Translation examples
verb
Wenn die Felder jetzt ausfallen...
If the fields fail now ...
Noch ein Lichtjahr, und er wird endgültig ausfallen.
A light-year away, no farther, and it will fail completely.
»Sie werden aktiv, wenn die äußeren Reihen ausfallen
“They become active if the outer ranks fail.”
»Wenn das Sperrfeld auch nur eine Sekunde ausfallen sollte«, sagte A.
"If the containment field fails for a second," said A.
»Körperliche Ausfälle«, antwortete ich, »machen nichts leichter.
"Physical failings," I replied, "make nothing easier.
Die Wahrscheinlichkeit, daß beide Hazeltines ausfallen, ist um einiges größer.
There’s a better chance that both Hazeltines will fail."
Man hatte sie so konstruiert, daß sie ausfallen, sobald wir in die Tach wechseln.
They were designed to fail when we went into tach.
Lassen Sie Ihr Handy eingeschaltet, falls die Funkgeräte ausfallen.
Keep your cell on, in case these radios fail.
Die Skrubber Ihrer Luftfilteranlage hätten längst ausfallen können.
Your air scrubbers should have failed a long time ago.
Einverstanden. Ich möchte auch nicht, daß die Repeller hier drinnen ausfallen.
“Fair enough. I wouldn’t want the repellers to fail in here, anyway.
verb
Macht, daß ihm alle Haare ausfallen.
Make all his hair fall out.
Sie waren wie jede andere Familie auch, mit den gleichen Zänkereien und Ausfällen.
They were like any other family with their spats and fallings-out.
Rheuma, das bis in die Zähne geht, weil sie mir nämlich ausfallen.
It got even my teeth, because they are falling out.
Und uns könnten sämtliche Zähne ausfallen wegen der …
And all our teeth might fall out because of…
„Die lieben Fangzähne dürfen natürlich keineswegs ausfallen."
Mustn't have those fangs falling out.
»Man stirbt nicht davon, dass einem ein paar Haare ausfallen
“You don’t die if some hair falls out.”
»Werden mir die Haare ausfallen?« »Vielleicht«, antwortete Naomi.
“Hair going to fall out?” he asked. “Maybe,” Naomi said.
Und bitte, keine Witze darüber, ob wir Castros Bart haben ausfallen lassen.
And please; no jokes about making Castro’s beard fall out.
Die Zähne jucken dich und vibrieren, als wollten sie dir alle gleichzeitig ausfallen.
Your teeth itch and tingle as though they're about to fall out all at once.
Selbst ein Transport-Modul konnte ausfallen.
transport module could break down.
»Die Wahrscheinlichkeit, dass beide ausfallen, war ziemlich gering, Alex.«
“The odds against both of them breaking down were pretty long, Alex.”
Der Ausfall technischer Anlagen war an der Tagesordnung, und gerade in den Nachwehen einer Invasion hatten Techniker und FunkRep-Techs alle Hände voll zu tun, die städtischen Systeme in Betrieb zu halten.
Equipment was always breaking down, and in the aftermath of the invasion, technicians and comreptechs would have their hands full, keeping city services functioning smoothly.
Jedoch hatten sich die stets argwöhnischen und wachsamen Titanen die Treue ihrer Konvertiten gesichert, indem sie Sabotageschaltungen in die Lebenserhaltungssysteme einbauten, die den Ausfall dieser Systeme bewirkten, wenn die Titanen den Tod fanden.
Ever wary and vigilant, the Titans ensured their converts’ loyalty by installing “dead man” switches into all their life-support systems that would cause them to break down if the Titans died.
Berücksichtigte man, dass der Killer ein Klon war, der aus verschiedenen DNA-Strängen und Blutlinien „zusammengebaut“ worden war, verkörperte 47 zweifellos eine Maschine von einem Mann – und Maschinen konnten ausfallen oder Fehlfunktionen haben.
Given the fact that the assassin was a clone and a warrior constructed from various DNA strains and bloodlines, 47 was no doubt a machine of a man—and machines could break down or malfunction.
Es bestand die Möglichkeit, dass Gawilgarhs Garnison einen Ausfall machte, um die Batterien zu zerstören, und selbst wenn das nicht geschah, würden die Marathen-Kanoniere auf den Mauern des äußeren Forts mit Sicherheit versuchen, die Arbeiten mit Kanonenfeuer zu behindern.
There was a chance that Gawilghur’s garrison might sally out to destroy the batteries, and even if that danger did not materialize, it was a certainty that the Mahratta gunners on the Outer Fort’s walls would try to break down the new works with cannon fire.
Ich habe meine Seminare ausfallen lassen.
I have canceled my classes.
Die Jagdzeit wird ein paar Jahre ausfallen.
Hunting season is going to be canceled for a few years.
Vielleicht sollten wir unser Dinner lieber ausfallen lassen.
Perhaps we’d better cancel that dinner.”
Wegen dieser Eröffnungen ließ Rachel den Lunch mit mir ausfallen.
Rachel canceled lunch with me because of the new developments.
Außerdem wäre es jammerschade, wenn die Passion deshalb ausfallen würde.
And it would be a shame if the Passion play were canceled this year because of it.
Die ganze Kerb hatte man in Altenhain dennoch nicht ausfallen lassen wollen.
Still, in Altenhain they hadn’t wanted to cancel the whole village fair.
Sollte er die Reise jetzt ausfallen lassen, wird das Volk nach dem Grund fragen.
If he suddenly decides to cancel that trip, people are going to wonder why.
Wenn er die Weihnachtsfeier ausfallen ließ, würde das äußerst verdächtig wirken.
If he had cancelled the Christmas celebrations, it would have looked highly suspicious.
Vielleicht würde die Schule am Montag ausfallen, während in der Stadt die Schäden beseitigt wurden?
Maybe school would be canceled on Monday as the city cleaned up?
Verlaque überraschte sie mit der Frage: »Kannst du deinen Unterricht morgen ausfallen lassen?
Verlaque startled her by asking, “Can you cancel your classes tomorrow?
verb
Ein Wunder, dass wir nicht mehr Ausfälle haben.
It's a wonder we haven't had any more drop out.
Mag sein, dass er glücklich wäre – bis ihm die Zähne ausfallen.
He may be happy-until his teeth drop out.
Meine Zeit würde sowieso katastrophal ausfallen, wäre es da nicht in Ordnung, das Handtuch werfen? Aber das wollte ich dann doch nicht.
My time was going to be awful anyway, I thought, so why not just throw in the towel? But dropping out was the last thing I wanted to do.
Es ist auf die Apparate seiner Benutzer verteilt und enthält dabei jede Menge Redundanz, so daß beliebig viele ausfallen könnten, ohne daß TreeHouse aufhören würde zu existieren.
It's distributed over the machinery of its users with a lot of redundancy built in, so any number of them could drop out and TreeHouse would still continue to exist."
In der Kabine hatte ein Virus grassiert, das zum Ausfall von Craig Levein geführt hatte, einem zentralen Defensivspieler.
There had been a dressing-room virus precipitating the absence of Craig Levein, a key defender.
Die praktische Tätigkeit im Labor – titrieren, ausfällen, isolieren – war, als erlerne man ein schwieriges, doch faszinierendes neues Instrument.
The labs—titrating, precipitating, isolating—were like learning to play a wayward but splendid new instrument.
Zu Schlußfolgerungen ausfällen: Meno benutzte bei sich diesen chemischen Fachbegriff, denn er zog gern die Verbindung vom Beobachten und Schlußfolgern zur Anordnung eines Versuchs, in dem ein Stoff vorsichtig und schrittweise angereichert wurde, um mit einem zweiten Stoff – mit einer anderen Beobachtung – eine Verbindung eingehen zu können, die, wenn ein bestimmter Konzentrationspunkt überschritten war, in der Lösung erscheinen – ausgefällt werden – würde.
Allowed them to precipitate into a conclusion: Meno used this technical term from chemistry for himself, for he liked the parallel between observing and concluding and the arrangement of an experiment in which a substance was carefully and gradually concentrated so that it could form a compound with a second substance – with another observation – which, once a certain degree of concentration had been exceeded, would appear – be precipitated – in the solution.
Wäre er auch nur einen Schritt zurückgewichen, so hätte dies einen sofortigen Angriff zur Folge gehabt. Das gleiche Ergebnis hätte ein plötzlicher Ausfall nach vorn gehabt. Oder der sich jetzt so kämpferisch Gebärdende wäre geflohen – es hing alles davon ab, wieviel Mut der jüngere hatte.
To have fallen back a step would have been to precipitate an immediate charge; to have rushed forward to meet the other might have had the same result, or it might have put the bellicose one to flight--it all depended upon the young bull's stock of courage.
Sie mußte zurück. Zornig und mutlos machte sie mit ihren beiden Bechern kehrt. Sie hatte den Ballonkrautbrei und den Spießbeerensirup vorsichtshalber nicht mischen lassen. Dahar hatte zwar nur davor gewarnt, daß die Lösung ausfällen konnte, aber es konnte auch nicht schaden, wenn die Bestandteile frisch gemischt wurden. Sie konnte sich nur allzu gut vorstellen, wie sehr sich SaSa grämte; allein in diesem verriegelten Zimmer zu hocken, in dieser großen leeren Halle, ein Kind noch, kleiner als Embri… Sie stieg die Leiter hinauf und ging in ihr Zimmer.
She was turned back inside the net. Angry, frustrated, picturing all too clearly the grief SuSu must be feeling alone in her locked room—that child, smaller even than Embry—Ayrys returned to her own room. Because of Dahar’s warning not to let the dose precipitate, she had not mixed the plant parts, but carried them in separate bowls.
verb
John fühlte sich bereits verloren. Er ließ Mahlzeiten ausfallen.
John felt lost already. He cadged meals.
Doch selbst wenn der Strom ausfallen sollte, davon war er überzeugt, verfügte man bei der BotA über Generatoren.
But he figured that even if they lost power BotA had generators.
Ein Glück, daß das Schiff versichert war – aber das ersetzte nicht den Ausfall an Mannschaft und Frachtraum, bis ein neues Schiff gebaut war.
Thank God the ship was insured—though that would na replace the men and the time lost while another ship was abuilding.
John, sagen Sie mir – hinsichtlich Ihres Berichts über den Ausfall der Kommunikations und Navigationssysteme: Was war gestern das erste Anzeichen für Ihre Schwierigkeiten?
John, tell me — with reference to your report of lost communications and navigation — what was your first indication of trouble yesterday?
Ich tue alles, was ich kann, um die Ängste wegen des Ausfalls des HPG-Netzes zu beruhigen, aber wir haben dadurch eine Menge Arbeitsplätze verloren.
I’m doing all I can to ease fears about the HPG net going down, but we’ve lost a lot of jobs because of it.
Renshaw versuchte, auf meinen kaum verhohlenen Ausfall gegen das Berufsethos von RKI mit gekränkter Miene zu reagieren, aber die Mühe war vergeblich.
Renshaw tried to look wounded at my thinly veiled slur upon RKI’s professional ethics, but the effort was lost on me.
Aber Sax verlor seine holistische Sicht des Problems in einem seiner Ausfälle, wobei der Gedankengang hinsichtlich der Substanz der Mathematik für immer verlorenging.
But he lost this holistic vision of the problem in one of his blankouts, the train of thought concerning the substance of the math gone forever.
Die Reaktion einer Erden-Regierung, sollte sie je vom Schicksal des verlorenen Kolonie-Schiffes erfahren, dürfte weitaus eindrucksvoller und nachdrücklicher ausfallen.
Earth authorities, if they should ever learn the fate of the lost colony ship, would have a more forceful reaction.
Die Polizei überflüssig machen. Ich kann verstehen, warum das System nicht funktioniert, aber dieses Geschwätz von wegen Ausfall sämtlicher Kameras, nein, das akzeptiere ich nicht.
Do away with cops. I can understand why the system doesn’t work but this lost-all-vision shit, no, I’m unhappy.
Obwohl Burtons Gruppe acht Ausfälle zu beklagen hatte, waren so viele andere Kämpfer zu ihnen gestoßen, daß seine Einheit nun auf dreizehn Männer und zehn Frauen angeschwollen war.
Though it had lost eight, it had picked up enough so that it now counted thirteen men and ten women.
Rumo war die treibende Kraft, er widerstand jedem Versuch von Urs, den Unterricht abzukürzen oder ganz ausfallen zu lassen.
Rumo was the driving force. He resisted any attempt by Urs to cut a lesson short or omit it altogether.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test