Translation examples
“Can knock down mechs.” “How?” “Electromagnetic.”
»Können Mechanos niederschlagen.« »Wie?« »Elektromagnetisch.«
The man he'd seen behind the house, and had no] choice but to knock down and frighten with a pretended attempt toj throttle him, was one of the police officers he'd seen at the hotel when| he'd been having dinner.
Der Mann, den er hinter dem Haus entdeckt hatte und den er niederschlagen und mit einem Würgegriff außer Gefecht setzen mußte, war einer der beiden Polizisten, die er an jenem Abend im Speisesaal des Hotels gesehen hatte.
“Because I didn’t care to make a stupid great fuss of knocking down some drunken looby is no reason for you to put your oar into it; what bloody right do you suppose you have, pushing into my affairs?” Roland said.
»Die Tatsache, dass ich keinen solchen Aufstand wegen dieser Sache machen und schon gar nicht einen betrunkenen Tölpel niederschlagen wollte, geht dich überhaupt nichts an. Was fällt dir eigentlich, verdammt noch mal, ein, dich einfach in meine Angelegenheiten einzumischen?«, ereiferte sich Roland.
verb
Who else knocks down entire walls?
Wer sonst könnte ganze Mauern umwerfen?
Knock down the three wooden milk-bottles with one ball and win the Kewpie doll.
Mit einem einzigen Ball die drei hölzernen Milchflaschen umwerfen und die Kewpie-Puppe gewinnen.
They’re just defenseless dolls we set up to knock down at our leisure.” Meggie stared.
Sie sind nichts als hilflose Puppen, die wir aufstellen, um sie ganz nach Belieben wieder umwerfen zu können.« Meggie starrte ihre Mutter an.
Inside, Cristina could be heard shouting and banging on the walls, knocking down furniture as if she were destroying everything she could find.
Drinnen hörte man Cristina schreien und gegen die Wände toben, Möbel umwerfen und Gegenstände zerschmettern.
What one person sets up, another may knock down.
Was der eine errichtet, kann der andere niederreißen.
He said a wild turkey could knock down the wall.
Er sagte, ein wütender Truthahn könne die Mauer niederreißen.
It was like she could knock down all the walls of the house and then march through the streets big as a giant.
Ihr war, als müsse sie die Mauern des Hauses niederreißen und als ein mächtiger Riese durch die Straßen schreiten.
“We must make the place safe by knocking down the remaining walls, before they fall on someone,” Tom replied, meekly enough.
»Aus Sicherheitsgründen müssen wir die noch stehenden Mauern niederreißen, sonst fallen sie eines Tages noch jemandem auf den Kopf«, antwortete Tom in gebührender Demut.
And unless I was mis-reading the little tingle bubbling up my spine, knocking down the old Chinese wall in the middle of a high-profile murder investigation wasn’t exactly the best protocol.
Und wenn ich das leichte Kribbeln, das mir in diesem Moment über den Rücken lief, richtig deutete, war es protokollarisch gesehen nicht gerade ratsam, mitten in den Ermittlungen in zwei viel beachteten Mordfällen die altbewährte chinesische Mauer zwischen den Behörden niederreißen zu wollen.
“He was knocked down on a zebra crossing by a speeding van.”
»Er ist auf einem Zebrastreifen von einem Lastwagen überfahren worden.«
You don’t suppose he was knocked down by a car?”
Glauben Sie nicht, daß er von einem Wagen überfahren worden ist?
It would be clean and sudden, as if I’d been knocked down by a bus.
Es wäre ein sauberer Schnitt, wie wenn ich vom Bus überfahren würde.
“He’d been knocked down by a cart,” said Captain Colon.
»Ein Karren hatte ihn überfahren«, erwiderte Hauptmann Colon.
He was knocked down by a bus in Camden High Street.
Er wurde von einem Bus in der Camden High Street überfahren.
So, Berger is dead, knocked down by a London bus.
Also, Berger ist tot, von einem Londoner Bus überfahren worden.
The guy whose daughter was knocked down by the Cretan after the Cohen shooting.
Das war doch der Mann, dessen Tochter der Kreter nach dem Attentat auf Cohen überfahren hat.
Finally, Penelope stepped back so she wouldn’t get knocked down.
Endlich trat Penelope einen Schritt zurück, um nicht überfahren zu werden.
I hope you get knocked down by a bus and dragged for a really long time.
Ich hoffe, du wirst vom Bus überfahren und so richtig lange hinter ihm hergeschleppt.
He dodged behind a bus and I thought he’d been knocked down.
Er verschwand hinter einem Bus, und ich dachte schon, er wäre überfahren worden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test