Translation for "überfahren" to english
Translation examples
verb
Wenn Gott weiß, er wird überfahren, wird er überfahren.
If God knows he’s going to be run over, he’ll be run over.
Er will mich überfahren.
I’m going to be run over.
Oder vom Zug überfahren wird.
Or run over by a train.
Überfahren von einem Lkw.
Run over by a runaway truck.
Oder von einem Auto überfahren worden.
Or run over by a car.
Der Milchlaster wird dich überfahren.
Milk truck’ll run over you.’
Eine überfahrene Katze.
A cat that had been run over.
– Von einem Schlittenhund überfahren, oder?
Run over by a sled-dog, was he?
Manche werden von einem Auto überfahren.
People get run over by cars.
Wenn sie nicht vorher überfahren würden.
If they didn’t get run over first.
»Er ist auf einem Zebrastreifen von einem Lastwagen überfahren worden.«
“He was knocked down on a zebra crossing by a speeding van.”
Glauben Sie nicht, daß er von einem Wagen überfahren worden ist?
You don’t suppose he was knocked down by a car?”
Es wäre ein sauberer Schnitt, wie wenn ich vom Bus überfahren würde.
It would be clean and sudden, as if I’d been knocked down by a bus.
»Ein Karren hatte ihn überfahren«, erwiderte Hauptmann Colon.
“He’d been knocked down by a cart,” said Captain Colon.
Er wurde von einem Bus in der Camden High Street überfahren.
He was knocked down by a bus in Camden High Street.
Also, Berger ist tot, von einem Londoner Bus überfahren worden.
So, Berger is dead, knocked down by a London bus.
Das war doch der Mann, dessen Tochter der Kreter nach dem Attentat auf Cohen überfahren hat.
The guy whose daughter was knocked down by the Cretan after the Cohen shooting.
Endlich trat Penelope einen Schritt zurück, um nicht überfahren zu werden.
Finally, Penelope stepped back so she wouldn’t get knocked down.
Ich hoffe, du wirst vom Bus überfahren und so richtig lange hinter ihm hergeschleppt.
I hope you get knocked down by a bus and dragged for a really long time.
Er verschwand hinter einem Bus, und ich dachte schon, er wäre überfahren worden.
He dodged behind a bus and I thought he’d been knocked down.
»Überfahre sie, wenn es sein muß.«
Drive over them if you have to.
O verdammt, sie spielt mit dem Gedanken, ihn zu überfahren.
She thinks she ought to just drive over him.
Die Dämonin war zu groß und zu stark, als dass Angel sie einfach hätte überfahren können.
The demon was too big and strong for her to simply drive over it.
Der Wagen wendet in einem Zuge, die flache Borsteinkante wird überfahren, eine blaßblaue Wolke schwebt für Sekunden.
The car makes a U-turn, driving over the low curb; a pale blue cloud hangs in the air for a few seconds.
Der Wagen war vorüber, aber sie hörte ihn kreischend anhalten und fragte sich, ob er wohl umkehren und sie nochmals überfahren werde.
The car had passed her but she heard it screech to a stop and wondered whether they were going to reverse and drive over her again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test