Translation examples
verb
They’d break down the alcohol in his stomach before it got to his bloodstream. Well, most of it.
Sie würden den Alkohol in seinem Magen abbauen, ehe er in seinen Blutkreislauf gelangte.
Possible colleagues include Akkermansia bacteria, which break down the mucins in mucus and absorb sugar pretty quickly.
Eventuelle Kollegen: Akkermansia-Bakterien, die Schleim abbauen und Zucker ziemlich schnell in sich aufsaugen.
Furthermore, rodents are much better than us at breaking down toxins because their liver has more of the necessary enzymes.
Darüber hinaus können Nagetiere Gifte besser abbauen, weil ihre Leber mehr Enzyme dafür hat.
The men’s sweat reeks of ammonia because they’ve long since burned off all their fat and are now breaking down muscle.
Der Schweiß der Männer riecht streng nach Ammoniak, weil sie schon längst ihr Körperfett verbrannt haben und jetzt das Muskelgewebe abbauen.
Something similar happens with the cells of the stomach. A chronic inflammation means the cells are permanently irritated until they finally give up the ghost and break down.
In etwa dasselbe passiert in den Magenzellen: Bei einer chronischen Entzündung werden dauernd Zellen gereizt, bis sie sich selber abbauen.
The common features they share dominate the picture. Every microbe contains many genes involved in breaking down carbohydrates or proteins and in producing vitamins.
Am Ende überwiegen die Gemeinsamkeiten: Jedes Mikrobiom beinhaltet viele Gene für den Abbau von Kohlenhydraten, Proteinen oder für die Herstellung von Vitaminen.
Breaking down these foods results in a ton of toxic waste products floating around our systems, and they are visible from the outside in the form of nasty cellulite.
Der Abbau dieser Nahrungsmittel führt zu einer Tonne giftiger Abfallprodukte, die in unserem Körper zirkulieren und nach außen hin als fiese Cellulite sichtbar sind.
At what point would they start to naturally break down—and when they did, would they release some fearful chemicals that would endanger organisms sometime far in the future?
Wann beginnt ihr natürlicher Abbau – und setzen sie dann gefährliche chemische Stoffe frei, die möglicherweise Organismen in ferner Zukunft gefährden?
I could feel the pressure of the slime. Even if it was only the regular environmental gel that was designed to break down organics. There was also a good chance that this was some restructured assassination variety. I kicked harder and broke free.
Ich konnte den Druck des Schleims spüren, auch wenn es nur das übliche Ökogel war, das organische Stoffe abbauen helfen sollte. Es konnte ebenso gut sein, dass dies eine veränderte, mörderische Variante war.
The guts of obese people are often found to contain more bacterial genes involved in breaking down carbohydrates. Older people have fewer bacterial genes for dealing with stress. In Tokyo, gut bacteria can help digest seaweed, and in Toronto, they probably can’t.
Im Darm von übergewichtigen Menschen findet man oft mehr bakterielle Gene für den Abbau von Kohlenhydraten, bei älteren weniger Bakteriengene gegen Stress, in Tokio können sie Seealgen zerlegen und in Pforzheim eher nicht.
verb
You could just break down some of the ice.
Man müsste nur etwas von dem Eis zerlegen.
They break down our proteins so they’re easier to digest.
Sie zerlegen unsere Proteine, sodass sie leichter zu verdauen sind.
As you chew, enzymes in your saliva begin to break down your food.
Während du kaust, fangen Enzyme in deinem Speichel an, deine Nahrung zu zerlegen.
They refused his simple tug: the day would not break down into simple paradigm.
Sie widersetzten sich ihm: Der Tag ließ sich nicht in einfache Strukturen zerlegen.
To break down the natural into its component parts and reassemble them in a new way?
Das Natürliche in seine Bestandteile zu zerlegen und sie neu zusammenzusetzen, auf eigene Weise?
"Let's break down the microprobe for transport," she said. Isla Desolacion,
»Kommen Sie, fangen wir schon mal an, die Mikrosonde für den Transport zu zerlegen.« 232 Isla Desolación
Instead, the large intestine is the home of most of our gut bacteria, which can break down the last nutritious substances for us.
Stattdessen ist er die Heimat von Darmbakterien, die letzte Essensreste für uns zerlegen.
Bacteria do more than just break down our food. They also produce completely new substances.
Bakterien zerlegen unser Essen nicht einfach nur, sie stellen dabei auch ganz neue Stoffe her.
So what I did was to break down all the processes of machine-tool technology into the most basic possible steps, into their constituent parts, so to speak.
Was ich also eigentlich getan habe, war, industrielle Fertigungsprozesse in ihre elementaren Schritte zu zerlegen, in ihre gewissermaßen atomaren Abläufe.
I’ll break down again.”
Ich werde wieder zusammenbrechen.
She would not break down.
Sie würde nicht zusammenbrechen.
“You’re not going to break down on me, are you?
Du wirst mir doch nicht zusammenbrechen, oder?
They could break down at any moment.
Sie können jeden Moment zusammenbrechen.
I would break down and cry.
Ich würde zusammenbrechen und weinen.
He wants to break down but
Er möchte zusammenbrechen, fängt sich aber wieder.
Mabelle must not break down.
Mabelle durfte nicht zusammenbrechen.
He could not, he would not break down.
Er konnte nicht, er würde nicht zusammenbrechen.
All order could break down.
Die gesamte Ordnung könnte zusammenbrechen.
Discipline is breaking down.
Die Disziplin droht zu zerbrechen.
My partitioning was breaking down.
Meine Abschottung drohte zu zerbrechen.
If he said any more, he would break down.
Wenn sie noch weiterredete, würde etwas in ihm zerbrechen.
The crystal might break down and result in-“ “Heat. I already know that.”
Der Kristall könnte zerbrechen, was zu …« »… enormer Hitze führen würde. Weiß ich schon.«
When you cook food, the proteins break down, and the food becomes easier to digest.
Wenn man etwas kocht, zerbrechen die Proteinketten, und die Nahrung kann leichter verdaut werden.
Manuel was afraid that when that little old man saw it, he would break down.
Don Manuel fürchtete, wenn dieses alte Männchen ihn sähe, würde er zerbrechen.
And then all around me and above me as far as the sky, the heavy, composite, muffled roar of torrents of machines, hard, wheels obstinately turning, grinding, groaning, always on the point of breaking down but never breaking down.
Und alles ringsum war bis zum Himmel von einem schweren und vielstimmigen und dumpfen Krach erfüllt, Fluten von Maschinen, die Mechanik drehte, rollte, ächzte, hart, halsstarrig, stets kurz vorm Zerbrechen, zerbrach aber nie.
The waves were awash in blue luxin, trying to form itself in crystals, somehow spontaneously coming together, rather than breaking apart and breaking down in the sunlight as it ought to.
Die Wellen waren voller blauem Luxin, das versuchte, sich zu kleinen Kristallen zu formen, die sich irgendwie spontan zusammenfanden, statt zu zerbrechen und im Sonnenlicht auseinanderzufallen, wie es eigentlich sein sollte.
They're supposed to break down into safe pieces if you breathe one inside of you.” Harv paused at this point, theatrically, to summon forth one more ebon loogie, which Nell guessed must be swimming with safe mite bits.
Sie sollen angeblich in ungefährliche Teile zerbrechen, wenn man eine einatmet.« An dieser Stelle machte Harv eine dramatische Pause, während er einen weiteren pechschwarzen Kotter ausspuckte, in dem es, vermutete Nell, nur so von den Trümmern ungefährlicher Milben wimmeln mußte.
transport module could break down.
Selbst ein Transport-Modul konnte ausfallen.
“The odds against both of them breaking down were pretty long, Alex.”
»Die Wahrscheinlichkeit, dass beide ausfallen, war ziemlich gering, Alex.«
Equipment was always breaking down, and in the aftermath of the invasion, technicians and comreptechs would have their hands full, keeping city services functioning smoothly.
Der Ausfall technischer Anlagen war an der Tagesordnung, und gerade in den Nachwehen einer Invasion hatten Techniker und FunkRep-Techs alle Hände voll zu tun, die städtischen Systeme in Betrieb zu halten.
Ever wary and vigilant, the Titans ensured their converts’ loyalty by installing “dead man” switches into all their life-support systems that would cause them to break down if the Titans died.
Jedoch hatten sich die stets argwöhnischen und wachsamen Titanen die Treue ihrer Konvertiten gesichert, indem sie Sabotageschaltungen in die Lebenserhaltungssysteme einbauten, die den Ausfall dieser Systeme bewirkten, wenn die Titanen den Tod fanden.
Given the fact that the assassin was a clone and a warrior constructed from various DNA strains and bloodlines, 47 was no doubt a machine of a man—and machines could break down or malfunction.
Berücksichtigte man, dass der Killer ein Klon war, der aus verschiedenen DNA-Strängen und Blutlinien „zusammengebaut“ worden war, verkörperte 47 zweifellos eine Maschine von einem Mann – und Maschinen konnten ausfallen oder Fehlfunktionen haben.
There was a chance that Gawilghur’s garrison might sally out to destroy the batteries, and even if that danger did not materialize, it was a certainty that the Mahratta gunners on the Outer Fort’s walls would try to break down the new works with cannon fire.
Es bestand die Möglichkeit, dass Gawilgarhs Garnison einen Ausfall machte, um die Batterien zu zerstören, und selbst wenn das nicht geschah, würden die Marathen-Kanoniere auf den Mauern des äußeren Forts mit Sicherheit versuchen, die Arbeiten mit Kanonenfeuer zu behindern.
verb
Breaking down under the stress.
Versagen bei solchem Stress.
Shuttle might break down,
»Die Fähre könnte versagen«, entgegnete er.
I live in fear of it breaking down.
Ich lebe in der ständigen Furcht daß die Apparate versagen.
Why couldn't that intercom break down the way everything else did on this ship?
Warum konnte dieses Interkom nicht so wie alles andere auf diesem Schiff versagen?
There wasn’t any time to waste on machines that could and probably would break down.
Es blieb keine Zeit, sich mit Maschinen abzugeben, die versagen konnten und wohl auch würden.
Programming breaks down,” Serena finished her lecture into the recorders.
»Maschinen können versagen, Programme können abstürzen«, kam Serena vor den Aufzeichnungsgeräten zum Ende ihrer Rede.
My mother actually breaks down and buys these on occasion when her home remedies fail. “Swallow these,”
Wenn die Hausmittelchen meiner Mutter versagen, dann kauft sie genau die gleichen.
I should have stopped with the money.’ His voice is blurring now as he breaks down.
Ich hätte mich mit dem Geld zufriedengeben sollen.« Seine Stimme wird verwaschen, weil ihm offenbar endgültig die Nerven versagen.
I’m not trying to alarm you about that, but it just might show a tendency to—well, to break down or imagine things if any stress arose.”
Ich will Ihnen diesbezüglich auch keine Angst machen, aber es könnte auf eine Tendenz hinweisen, zu – nun, unter Druck zu versagen oder sich alles mögliche einzubilden.
“We will finish breaking down the rune-structure.”
»Wir werden auch noch den Rest des Runengefüges aufbrechen
Of course I can just break down your kitchen door.
Ich kann doch einfach deine Küchentür aufbrechen.
They’re going to use it to break down the gates and Stephen will be crushed.
Sie werden damit die Tore aufbrechen, und sie werden Stephen zerquetschen …
“I won’t break down the door, Dimity,” I muttered.
»Ich werde die Tür nicht aufbrechen, Dimity«, murmelte ich.
Break down Clarissa's door if she locks it.
Zur Not könnte ich sogar Clarissas Tür aufbrechen, wenn sie sie verrammelt.
They wouldn’t exactly break down the door, because that might scare the passengers.
Sie würden die Tür nicht aufbrechen, weil das den anderen Passagieren angst machen würde.
Sanders-Moss, she’ll have somebody break down this door!”
Sanders-Moss, sie soll die Tür aufbrechen lassen!
Can’t break down a door to talk to a potential suspect.”
Wir können nicht einfach die Tür aufbrechen, nur um mit einem potentiell Verdächtigen zu reden.
We are certain of this, because we had to break down the door of his cave.
Da sind wir sicher, weil wir die Tür seiner Höhle aufbrechen mussten.
But she didn't possess a key, and that inner door was not going to be easy to break down.
Aber sie hatte keinen Schlüssel und konnte die Innentür auch nicht so leicht aufbrechen.
If the negotiations break down, he attacks anyway." He shrugged again.
Wenn die Verhandlungen scheitern, greift er auf jeden Fall an.« Er zuckte mit den Achseln.
With any armistice, the expectation is that the cessation of hostilities will allow the parties to negotiate a peace treaty, but in some cases the negotiations break down and fighting resumes.
Ein Waffenstillstand wird in der Erwartung geschlossen, dass die Einstellung der Feindseligkeiten den Kriegsparteien die Möglichkeit gibt, einen Friedensvertrag auszuhandeln, in manchen Fällen aber scheitern die Verhandlungen auch und werden die Kampfhandlungen wieder aufgenommen.
The secrets spilled because the covert operations of the United States were so badly conceived, and so poorly executed, that they began to break down in public.
Die Geheimnisse kamen ans Licht, weil die verdeckten Operationen der Vereinigten Staaten so schlecht vorbereitet und so miserabel ausgeführt wurden, dass sich ihr Scheitern nicht vor der Öffentlichkeit verbergen ließ.
That they would break down he had no doubt, because, he explained, the allies would, as soon as the negotiations started, introduce the other two conditions and then include British demands with regard to Spain and the Netherlands.
Daß sie scheitern würden, daran bestand für ihn kein Zweifel, denn die Verbündeten, so argumentierte er, würden bei Beginn der Verhandlungen die beiden anderen Bedingungen einbringen und dann zusätzlich britische Forderungen bezüglich Spaniens und der Niederlande aufgreifen.
She stayed merged with his mind, watching him not only break down the chemical compound so he could view each separate element and identify it, but also send the information to someone else with a warning to pass it on to the prince of their people and as many of their hunters as possible.
Juliette blieb mit seinem Geist verbunden und sah ihn nicht nur die chemische Verbindung aufgliedern, um jedes einzelne Element untersuchen und identifizieren zu können. Sie erlebte auch mit, wie er die Informationen an jemanden weiterleitete, mit einer Warnung, sie unverzüglich dem Prinzen ihres Volkes und so vielen ihrer Jäger wie nur möglich zugänglich zu machen.
the other would break down later in Bordentown.
der andere würde später in Bordentown kaputtgehen.
And sooner or later they will break down, fall apart, and have to be thrown away.
Und früher oder später werden sie kaputtgehen, und man wird sie wegwerfen müssen.
“With our credits, you can buy vaporators—vaporators that won’t break down.”
»Von unseren Credits kannst du dir Evaporatoren kaufen, die nicht kaputtgehen
An engine might break down, but Dad’s mind had the efficiency of an eclipse of the sun.
Ein Motor konnte kaputtgehen, aber Dads Verstand arbeitete mit der Zuverlässigkeit einer Sonnenfinsternis.
If the bastards break down this wall, it will completely fuck up our privacy.
Wenn die Dreckskerle unsere Mauer abreißen, ist unser Privatleben hier im Arsch.
‘They’re daft if they think they can break down walls,’ snapped Juliet.
»Man muss schon ziemlich blöd sein, um zu glauben, dass man Mauern einfach abreißen kann«, entgegnete Juliet.
With one of President La Croix’s men in your office, relations could break down entirely.
Mit einem Anhänger von Präsident La Croix auf Ihrem Posten könnte die Zusammenarbeit völlig abreißen.
He break down villages, move thousands of peoples to city places like Victory of Socialism Boulevard in Bucharest .
Er ließ Dörfer abreißen und Tausende Menschen in städtische Siedlungen wie den Boulevard Sieg des Sozialismus in Bukarest transportieren ...
But they break down into two main groups, one big and one smaller.
Aber sie alle lassen sich in zwei Gruppen aufteilen – eine größere und eine wesentlich kleinere.
Continue clearance, yes or no. Break down force to cover more ground, yes or no? Over.” “Security condition, over.” “Mixed,”
Einsatzkommando aufteilen, um mehr Fläche abdecken zu können, ja oder nein? Over.« »Sicherheitslage? Over.«
They break down into two types — those who are just like us only they’re wearing black and have the side curls, and those I’d categorize as beaners wishing to be meaners.
Die lassen sich in zwei Gruppen aufteilen – diejenigen, die so sind wie wir, nur daß sie Schwarz tragen und an der Seite diese Locken haben, und diejenigen, die ich als Beaners beschreiben würde, die gern Meaners wären.
The computer chip would break down the tasks differently, lifting the plates from both tables simultaneously with one part of its memory, taking the order from each person with another part (broken down into as many simultaneous order-taking sections as there are people), and check on the meal with another.
Der Computerchip würde dieselben Arbeitsschritte anders aufteilen: Er würde mit einem Teil seines Arbeitsspeichers auf beiden Tischen simultan das Geschirr abräumen, mit einem weiteren Teil alle Bestellungen gleichzeitig aufnehmen (mit so vielen einzelnen Speicher-Unterteilungen, wie es Personen sind) und mit einem dritten nach der Zufriedenheit fragen.
Both expected to hear shouts, noise, the breaking down of the door.
Beide erwarteten Rufe, Lärm, das Einbrechen der Tür.
The stock should be picking up trading volume and starting to break down below the “handle” area. (See Chapter 2 on chart reading and failed breakouts.)
Das Handelsvolumen der Aktie sollte anziehen und der Kurs sollte unter den „Henkel“-Bereich einbrechen (siehe Kapitel 2 über die Interpretation von Charts und gescheiterte Ausbrüche).
My own family had two encounters with armed robbers. Once, when I was at Aunty Folake’s place on a long vacation, the men had got into the compound but had been unable to break down the reinforced doors leading into the house.
Auch meine Familie hatte zwei Begegnungen mit bewaffneten Einbrechern, die erste während der Sommerferien, als ich bei Tante Folake zu Besuch war. Die Männer waren bereits ins Grundstück eingedrungen, bekamen aber die Panzertüren des Hauses nicht auf.
they'd follow at the expense of any structure that confined them, breaking down rails or battering through gates, and injuring themselves if they couldn't.
sie folgten, und sei es, daß sie Hürden oder Tore einrennen mußten und sich selbst dabei verletzten.
Breaking down the nodules within his body in order to remove them will be a delicate operation.
Das Aufschließen dieser Noduli, um sie dann entfernen zu können, wird ein schwieriges Unterfangen.
They will perform the task of encapsulating, breaking down, and excreting until every nodule has gone.
Sie werden das Verkapseln übernehmen, Aufschließen und die Ausscheidung der Noduli, bis allesamt ausgeschwemmt wurden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test