Translation examples
verb
So what does it take?
Que faut-il donc faire?
No inhabitant of the Nation shall be obliged to do what the law does not command or be deprived of what it does not prohibit.
Aucun habitant du pays ne peut être obligé à faire ce que la loi n'impose pas ni empêché de faire ce qu'elle ne prohibe pas".
No inhabitant of the Nation shall be required to perform what the law does not demand nor deprived of what the law does not prohibit".
Nul habitant de la nation n'est tenu de faire ce que la loi n'exige pas ni de s'abstenir de faire ce qu'elle n'interdit pas.>>.
Although this does not indicate racial/ethnic characteristics, it does help to understand the diversity found throughout the population of the Bahamas.
Sans faire état de caractéristiques raciales/ethniques, ceci ne contribue pas moins à faire comprendre la diversité observable dans la population des Bahamas.
It does not need to be there.
Il n'a rien à faire là.
No inhabitant of Argentina shall be obliged to do what the law does not command or be prevented from doing what it does not forbid".
Aucun habitant de la nation n'est tenu de faire ce que la loi n'ordonne pas ni empêché de faire ce qu'elle n'interdit pas."
‒ No one is obliged to do what the law does not mandate or prevented from doing what the law does not prohibit;
- Nul n'est tenu de faire ce que la loi ne prescrit pas, ni empêché de faire ce qu'elle n'interdit pas;
No inhabitant of the nation shall be obliged to perform what the law does not demand nor deprived of what it does not prohibit.
Aucun habitant de la nation ne peut être contraint de faire ce que la loi n'ordonne pas ni empêché de faire ce qu'elle ne prohibe pas.
Does it intend to do so?
Envisagetil de le faire ?
It does everything.
Il sait tout faire.
Who does that?
- qui peut faire ça ?
Who does what?
Pour faire quoi?
Does that hurt?
ça doit faire mal?
He does this.
Il va le faire.
1. This Convention does not apply to assignments made:
1. La présente Convention ne s'applique pas aux cessions effectuées:
The work provided by prisoners does not have the character of punishment.
Le travail effectué par les détenus ne constitue pas une punition.
For example, the Claimant does not identify the “channel” through which the payment was made nor does it allege that the payment was made under compulsion.
Par exemple, le Requérant n'a pas indiqué la "voie" par laquelle ce paiement a été effectué et il ne soutient pas non plus que ce paiement a été effectué sous la contrainte.
UNMIK does not conduct air operations.
La MINUK n'effectue pas d'opérations aériennes.
This Convention does not apply to assignments made:
“La présente Convention ne s'applique pas aux cessions effectuées:
The Census Bureau does not conduct the ACS in these locations.
Le Census Bureau n'effectue pas l'ACS sur ces territoires.
It does not mention the Indian and Pakistani nuclear tests.
Il ne mentionne pas les essais nucléaires effectués par l'Inde et par le Pakistan.
- Does charity work in the East End.
- Il effectue des travaux de charité dans l'East End.
It does appear to be an early phone call made from the street.
On dirait bien un appel téléphonique effectué de la rue.
- She does secret biological research now.
- Elle effectue des recherches secrètes.
- Nexago Solutions does.
Nexago Solutions effectue.
In fact, Davlos does most of its trade with the Klingon Empire.
Or, Davlos effectue la plupart de son commerce avec les Klingons.
Digital Matrix does basic research for Reston Industries.
Digital Matrix effectue des recherches pour Reston Industries.
Well, he certainly does beautiful work.
Il a certainement effectué du beau travail.
I push on this gizmet, here... revealing the umbrella-like apparatus that does the work.
Révélant l'appareillage en forme d'ombrelle qui effectue le travail
Dr. Besser does the annual checkups for everyone here on staff.
Docteur Besser effectue une vérification générale pour tous les membres du staff.
However, this does not mean that we would accept any fait accompli.
Toutefois, cela ne signifie pas que nous accepterons n'importe quel fait accompli.
However, the report does not measure progress against agreed milestones;
Mais les progrès accomplis ne sont pas mesurés à l'aune des cibles convenues;
(2) The defendant's act does not constitute an offence;
2) L'acte accompli par le défendeur ne constitue pas une infraction;
It does not describe how the work was carried out, and it is extremely short.
Il n'explique pas comment ce travail a été accompli et il est extrêmement bref.
To instruct DOEs that, in performing verification;
b) Dans l'accomplissement de leurs tâches de vérification:
Accordingly, it does not extend to acts performed in a private capacity.
Ainsi, elle ne couvre pas les actes accomplis à titre privé.
What exactly does the president hope to achieve?
Qu'espère-t-il accomplir exactement ?
How does it feel to be a miracle maker?
Ça fait quoi, d'accomplir un miracle ?
What does she think she's going to accomplish?
- Que compte-t-elle accomplir?
A serial killer does not emerge fully formed.
Un tueur en série ne naît pas accompli.
And why does doing a ritual defeat him?
Et en quoi accomplir un rituel peut le battre ?
What does he hope to accomplish by keeping us here?
Qu'est-ce qu'il souhaite accomplir En nous gardant ici.
Does he look like he could cleanly pull off 63 murders?
Vous croyez qu'il pourrait accomplir 63 meurtres proprement ?
A man-of-war does not come to life until it's in action.
On juge un vaisseau à l'accomplissement de sa mission.
What does the archive hope to accomplish?
Qu'est-ce que l'archive veut accomplir ?
The State does not allow religious organizations to perform State functions.
L'État n'autorise pas les organisations religieuses à exécuter des fonctions publiques.
- "Section 80 - Whoever commences to commit an offence, but does not commit it continuously, or commits it through, but does not achieve its end, is said to attempt to commit an offence.
<<Article 80: Se rend coupable d'une tentative d'infraction quiconque commence à exécuter une infraction mais en arrête l'exécution, ou l'exécute sans atteindre son but.
The authority implementing it does so on behalf of the State.
L'autorité qui s'est exécutée l'a fait au nom de l'État.
Lodging a complaint does not preclude the enforcement of the expulsion decision.
Le fait d'introduire une plainte n'empêche pas d'exécuter la décision d'éloignement.
It plans, but does not implement;
Il planifie mais n'exécute pas.
It shall be forbidden to fill a prescription that does not meet these requirements.
Il est interdit d'exécuter une ordonnance non conforme à ces prescriptions.
How long does it actually take in practice to implement such a request in Jamaica?
Combien de temps faut-il, concrètement, pour exécuter ces requêtes à la Jamaïque?
He does whatever He pleases.
"Ce que son âme désire, il l'exécute.
Where's the guy who does all of Antwon's dirty work?
Où est l'exécuteur des basses œuvres d'Antwon ?
How does a child perform instructed tasks?
Comment un enfant exécute-t'il les taches enseignées.
Now, this type of justice does not come cheap.
Il a été engagé pour exécuter la justice.
- Will you see to it that he does?
- Tu veilleras à ce qu'il s'exécute?
You give the orders but somebody else does it.
Vous donnez des ordres à exécuter.
They may not know that the German officer‒ our kind of officer‒ does what he's ordered to do.
exécute les ordres qu'il reçoit.
How does he go about his everyday routine?
Comment exécute-t'il sa routine quotidienne?
verb
If the tell-tale does not extinguish, discontinue the test. 2.9.
Si le témoin ne s'éteint pas, mettre fin à l'essai.
If not, does your country intend to establish such an authority?
Sinon avez-vous l'intention de mettre en place une telle autorité?
Often, fleeing does not result in an end to persecution.
Souvent, la fuite ne suffit pas à mettre un terme à la persécution.
(d) With the use of force that does not endanger life or health;
d) Avec usage de la force sans mettre en danger la vie ou la santé d'autrui;
Does the State party intend to put an end to this practice?
L'État partie entend-il mettre un terme à cette pratique?
This postponement does not affect UNHCR's readiness.
Ce report n'entame en rien la volonté du HCR de le mettre en oeuvre.
Does the State party plan to stop this practice?
L'État partie a-t-il l'intention de mettre un terme à cette pratique?
But the Declaration does not make it a requirement for States to establish such autonomy.
Mais la Déclaration n'oblige pas les États à mettre en place une telle autonomie.
And where does this go?
On va la mettre où ?
-When does the work begin?
- Quand va-t-il s'y mettre ?
Where does the probe go?
Et où tu vas la mettre ?
- Where does he put it?
- Où va-t-il la mettre ?
How long does it take?
Combien de temps ça va mettre ?
- Does it go up?
Tu crois que je devrais le mettre?
Does it play DVDs?
On peut y mettre des DVDs?
Where does the bear go?
Où dois-tu mettre l'ourson ?
- Does this thing work? - yes
- Je peux le mettre en marche?
Make sure he does sport.
Il faudra le mettre au sport.
verb
An agreement on a programme of work does not ensure that the Conference will begin to make progress.
Le fait de parvenir à un accord sur le programme de travail ne garantit pas que la Conférence commencera à aller de l'avant.
BRICS does not aim at confrontation with anyone.
Le BRICS ne cherche pas à aller à l'encontre de qui que ce soit.
Being diverse does not have to mean being discriminated against or being unequal.
La différence n'a pas à aller de pair avec la discrimination et l'inégalité de traitement.
If voucher No. 2 does not arrive before the deadline: go to 3
Si le volet n°2 n'arrive pas avant la date limite : aller à 3.
It does not force or oblige any of them to act contrary to their sovereign rights.
Il ne force ni n'oblige aucun de ces États à aller à l'encontre de leurs droits souverains.
57. Drawing the lines somewhat wider does not necessarily contradict the Declaration.
57. Le fait d'élargir quelque peu les critères ne semble pas aller nécessairement à l'encontre de la Déclaration.
Often a woman does not walk out for she has nowhere to go.
Si une femme ne quitte pas son foyer, c'est souvent parce qu'elle n'a aucun endroit où aller.
Easy does it.
Ça va aller.
Does look okay?
Ça peut aller comme ça ?
What does she look like?
Dites-moi. Aller.
- What does that mean?
Tu devrais y aller.
I... doe... now?
JE PEUX Y ALLER ?
It does. It'll go.
Ca va aller.
- Does it even suit me?
- Ça va m'aller ?
- Where does it change?
- Où devrais-je aller?
A legal person cannot commit illegal acts, as it does not have as such the capacity to act.
Une personne morale ne peut pas commettre d'actes illicites car, de par sa nature, elle n'a pas la capacité d'agir.
(c) does or attempts to do a mutinous act on a Singapore ship; or
c) Commet ou tente de commettre un acte de mutinerie à bord d'un navire singapourien; ou
However, the number of prosecutions under these articles does not reflect the true number of offences.
Nombre de délits recensés revenant à commettre une infraction
One does not commit aggression against one's own territory.
On ne peut pas commettre d'agression contre son propre territoire.
What does thou shall not "formicate" mean?
Que veut dire ne pas commettre "d'abultére" ?
Maybe I am a little boring by your standards, but at least I'm not immature. Just because you're a single mother, it does not make you mature.
J'ai dû commettre une petite erreur.
He does not wish to make the same mistake a second time.
Il ne veut pas commettre la même erreur une deuxième fois.
The City of San Francisco does not pay criminals not to commit crimes.
La ville ne paie pas Ies criminels, pas pour commettre des crimes.
Who does gambel know who could have been raping 40 years ago? His old man?
Qui a pu commettre ces viols il y a 40 ans ?
Does it not worry you, my dear, that you will be committing incest? .
Et cela ne te dérange pas de c-commettre un inceste ?
An acquittal does not constitute aid to commit a felony.
Un acquittement n'aide pas à commettre un crime.
verb
100. Often displacement does not end the persecution.
100. Souvent, la personne qui a fui son village n'en a pas pour autant fini avec les persécutions.
Even though it does not appear in the production account, the main activity of the principal unit remains the production of a certain type of processed goods.
Même si elle n'apparaît pas dans le compte de production, la principale activité de cette unité demeure la production d'un certain type de produits finis.
He does not know exactly what happened to his father but he had "ended up in hospital badly injured".
Il ne sait pas exactement ce qui est arrivé à son père, mais celui-ci a <<fini à l'hôpital, gravement blessé>>.
The current system does not help graduates transition into working life.
Le système actuel n'aide pas ceux qui ont fini leurs études à s'insérer dans la vie active.
Everything does stop right here.
Tout est fini.
That does it!
C'est fini!
Does your mouth fix things?
T'as fini ?
How does it end?
Comment ça fini ?
That about does it here. Wait.
- J'ai fini.
That's what who does?
Finis ton repas.
- Okay, that does it.
- O.K., c'est fini.
verb
- Does not interest me the fucking book!
- Rien à foutre.
But it does matter.
Mais en fait, j'en ai à foutre.
What does it matter?
- Qu'est-ce ça peut foutre ?
What does that matter?
- Qu'est-ce que ça peut foutre ?
Oh I hope to hell she does.
- Je l'espère foutrement.
verb
Solomon Islands does not have any additional extradition agreements or arrangements in existence.
Elles n'ont aucun autre accord ou arrangement d'extradition en vigueur.
6. Does the agreement or arrangement provide for the tracking of the wastes?
6. L'accord ou l'arrangement prévoit-il la localisation des déchets?
4. Does the agreement or arrangement require prior notification?
4. L'accord ou l'arrangement exige-t-il une notification préalable?
This option does not replace existing shipping arrangements.
Cette option ne remplace pas les arrangements d'envoi d'effets personnels existants.
In many case the possibility does exits to make a settlement with the family.
Les possibilités d'arrangements avec la famille sont fréquentes.
8. Does the agreement or arrangement provide for the identification of authorities responsible for the implementation of such an agreement?
8. L'accord ou l'arrangement prévoit-il la désignation des autorités responsables de son application?
It really does.
Ca s'arrange vraiment.
It does not help.
Ca n'arrange rien.
Does it get better?
Ca s'arrange ?
It does get better, Kol.
Ça s'arrange, Kol
But it does get better.
Mais ça s'arrange.
It always does.
Ça s'arrange toujours.
It does help!
Si, 9a arrange tout.
- Does it ever get better?
- Ça s'arrange ?
verb
His name does not appear in any police records in relation to possible criminal or political activities.
Il n'existe à son égard aucune fiche dans les registres de la police pour des éventuelles activités criminelles ou politiques.
5.29. A LED module does not need to be replaceable, if so stated in the communication sheet of the component type approval.
5.29 Un module DEL peut ne pas être remplaçable, à condition que cela soit spécifié dans la fiche de communication d'homologation de type du dispositif.
5.29.1. A LED module does not need to be replaceable, if so stated in the communication sheet of the component type approval.
5.29.1 Un module à DEL peut ne pas être remplaçable, à condition que cela soit spécifié dans la fiche de communication d'homologation de type du dispositif.>>.
(a) mention in paragraph 5 of the Communication form (Annex 1), that the requirement of this paragraph does not apply to the VAS,
a) spécifier au point 5 de la fiche de communication (annexe 1) que la prescription de ce paragraphe ne s'applique pas au système d'alarme;
Does it matter, doll?
On s'en fiche.
Now he does.
II s'en fiche plus
Does he have a record?
Il est fiché ?
verb
Humankind still does not know what forms of natural energy it may produce.
L'humanité ne sait toujours pas quelles formes d'énergie naturelle elle peut produire.
However, IMIS does not have the reporting capacity required.
La difficulté est que le SIG ne permet pas de produire les états nécessaires.
It is a rare national statistical office that does not have a full slate of official statistics to produce.
Rares sont les instituts nationaux de statistique qui n'ont pas à produire toute une série de statistiques.
This, however, does not limit its potential to produce significant impact.
Cela ne limite pas cependant sa capacité de produire des effets significatifs.
A new classification does not contribute anything new and may on the contrary lead to confusion;
Une nouvelle classification n'apporte rien de nouveau et par contre peut produire la confusion.
When does she start producing?
Quand commence-t-elle a produire ?
It does not refer to all the functions to get the cocoa ready for shipment and into the ship.
Elle ne couvre pas toutes les fonctions pour préparer le cacao pour l'expédition et le charger à bord du navire.
Furthermore, the educational system does not provide pupils with training in life skills.
Qui plus est, le système éducatif ne prépare pas les élèves à la vie active.
Who does your taxes?
Qui prépare vos impôts ?
How does she do them?
Elle la prépare comment ?
Hank does make one mean Margarita.
Hank prépare une Margarita d'enfer.
What does Millennium aim to do?
Qu'est ce que Millenium prépare ?
He does a great...
Il prépare un superbe...
Steve does the cake always.
- Steve prépare le gâteau.
- What does he cook?
- Qu'est-ce qu'il prépare ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test