Translation for "viajaban" to english
Translation examples
verb
Las víctimas de todos los ataques eran palestinos que viajaban a Jerusalén.
All of the attacks were carried out against Palestinian men travelling in the direction of Jerusalem.
Según la información facilitada simultáneamente por diversas fuentes, los 2 objetivos identificados viajaban en el primer vehículo y entre los muertos había 2 mujeres y 2 niños que viajaban en el segundo.
Contemporaneous reports suggest that the two identified targets were travelling in the first vehicle, and that the dead included two women and two children who were travelling in the following vehicle.
Antes de 1978, los representantes viajaban por cuenta de sus gobiernos.
Prior to 1978, representatives travelled at the expense of their Governments.
Individuos sospechosos de pertenecer a las fuerzas de seguridad que viajaban en un vehículo sin placas
Individuals suspected of belonging to the security forces travelling in a vehicle without registration plates
Esta ruta era utilizada por Armenia y por los militares que viajaban a las bases rusas.
This route was used by Armenia and by the military travelling to Russian bases.
Once niñas adolescentes del asentamiento de Maon viajaban en la camioneta.
Eleven teenage girls from the Maon settlement were travelling in the van at the time.
Los periodistas que viajaban fuera de Damasco solían ir acompañados por patrullas de la UNSMIS.
Journalists travelling outside Damascus often accompanied UNSMIS patrols.
PJE que sospechaban viajaban en un vehículo robado
PJE, which suspected them of travelling in a stolen vehicle
Algunos de esos accidentes ocurrieron cuando los reclamantes viajaban a través de países vecinos.
Some of these accidents occurred while the claimants were travelling through neighbouring countries.
Pero viajaban juntos.
Yet you were traveling together.
¿Era así como viajaban?
Is this how the Iconians travelled?
¿Con quién viajaban?
Who are they travelling with?
No viajaban solos.
They did not travel alone.
- Mis padres viajaban mucho.
- My parents traveled a lot.
¿No viajaban todos juntos?
You didn't travel together?
Nueve patriotas viajaban.
Nine patriots were traveling.
Ustedes no viajaban juntos?
You two weren't traveling together?
Viajaban en giras.
They traveled and toured.
Y entonces, viajaban.
And then they traveled .
Viajaban en silencio.
They traveled in silence.
Viajaban con frecuencia.
They traveled a good deal.
–¿No viajaban en carros?
“They don’t travel on the wagons?”
No viajaban en Navidad.
They didn’t travel at Christmas.
Viajaban en caravana.
Travelling together in convoy.
Todos los que viajaban eran felices.
Everyone who travelled was happy.
—¿Sus padres viajaban mucho?
Your parents traveled a lot?
verb
Al parecer, tres personas resultaron heridas el 7 de agosto al ser atacado por los rebeldes el minibús en que viajaban desde Rumonge a Bururi.
On 7 August, in a rebel attack on a minibus going from Rumonge to Bururi, three of the passengers were reportedly wounded.
El 16 de febrero de 2014, en respuesta a la solicitud de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados y del Fondo de Población de las Naciones Unidas, la MISCA proporcionó protección a un convoy en el que viajaban 28 mujeres y 119 niños desde la localidad de Féré hasta Sibut.
On 16 February 2014, MISCA, at the request of the United Nations High Commissioner for Refugees and the United Nations Population Fund, protected a convoy of 28 women and 119 children who were going from Féré to Sibut.
Se habían creado comisiones regionales permanentes en todas las regiones del país responsables de la coordinación y el intercambio de información en relación con la trata de seres humanos y de facilitar información, absolver consultas y prestar asistencia letrada a los nacionales que viajaban al extranjero.
Regional permanent commissions had been set up in all regions of the country to deal with coordination and exchange of information relating to trafficking in human beings and to provide information, consultation and legal assistance to citizens going abroad.
Otro incidente grave se produjo en enero de 1993 cuando un vehículo del CICR junto con un grupo de voluntarios de la Cruz Roja senegalesa viajaban para evaluar las necesidades de 15.000 personas desplazadas en Casamancia.
Another severe incident occurred in January 1993 when an ICRC vehicle together with a group of volunteers from the Senegalese Red Cross were going to assess the needs of 15.000 displaced persons in Casamance.
El Canadá también observó que los jóvenes canadienses que viajaban a zonas en guerra podían regresar con un mejor dominio de las técnicas de fabricación de bombas, por lo que la cooperación interinstitucional permitiría una colaboración eficaz a escala internacional para mejorar la seguridad mundial.
It also noted that young people from Canada that go to war-torn areas may return with improved knowledge of bomb-making techniques hence inter-agency cooperation would enable effective multinational collaboration in improving global security.
Era un laico católico, quien se inspiró por Ia predicación sobre Ia iglesia primitiva y comenzó un grupo de predicadores que viajaban,
HE SPOKE AGAINST TRANSUBSTANTIATION AND THE MASS, ALTHOUGH THERE ARE SOME WALDENSES WHO SEEM TO GO TO MASS AND THEN DO THEIR OWN WORSHIPS AS WELL.
Cuando Koby pasaba por lo de la corte, él y Mark viajaban por todo el mundo surfeando olas gigantescas. Comenzó a brillar y se ve en las portadas que obtuvo.
When Koby was going through this court, and him and Mark were just all over the globe surfing crazy waves, that's definitely when he shone, and it shows through all the covers he got.
Viajaban constantemente por el mundo.
They constantly were out there, going around the world.
Los espectadores debían sentir que viajaban con él.
The audience has to feel like they're going with him.
Dondequiera que viajaban, surgían bandas a su paso.
So every scene they're going through, all of a sudden bands are springing up.
Cada gata, 7gatitos ¿Cuántos gatos, sacos, esposas viajaban?
Every cat had seven kittens. Kittens, cats, sacks and wives, how many were going to St Ives?
Que ella y papá viajaban a Hawai para visitar a Kim.
That she and Dad were going to Hawaii to visit Kim.
Quienes viajaban en esa época tenían buenos motivos para hacerlo.
Those who were going had good reason to do so.
Viajaban en primera y se divertían porque estaban mezclados en los coches dormitorio.
They were going Hard Class, and they seemed to enjoy being tumbled together in the dormitory coaches.
En ese momento viajaban a casi dos décimas de la velocidad de la luz.
At that time they were going nearly two tenths of the speed of light.
De manera que usted y Montrose viajaban en su coche… ¿A dónde se dirigían?
“So you and Montrose got in your car. Where were you going?”
Aquél era su hijo, sí, y tres de sus mejores amigos, y viajaban a un lugar muy peligroso.
That was his son, of course, and three of his closest friends, going to a very dangerous place.
Al final viajaban en un tren que les conducía a través de un largo túnel hacia la muerte.
And at the end of it they were in a runaway train going into a long tunnel to their deaths.
verb
105. A las 10.30 horas, en Dayr al-Zawr, un grupo terrorista armado secuestró a tres miembros del personal de mantenimiento del orden, se apoderó del vehículo en el que viajaban y de su conductor.
105. At 1030 hours, in Dayr al-Zawr, an armed terrorist group abducted three law enforcement forces personnel, the car in which they were riding, and its civilian driver.
La investigación reveló que el vehículo del Programa en que viajaban los funcionarios había sido elegido deliberadamente.
An investigation revealed that the WFP vehicle in which the staff members were riding had been deliberately targeted.
En los dos últimos días, francotiradores de Karadzic han disparado contra 12 personas que viajaban por tranvía en Sarajevo, lo que ha dado por resultado el cierre de ese servicio que recientemente se había abierto.
In the last couple of days, Karadzic's snipers have shot 12 individuals riding Sarajevo's tram cars, resulting in the shut-down of the recently opened tram system.
El organismo comenzó a recoger datos fiables para saber cuán seguros estaban nuestros niños cuando viajaban en vehículos motorizados.
The agency began collecting reliable data on how safe our children were when riding in motor vehicles.
Cuatro de los palestinos murieron instantáneamente cuando el automóvil en el que viajaban hizo explosión en una carretera entre Rafah y Khan Yunis, en la Faja de Gaza.
Four of the Palestinian men were killed instantaneously when the car in which they were riding exploded on a road between Rafah and Khan Yunis in the Gaza Strip.
Hubo una tercera entrevista, en la que la autora afirmó que, pocos días después de su llegada a El Salvador, ella y su hija fueron atacadas cuando viajaban en taxi.
A third interview was conducted in which the complainant stated that, a few days after their arrival in El Salvador, she and her daughter were attacked while riding in a taxi.
Los soldados que viajaban en un coche tras ella consiguieron disparar y dar muerte al asaltante (véase la lista).
Soldiers riding in a car behind her managed to shoot and kill the assailant (see list).
e) En el ataque fueron heridos nueve israelíes, incluso las dos personas que viajaban en el jeep chocado;
(e) Nine Israelis were wounded in the attack, including the two individuals riding in the jeep which was struck;
El 13 de mayo, elementos armados detonaron una bomba colocada a un lado del camino en la zona de Jezzin, dando muerte a un miembro de las FDF y a tres civiles que viajaban con él en su automóvil.
On 13 May, armed elements detonated a roadside bomb in the Jezzin area, killing a member of the DFF and three civilians riding with him in his car.
En Prizren, dos serbios que viajaban en un vehículo privado se dirigieron hacia unos soldados alemanes y les dispararon con armas automáticas.
In Prizren, two Serbs riding in a passenger car opened fire on German troops with automatic weapons as they drove towards the German soldiers.
Los dos viajaban en un vehículo lleno de hippies drogados.
Both of you riding in a vehicle full of drug-crazed hippies.
Sólo estoy pensando que viajaban en el maletero
Only I'm thinking that they were riding in the trunk
Era la primera vez que viajaban en avión.
It was their first airplane ride.
Así que viajaban en el coche de Morelli, aprender a disparar un arma, y el que lo perseguía como a un perro,
So you were riding on Morelli's car, learning how to shoot a gun, and chasing him down like a dog,
Viajaban en un Jaguar negro, matrícula XY5243.
We're leading them for an interrogatory. They were riding a black Jaguar with this registration number:
Ya no viajaban entre campos.
They were no longer riding through fields.
—Tú has venido hasta aquí con nuestro avión particular en el que viajaban mis invitados.
You get a ride up here in our private plane with my guests.
Eleanor Cassion y sus hijos viajaban en la parte delantera con los escoltas.
Eleanor Cassion and her children were riding up front with their protection detail.
El interrogador y su prisionero viajaban yendo y viniendo en los trenes de las líneas "púrpura"
The interrogator and his prisoner were riding trains back and forth on the “purple”
Se trasladaron a la instalación en una nave pequeña y gruesa que se tragó entero el vehículo en el que viajaban.
They transferred to the Facility in a fat little ship which swallowed the car they were riding in whole.
Los soldados alemanes que viajaban por la carretera maldecían y se burlaban de los norteamericanos al pasar junto al prado.
German soldiers riding along the road shouted curses and laughed at the Americans as they passed.
Una ráfaga helada inutilizó el viento sobre el que viajaban y le quitó el aliento a Charles Wallace.
A freezing gust blasted the wind on which they were riding, taking away Charles Wallace’s breath.
Durante el viaje, algunos alienígenas que viajaban en la mitad descendente de la escalera mecánica pasaron al lado de Richard y lo miraron boquiabiertos con sus asombrosas caras.
During the ride a dozen or so other aliens, riding on the down half of the escalator, passed Richard and gawked at him with their amazing faces.
Las otras tres pertenecían a Sorrel, Tansy y Henbane, y en su interior viajaban Charlock, Orache y Agrimony como pasajeros.
The other three belonged to Sorrel, Tansy and Henbane, with Charlock, Orache and Agrimony riding as passengers.
verb
Las personas mencionadas viajaban en un camión cisterna que transportaba gasolina (Zil, número de placa g.m. #88-78 AIY), cuando pistoleros no identificados abrieron fuego contra el camión.
The above-mentioned persons were driving a civilian gas transport truck (Zil registration number g.n. 88-78 AIY) loaded with gas. Unidentified gunmen opened fire on this truck.
Por otro lado, en la madrugada del 5 de febrero de 2006, dos palestinos fueron asesinados en otra ejecución extrajudicial cuando dos misiles alcanzaron el automóvil en que viajaban en el barrio de Al-Zaitoun de la ciudad de Gaza.
Furthermore, during the early morning hours of 5 February 2006, two Palestinians were killed in yet another extrajudicial execution attack when missiles struck their car as they were driving in Gaza City's Al-Zaitoun neighbourhood.
El 17 de febrero de 1995, tres palestinos que viajaban en un vehículo al sur de Jenin fueron heridos por disparos de las FDI cuando desatendieron la orden de que se detuvieran.
113. On 17 February 1995, three Palestinians who were driving south of Jenin were injured by IDF fire after ignoring an order to stop.
El 26 de diciembre de 1997 por la mañana, el autor, junto con su padre, Sobitkhon, y su hermano, Umarkhon, viajaban en automóvil de Kirguistán a Uzbekistán para visitar a la madre del autor.
2.1 On the morning of 26 December 1997, the author, together with his father Sobitkhon and brother, Umarkhon, were driving from Kyrgyzstan to Uzbekistan to visit the author's mother.
El 18 de febrero de 1995, hombres armados hirieron a tiros a dos colaboracionistas palestinos, hermanos, que viajaban en vehículo al sur de Jenin; uno de ellos murió de sus heridas poco después (véase la lista).
114. On 18 February 1995, gunmen injured a Palestinian collaborator and fatally wounded his brother, also a collaborator, who died soon thereafter of his wounds, as they were driving south of Jenin (see list).
Se informó de que el 12 de junio de 1997 Marcelo Denaday sufrió un atentado cuando conducía su coche, en el que viajaban su mujer y sus hijos.
It was reported that on 12 June 1997, Marcelo Denaday suffered an attempt on his life while he was driving with his wife and children.
El secuestro se produjo cuando hacían evaluaciones para organizar la entrega de ayuda de socorro a los desplazados en las proximidades de Al Hilief, en Darfur septentrional, a pesar de que viajaban en vehículos que portaban claramente distintivos de las Naciones Unidas.
They were abducted while conducting assessments to prepare the way for delivery of relief assistance for displaced people in the vicinity of Al Hilief in Northern Darfur, despite the fact that they were driving vehicles clearly bearing the United Nations insignia.
Los hombres viajaban en un Ford Cortina amarillo y la policía les dio el alto.
The men, who were driving a yellow Ford Cortina... were signaled by police to stop.
Cada verano, él y su mejor amigo, Steve dejaban a las esposas, y viajaban desde San Francisco hasta Key West para comprar baratijas todo el camino.
Every summer, he and his best buddy, Steve, would leave the wives behind and drive from San Francisco to key west, purchasing curios and knickknacks all the way.
– Don y ella viajaban camino de Napa.
She and Don were driving to Napa for the day.
Veintenas de personas murieron, mientras viajaban en sus automóviles rumbo a casa.
Scores of people had been killed driving their cars home.
Viajaban a toda prisa desde que salieron de las humeantes ruinas de la Ciudadela.
They had been driving hard ever since they left the smoking ruins of the Citadel.
Partían de Iowa los martes por la tarde y viajaban toda la noche hasta el amanecer;
They would leave Iowa on a Tuesday afternoon, driving all night till dawn;
Warvia estaba preocupada e incómoda, porque sabía que los Chacales que viajaban bajo su banco de conducción estaban famélicos.
It made Warvia uneasy to know that the Ghouls below her driving bench were near starving.
viajaban en el coche de Laurel, un viejo Mercury, y Ambler estaba atento a cualquier signo de que les estuvieran siguiendo o vigilando.
they were driving her car, an old Mercury, and Ambler remained alert to any sign of pursuit or surveillance.
Viajaban hacia el campo después de una cena en Londres, en uno de los coches más lujosos que se ofrecían en alquiler.
They were driving to the country after a dinner party in London. They were, he was pretty sure, in one of the more expensive types of hire car.
verb
Lamentablemente, algunos observadores pensaron que viajaban a Siria para divertirse y, por tanto, les sorprendió la realidad de la situación.
53. Some of the observers, unfortunately, believed that their journey to Syria was for amusement, and were therefore surprised by the reality of the situation.
Cuando ya no podían albergar un Prim'ta, viajaban a Kheb.
When they could no longer carry a Prim'ta, they would journey to Kheb.
Viajaban sin saber adónde iban.
They journeyed not knowing whither they went.
Kim y el lama viajaban, y había días largos y polvorientos... en el camino del Gran Tronco.
Kim and the lama journeyed on, and there were long, dusty days... on the Grand Trunk Road.
Dos hombres, que habían sido enemigos en el campo de batalla Enfrentaban un nuevo destino y viajaban como amigos
Two men, once enemies, whose paths first crossed in battle, now face different roads in their journey as friends.
Al principio, al comienzo de las épocas de la Edad de Piedra y del Cretácico, viajaban en los mares humeantes unas ballenas de chapa barnizada.
At first, early in the limestone period and the cretaceous period, there journeyed through the steaming seas whales of lacquered metal.
Aunque aun no se sabe porque el helicóptero en el que viajaban hace tres semanas, perdió el contacto radial.
Although it is still unknown why the helicopter, after a three weeks journey, has lost radio contact.
Viajaban al Sur, luego al Norte, luego al Sur otra vez.
They journeyed South then North then South again.
Y ahora viajaban para corregir ese error.
Now they were journeying to right that wrong.
Juntos viajaban en secreto Sirion arriba.
They journey secretly up Sirion together.
No, o viajaban los dos a Roma o ninguno.
No, either both of them journeyed to Rome, or neither of them did.
Aquella opinión no la compartían los que viajaban con él.
Not that his opinion was ever shared by those who journeyed with him.
Viajaban despacio, como si llevaran con ellos un niño cansado.
Slow was their journey, as for those that lead a weary child.
– Otros guerreros que viajaban a lo desconocido se han parado en este mismo sitio -dijo-.
"Other warriors journeying into the unknown have stood on this very spot," he went on.
Viajaban de Dros Purdol a Segril, y habían pasado por el desierto del norte.
They were journeying from Dros Purdol to Segril and had come across the northern desert.
Las calles de Sarang eran canales por los que viajaban toda clase de restos.
The roads of Sarang were now canals, along which there journeyed all manner of flotsam.
verb
¿Con qué empresa viajaban las chicas? —¿Con qué empresa?
Which tour company were the girls with?
Se los conocía como macaronis, en honor al plato que descubrían cuando viajaban a Italia.
They became known as macaronis, from a dish they first encountered on Italian tours.
Cada cuatro o cinco años, los Pleshette viajaban a Francia para visitar los escenarios guerreros del paterfamilias.
Every four or five years, the Pleshettes went back to France to tour the paternal war sites.
Lo cierto era que cuando los ingleses paseaban por las clásicas calles y plazas londinenses o iban a tomar los baños termales en Bath, cuando los aristócratas viajaban por Italia y a su regreso encargaban la construcción de casas de campo de estilo palladiano, o cuando los políticos daban exquisitos discursos trufados de expresiones en latín, se consideraban en cierto modo como los legítimos herederos de la antigua Roma.
For when Englishmen walked through London’s classical streets and squares, or took the waters at Bath, when aristocrats made the Grand Tour to Italy and commissioned Palladian country houses back at home, or when politicians made fine speeches full of Latin tags, how did they see themselves, if not as the honest, sturdy heirs of ancient Rome?
verb
Algunos viajaban por tierra; ciudades enteras puestas en marcha con hombres y niños, o bandas aisladas que seguían la costa desordenadamente.
Some came by land, entire villages marching with their women and children, or bands of stragglers wandering wild along the shore.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test