Similar context phrases
Translation examples
verb
verb
verb
Oder schauen wir einfach nur zu, wie die alles kaputtmachen?
Do we just watch as they smash everything up?
Wenn es fertig ist, wird er es kaputtmachen und dann wieder reparieren.
Once it's finished, he's going to smash it and repair it.
Oder ihm die Hofpumpe kaputtmachen, daß er kein Wasser hat?
Or shall I smash the yard pump so he can’t get any water?”
Manche werden alles, was ihnen unter die Finger kommt, kaputtmachen, doch andere werden nicht so dumm sein.
Some will smash everything they come across, but others not so stupid.
Sie kann sein Boot kaputtmachen – oder zumindest die Laterne zerschlagen.
She could wreck his boat—or at least, smash the lantern.
»Wenn du den Staat nich kaputtmachen kanns’, sorgste wenigstens dafür, daß er dich nich kaputtmacht.«
“You can’t smash the state, at least you don’t let the state smash you.”
Sie kann sein Boot kaputtmachen – oder zumindest die Laterne zerschlagen.” Alberto nickte.
She could wreck his boat—or at least, smash the lantern.” Alberto nodded.
Man konnte es bejahen und mitschwimmen, oder man konnte den Tiger bekämpfen und sich von ihm kaputtmachen lassen.
You could take it and ride with it or you could buck the tiger and let it smash you.
verb
verb
Sie glauben, wir würden was kaputtmachen oder stehlen.
They think we’re going to bust something or steal something.
Er konnte mich doch unmöglich kaputtmachen, nur weil ich etwas getragen hatte, verdammt.
No way He was busting me on fucking carrying.
verb
Peter sagte: »Sie wird alles kaputtmachen, was in der Tasche ist.«
Peter said, “She’ll wreck whatever’s inside.”
Der Abriß der Mauer würde Vergangenheit und Zukunft kaputtmachen.
the collapse of the wall would wreck the past and the future.
Na und? Sollte er sich davon etwa alles kaputtmachen lassen?
So what? Why did he have to wreck this?
»Sie würden entweder die Landefähre oder den Frachtraum oder beide kaputtmachen.«
“Not without wrecking either the lander or your cargo bay or both.”
»Sie wissen, was Ihr Vater mit dieser Krokus-Liste gerade anstellt, und Sie wollen ihm seine kleinen Spielchen nicht kaputtmachen.«
Youknow what your father's doing with that Crocus List, and you just don't want to wreck his little games.
verb
Du wirst dich kaputtmachen, und wenn du am Ende bist, wirst du dir wie der gottverdammteste Idiot auf Erden vorkommen.
You’ll wear yourself out, and when you’re finished you’ll feel like the goddamnedest fool that ever lived.
verb
Ich würde jede leitende Stellung kaputtmachen, die du mir geben würdest. Und dann wärest du gezwungen, mich zu decken. Du würdest meinen Kollegen, den wirklich qualifizierten Leitern deiner Firma, erklären müssen, warum ich so bin.« Er schüttelte traurig den Kopf.
I'd mess up any executive position you gave me, and then you'd be forced to cover for me. You'd have to explain me to my colleagues, the really qualified executives and compusymbs." He shook his head dolefully.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test