher der kleine Finger.
The ring finger is a bit impaired, and will act like the little finger used to, probably.
Und ich kann ein paar von meinen Sensoren so schalten, dass sie als zusätzliche Alarmgeräte funktionieren, wenn Sie das möchten.
And I can set some of my sensors to act as additional alarms if you’d like.” “Please,”
»Sie waren aber nicht darauf programmiert, als Rettungsboote zu funktionieren«, wandte Foaly ein. Holly warf ihm einen finsteren Blick zu.
“They weren’t programmed to act as rescue vehicles,” said Foaly. Holly scowled.
Unsere Mitarbeiter experimentieren zurzeit mit verschiedenen Substanzen, die hoffentlich wie neurologische Katalysatoren funktionieren.
The support staff is investigating different drugs that could act as a neurological catalyst.
verb
Das mit uns kann nicht funktionieren.
It will never work out.
Aber es wird nicht funktionieren.
But it’s not going to work out.”
Das wird nicht funktionieren.
This isn’t going to work out.”
Ob das funktionieren würde?
How would that work out?
Es würde funktionieren. Es musste.
It would work out all right. It had to.
Es würde trotzdem funktionieren!
It would still work out.
Das wird alles wunderbar funktionieren.
This is all going to work out splendidly!
Es könnte schon funktionieren, wenn Mr.
This could work out if Mr.
Es muß einfach funktionieren.
It’s got to work out.
Meinst du, es würde funktionieren?
Do you think it would work out?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test