Translation examples
verb
Two months ago, when I visited Polish troops and aid workers in Afghanistan, I had the opportunity to tour the province of Bamyan.
Hace dos meses, cuando realicé una visita a los efectivos y al personal polaco que presta asistencia en el Afganistán, tuve la oportunidad de recorrer la provincia de Bamyan.
Children's Book Week invites Canadian authors to tour the Yukon communities and schools to present their works;
* La Semana del Libro Infantil es un proyecto que invita a los autores canadienses a recorrer las comunidades y escuelas del Yukón para presentar sus obras;
A mobile health unit, with an emphasis on the health of genocide survivors, including rape victims, should tour the country and treat affected persons.
Un dispensario ambulante debería recorrer el país y tratar a las personas afectadas, especialmente a los supervivientes del genocidio y a las mujeres violadas.
The objective of this initiative is to provide promising diplomats from around the world with a briefing on Japan's disarmament and nonproliferation policy, as well as tours of Hiroshima and Nagasaki.
El objetivo de esta iniciativa es informar a diplomáticos prometedores de todo el mundo acerca de la política de desarme y no proliferación del Japón, así como llevarlos a recorrer Hiroshima y Nagasaki.
This touring photographic exhibition opened in Oviedo in September 2005 and will go to other Spanish cities, including Madrid, Barcelona and Seville in 2006.
Se trata de una exposición itinerante de fotografías que comenzó en septiembre de 2005 en Oviedo y que aún recorrerá diferentes lugares de la geografía española, a lo largo del 2006, como Madrid, Barcelona o Sevilla.
Community teams had been given the task of touring the towns to find children who had not been vaccinated and refer them to the health facilities, while mobile teams performed the same task in rural areas.
Hay que decir que algunos equipos comunitarios se encargan de recorrer las ciudades con la finalidad de localizar a los niños que no están vacunados y orientarles hacia las estructuras sanitarias, mientras que los equipos itinerantes hacen lo mismo en las zonas rurales.
Also the University holds an Open House every year that has been well attended; the public has an opportunity to tour University facilities and find out what goes on there.
Además, todos los años la Universidad organiza un día de visita, que siempre ha sido muy concurrido; el público tiene la oportunidad de recorrer las instalaciones universitarias y de enterarse de lo que allí ocurre.
Two NAHRO delegations visited Israel under the auspices of the Ministry to tour their developments, explore settlement issues and exchange observations and ideas.
Dos delegaciones de la Asociación visitaron Israel bajo los auspicios del Ministerio a fin de recorrer sus complejos de viviendas, indagar acerca de los problemas que plantean los asentamientos e intercambiar observaciones e ideas.
A tour of New York City at night was a sufficient indication of the human rights situation in the United States, where, in addition, discrimination was practised on the basis of race, sex and ethnic origin.
Basta recorrer Nueva York de noche para comprender cuál es la situación de los derechos humanos en los Estados Unidos, donde además se practica la discriminación por motivos de raza, sexo y origen étnico.
Similarly, a children's forum brought together some 500 vulnerable children as a precursor to the children's caravan that will be visiting schools in all communes of Abidjan before touring the country.
Además, unos 500 niños en situación vulnerable participaron en un foro sobre la infancia que precedió a la caravana de los niños, que visitará escuelas de todas las comunas de Abidján antes de recorrer el país.
Are you interested in touring our facilities? .
¿Les interesa recorrer el establecimiento?
I'll be conducting your campus tour.
Los llevaré a recorrer el campus.
- You want a tour of the pubs?
- ¿Deseas recorrer los bares?
- Not if Luke wants a tour.
- Quizá Luke quiera recorrer la casa.
That he shouldn't tour south.
De que no debería recorrer el sur.
Want a tour?
¿Quieren recorrer la casa?
"Tour the Great Plains," he said...
"Recorrer las Grandes Planicies", decía.
I took a tour of your estate.
He ido a recorrer tus tierras.
I'd like to tour your slaughterhouse.
Quisiera recorrer el matadero.
- She could tour the country.
- Podría recorrer todo el país.
'I'll offer him a facilities tour.
—Voy a proponerle recorrer las instalaciones.
Il refit un tour de l’appartement.
Volvió a recorrer de puntillas el apartamento.
He toured the village. It was always the same.
Salió a recorrer el pueblo y lo encontró igual.
Care to join me in a tour of the town?
¿No quiere venir conmigo a recorrer la ciudad?
Did Max take you on a tour of our hospital?
—¿Te llevó Max a recorrer el hospital?
“How about a tour of the house?” Mac asked.
—¿Les apetece recorrer la casa? —preguntó Mac.
I never developed much of an interest in touring factories.
Nunca me interesó demasiado recorrer fábricas.
‘Go tour this world in the Shillelagh,’ Lobsang said.
—Partir a recorrer este mundo en el Shillelagh —respondió Lobsang—.
Freshly Arrived in England, to Tour the Entire Country! The
¡Recién llegado a Inglaterra, se dispone a recorrer todo el país!
We have twenty-five minutes left to tour ADX.
Nos quedan veinticinco minutos para recorrer la ADX.
noun
A study tour on "Technology transfer arrangements", organized in May 1992 The Study Tour's report is to be found in UNCTAD/ITD/TEC/Misc.5.
Una gira de estudios sobre "Disposiciones para la transferencia de tecnología", organizada en mayo de 1992 El informe sobre la gira de estudios figura en el documento UNCTAD/ITD/TEC/Misc.5.
The tour ended with an audience with President Nelson Mandela;
Al final de la gira el Presidente Mandela concedió una audiencia al grupo;
The important event of the campaign was the "Bishops Tour".
El acontecimiento importante de la campaña fue la "gira de los obispos".
In turn, Turkmen performers tour abroad.
A su vez, los artistas turcomanos van de gira al extranjero.
While on his tour of the Pacific, the Secretary-General observed that
En el curso de su gira por el Pacífico, el Secretario General señaló que
A similar fellowship tour was made to South Africa.
Se realizó una gira semejante de becarios a Sudáfrica.
A brief exchange between students and officials concluded the tour;
La gira terminó con un breve debate entre estudiantes y funcionarios;
:: Training and study tour for teachers of the Academy of the Ministry of Interior
:: Gira de formación y estudio para profesores de la Academia del Ministerio del Interior
Study tour for national director
Gira de estudios para un director nacional
The exhibition is now touring internationally.
En la actualidad, esta exposición está realizando una gira mundial.
- We're touring?
¿Vamos de gira?
No. A tour with parents is not a tour.
Una gira con padres no es una gira.
She's touring.
- Está de gira.
The plane tour. My plane tour?
La gira aérea. ¿Mi gira aérea?
That tour, that tour... is that still happening?
Esa gira... ¿Siguen de gira?
They're touring.
Están de gira.
The Animals tour was our first ‘branded’ tour.
La gira de Animals fue nuestra primera gira «patrocinada».
It was a musical tour.
Era una gira musical.
on the publicity tour.
en la gira de promoción.
But the Singer on tour.
Pero el Cantante estaba de gira.
     'I was on tour in Italy.
—Yo estaba de gira, en Italia.
‘It’s a mystery tour.’
Es una gira misteriosa.
They toured the suite.
Hicieron una gira por la suite.
“And then there’s this tour, is there?”
—Y luego también está esa gira, ¿verdad?
verb
I'm gonna give her a tour of Yale.
La llevaré a visitar Yale.
My buddies would like the grand tour.
Mis amigos querrían visitar eso.
To tour the house.
A visitar la casa.
I want to tour the Spanish coast
# Quiero visitar la costa española #
You don't want a tour then?
Entonces, ¿no van a visitar nada?
I'd love to take a tour!
Me gustaría visitar los camerinos.
I'm touring fjords.
Visitaré los fiordos.
- Can I give a tour?
- ¿Podríamos visitar ahora?
I have to tour the nine planets...
luego visitaré los nueve planetas y...
He agreed to a tour of the condominium.
Aceptó visitar los pisos.
It was like touring a European castle.
Era como visitar un castillo europeo.
We could go tour the house.
Podríamos visitar la casa.
The emperor wants to tour the Islands.
—El emperador quiere visitar las islas.
he went out to tour the countryside.
Stein ha salido a visitar la campiña.
“I would prefer a tour of the house with the duchess.”
—Preferiría visitar la casa con la duquesa.
“And why do people go on these township tours?”
¿Y por qué va la gente a visitar las townships?
noun
Guided tours
Visitas con guía
a. Conduct guided tours for the general public and special tours by arrangement;
a. Visitas guiadas para el público en general y visitas especiales organizadas previa petición;
A ghost tour.
! - Una visita esotérica.
Cancel the tour.
Cancele la visita.
- Tour's over.
- Se acabó la visita.
-The guided tour?
- ¿En visita guiada?
Giving another tour?
¿Haciendo otra visita?
Enjoy your tour?
- ¿Disfrutaste la visita?
Tour coming through.
Viene una visita.
Enjoy the tour.
Disfruta la visita
Toured booking, properties.
Visita turística, instalaciones.
It was quite a tour.
Fue toda una visita.
A tour of the station.
Una visita a la emisora.
A most impressive tour.
—Ha sido una visita muy interesante.
Let's continue the tour."
Prosigamos con la visita.
The tour wasn’t over.
La visita no había terminado.
I’ll arrange some tours.”
organizaremos algunas visitas.
noun
A helicopter tour?
¿Viaje en helicóptero?
- And my tour.
- Y mi viaje.
Three tours, boss.
Tres viajes, jefe.
- Yes, two tours.
Sí, dos viajes.
I toured Europe.
Viajé por Europa.
Two tours, sir.
Dos viajes, señor.
Magical mystery tour?
¿Viaje mágico misterioso?
Did four tours.
Hizo cuatro viajes .
It was a swift tour.
Fue un viaje rápido.
“It is not a conducted tour.”
Y no es un viaje turístico con cicerone.
Tours are all the same.
Todos los viajes son iguales.
It was, like, a tour of Europe.
Como un viaje por Europa.
No, it’s a mystery tour.
No, es un viaje sorpresa.
I toured with her for a time.
Viajé con ella durante un tiempo.
Your whole tour of Grenada?
¿Todo su viaje a Granada?
Programme and post-session tour for spouses
Programa para cónyuges y excursiones posteriores a la Conferencia
Optional tour(s) requested:
Excursión opcional solicitada:
D. Optional tours
D. Excursiones opcionales
Ooh, there's the tour.
Allí está la excursión.
Tours, beer, fans, chicks.
Excursiones, cerveza, admiradores, chicas.
Two wonderful tours.
¡Dos excursiones maravillosas!
Two tours in Afghanistan.
Dos excursiones en Afganistán.
That tour is mine.
Esa excursión es mía.
Let the tour begin.
Que empiece la excursión.
I hates these tours!
Odio estas excursiones.
Three consecutive tours.
Tres excursiones consecutivas.
I took the tour.
Hice la excursión.
I was on a walking tour.
Estaba haciendo una excursión.
The tour has been satisfactory.
La excursión ha sido satisfactoria.
“Are you continuing on the tour?”
—¿Continuará usted con la excursión?
Tours and tourist guides, yes!
—¡Excursiones y guías turísticas, sí!
On and on, like a Cook's tour.
Sin parar, como una excursión en la agencia Cook.
adjective
Tour Guides
Guías turísticos
Official tour guide.
Guía turístico oficial.
A tour guide?
Un guía turístico?
Tour bus robbery.
Robo en autobús turístico.
Hey, Mr. Tour Guide.
¡Sr. Guía Turístico!
It says "tour guide."
Dice "guía turístico".
The tour guide?
¿La guía turística?
Excellent tour giver.
Excelente guía turístico.
- He's the tour guide.
- El guía turístico.
However, this was no sightseeing tour.
Pero no era ese un recorrido turístico;
“No. This is not for me exactly a sightseeing tour.”
—No. Para mí no es exactamente un recorrido turístico.
'You're the tour guide, ma'am.'
—Lo que tú digas. Eres la guía turística.
I've a tour group at two.
Tengo un recorrido turístico a las dos.
verb
The exhibition opened in Geneva and will tour a number of other countries, including Afghanistan itself.
La exposición se inauguró en Ginebra y luego viajará a diversos países, entre ellos el propio Afganistán.
Dad, I'm thinking of going on a world tour.
Papá, pienso viajar por el mundo.
Touring the world is sure tough on shoes.
Viajar por el mundo sí que gasta los zapatos.
Maybe he'll tour Europe. Who knows?
A lo mejor quiere viajar por Europa y no estudiar más.
I used to tour with a small chamber orchestra.
Sí, solíamos viajar mucho.
So that we could tour.
Para qúe podamos viajar.
Tickets to Blue Man Group, the battlegrounds tour.
Ir a ver al Blue Man Group, viajar a...
I need money and I love touring.
Necesito el dinero y me encanta viajar.
“We tour. We make the grand tour,”
Viajar. Haremos un gran viaje —dijo Thomas—.
You should make a tour of Europe.
Podría viajar por Europa.
“We're paid to tour,” the redhead said.
—Nos pagan para viajar —dijo el pelirrojo.
“Perhaps we can tour it together,” Lucilla says.
—Quizá podamos viajar juntos —dice Lucila.
A friend took me one summer on a tour of the Andean provinces.
Un verano, un amigo me llevó a viajar por las provincias andinas.
noun
- How's the tour?
- ¿Como va el paseo?
No tours today.
No hay paseos hoy.
Two for the tour?
¿Paseo para dos?
A... A special tour.
Un paseo especial.
On the grand tour?
¿Al gran paseo?
You do the tours!
- ¡Haces los paseos!
Our tour continued.
Nuestro paseo siguió.
And that’s just from tours.
Y eso solo con los paseos.
Tours are big money.
Los paseos daban mucho dinero.
It proved an impressive tour.
El paseo resultó impresionante.
His mind was not conducting the tour.
No era su mente la que dirigía el paseo.
I make a tour of the cathedral.
Yo doy un paseo por la iglesia.
That’s 12,000ğ per tour.
Eso son 12.000 Ğ por paseo.
'I'm glad you came on the tour.
Me alegro que hayas dado este paseo.
noun
All right, it's tour time! (Door closes)
¡Está bien, llegó nuestra hora!
Tour doesn't start for a half-hour.
La ronda empieza en media hora.
He makes a tour of the campus every hour on the hour.
Da una vuelta al campus cada hora en punto.
For the next hour he toured the fortifications, checking the repairs to the ramparts.
Durante una hora recorrió la fortificación y examinó las reparaciones realizadas en las murallas.
Not at all. It's only a routine inspection tour.
Sólo una inspección rutinaria.
A second tour, 233o, reveals similarly.
Una segunda inspección revela lo mismo.
She was on a tour of inspection.
Estaba haciendo una inspección.
Therefore he made a tour of inspection.
Por lo tanto, hizo una inspección.
Maybe you'd like a tour of the plant?
—¿Te gustaría hacer un recorrido por la planta?
“I’m afraid you cannot tour the island.
—Me temo que no podréis hacer un recorrido por la isla.
He took Father Leo on a tour.
Llevó al padre Leo a hacer un recorrido por el convento.
They will be touring the country and stopping by the palace to meet all of you.
Van a hacer un recorrido por el país, y pasarán por el palacio para conocerlas a todas.
adjective
The hardship pay is excellent, if I finish my tour.
La paga es excelente, si termino mi período.
noun
Well, how long would the tour be?
¿Durante cuanto tiempo sería?
Do you wanna go on the group tour?
Justo a tiempo.
You put in your tour.
Vas a terminar tu tiempo.
His tour of duty was up.
Su tiempo había acabado.
He's got a tour coming up.
Oye, no tenemos tiempo para té.
How long is a tour of duty on Mars?
¿Cuánto tiempo dura el servicio en Marte?
noun
Two full tours.
Dos periodos completos.
- Three tours over there.
- Tres períodos allí. - Vaya.
Where'd you serve? Three tours in Vietnam.
Tres periodos en Vietnam.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test