Translation examples
verb
Las últimas tendencias en materia de cooperación técnica y fomento de la capacidad parecen indicar que los donantes ya no trazan una línea de separación entre lo que se espera que haga el Banco y lo que se espera que hagan las Naciones Unidas.
71. Recent trends indicate that, in the areas of technical cooperation and capacity-building, donors no longer draw a line between what the Bank is expected to do and what the United Nations is expected to do.
El Comité define anualmente un plan operativo en el que se trazan resultados, actividades, responsables y cronograma.
Every year, the Committee draws up a plan of operations detailing results, activities, entities in charge of programs, and a timetable.
Se adjuntan las coordenadas geográficas que trazan el límite exterior de la plataforma continental de Turquía en esa parte del mar Mediterráneo y un mapa que muestra la línea de delimitación (véase el anexo).
Geographical coordinates that draw the outer limit of Turkey's continental shelf in that part of the Mediterranean Sea and a map depicting the delimitation line are transmitted herewith (see annex).
Para muchas personas, especialmente las que viven en sociedades diversas, el diálogo genuino y efectivo sigue siendo la alternativa a los enfrentamientos de la ignorancia, que trazan fronteras de sangre entre religiones, culturas, países y regiones.
For many people, particularly those living in diverse societies, genuine and effective dialogue remains the alternative to clashes of ignorance, which draw borders of blood between religions, cultures, countries and regions.
Las políticas generales no se consideran indicadores cualitativos; forman parte del vasto alcance del documento y trazan las estrategias concretas para la consecución de sus fines.
These policies are part of the vast reach of the Vision document and draw the tangible strategies for the attainment of its goals.
Está de broma. ¿Secuestra mi negocio y allí es donde trazan la línea?
You're kidding. You're-You're ransoming my business and this is where you draw the line?
Pueden darles a nuestros hombres equipos y pago inadecuados, pero creo que trazan la línea en una dosis de la gripe.
They may give our men inadequate equipment and pay, but I think they draw the line at a dose of flu.
Trazan una línea y nos desafían a cruzarla.
Drawing a line, daring us to step over it.
Trazan la línea en ninguna parte.
They draw the line nowhere.
Soy curiosa: ¿dónde trazan el límite?
I'm curious where you draw the line.
- Y trazan una línea entre ellas y sus familias.
And they draw a line between them and their families.
—¿Y los pentágonos que se trazan en el…? —Simples adornos —afirmó Kawab—.
“So the pentagons they draw—” “Decorations only,” said Kawab.
los matemáticos, tratando de demostrarlo, trazan lo que ellos llaman «líneas mundiales» en los gráficos.
mathematicians, trying to show this, draw what they call “world lines” on graphs.
–Tanto el Welt como el Frankfurter Allgemeine trazan paralelos con los recientes acontecimientos de Inglaterra;
Both Welt and Frankfurter Allgemeine draw parallels with recent events in England;
Más abajo había un dibujo que no representaba nada, uno de esos complicados dibujos que se trazan cuando la mente está en otro lugar.
Last of all came a meaningless doodle, one of those complicated drawings that people make in absent-minded moments.
La distinción que trazan sus abogados contratados entre tortura y coacción es claramente insincera, pro forma.
The distinction their hired lawyers draw between torture and coercion is patently insincere, pro forma.
Y los conductistas ecológicos trazan líneas que representan puntos de retornos decrecientes, aunque a veces es igualmente difícil descubrir cómo lo hacen para asignar valores y prioridades.
The cybemeticists have their multiple-feedback loops, though it is never quite clear how they know what kind of, which, and how many to install, and the ecological gestaltists do draw lines representing points of diminishing returns, though it is sometimes equally difficult to see how they assign their values and priorities.
Los meteorólogos trazan líneas para representarlos en los mapas – puede ver frentes fríos marcados en los mapas en la mayoría de los programas del tiempo de televisión –, porque cuando una masa de aire frío se encuentra con una masa de aire caliente en un frente, su colisión es el origen de la mayoría de las precipitaciones que se producen dando lugar a las tormentas más violentas.
Meteorologists draw lines to represent such things on their charts—you can see cold fronts marked on the maps of most TV weather programs—because when a mass of cold air meets a mass of warm air on such a front it is their collision which spawns most of the precipitation that occurs, and produces the most severe storms.
verb
Esta es una herramienta de trabajo en la cual se trazan 5 rutas principales que deben sumirse respecto de la niñez en el país, la cuales son plenamente compatibles con los compromiso establecidos en los Objetivos del Milenio y aquellos objetivos definidos en el Plan de Acción Nacional para la Niñez y la Adolescencia 2004-2015, estas rutas son: Ruta de inicio de la Vida, Ruta de la primera infancia, Ruta de la Edad Escolar; Ruta de la Adolescencia y Ruta para la Restitución de los derechos de la Niñez y la Adolescencia.
77. On 23 October this year, UNICEF/Guatemala unveiled a "road map" tracing five principal paths to be followed by the country's young people, which are fully compatible with the commitments laid down in the Millennium Goals and the objectives defined in the National Plan of Action for Children and Young Persons for the period 2004-2015. These paths cover the start of life, early infancy, school years, adolescence and "restoration of the rights of children and young persons".
Y puedes seguir las líneas a través de los planos de miseria que se trazan por mi cuerpo.
And you can trace the lines Through misery's designs that map across my body
Cualquiera y todos con cualquier tipo de forma relacionados con las drogas, trazan ellos y los cuestionan.
Anyone and everyone with any sort of drug-related form, trace them and question them.
Sus cartas del Nuevo Testamento trazan su viaje a través de las rutas comerciales del Imperio cuya capital era Roma.
His letters in the New Testament trace his journey through the trading routes of the Empire whose capital was Rome.
Voy a poner la navegación por satélite hacia Whitby en el norte de Yorkshire, obviamente, en un coche tan futurista como este, no hay que apretar botones para hacer eso, se trazan las letras en este panel de aquí,
I'm going to set the satellite navigation for Whitby in North Yorkshire and, obviously, in a car as futuristic as this, you don't push buttons to do that, you trace the letters you want on this pad here,
Si trazan esto a mí?
If they trace this back to me?
Las venas trazan en el cuerpo las mismas figuras que los ríos en la tierra.
And veins trace figures through the body as rivers do across the earth
Básicamente, sólo tendría que hacer un error estúpido culo para ellos trazan ella.
Basically, I would just have to make a stupid-ass mistake for them to trace it.
No podemos dejar que nos trazan .
We cannot let them trace us.
Trazan las líneas ferozmente erosionadas de principio a fin.
They trace the wildly arcing lines from beginning to end.
Las estrellas trazan sus caminos nocturnos sobre la tierra. Se mueven.
The stars trace their nightly paths over the land. They move.
—Los dedos de su mano libre trazan dibujos sobre mi brazo—.
The fingers of his free hand trace patterns on my arm.
Sus pulgares rechonchos trazan un dibujo sobre el cristal y los observo, hipnotizada.
His fleshy thumbs are tracing a pattern on the glass, and I watch them, mesmerized.
Las manecillas del reloj trazan una órbita de radio, recuerdos en sesión continua.
The hands of the watch trace a radium orbit, moments back-to-back.
Rutas sobre mapas que al seguirlas no trazan ninguna silueta ni figura sensata.
Routes on maps that yield no sensible shape or figure when traced.
Claro y simple. —Los dedos de Peeta trazan la pauta del tapizado en el brazo de la silla—.
Clear and simple.” Peeta’s fingers trace the upholstered pattern on the arm of the chair.
Brazos robóticos trazan las formas de modelos hechos a mano y transmiten la información a los ordenadores.
Robotic arms trace the shapes of hand-made models and relay the information to computers.
verb
Los valores absolutos de las muestras de señales recibidas se trazan para cada impulso en relación con el número de la muestra para un intervalo de muestreo de 2 μs.
For each pulse the absolute values of the received signal samples are plotted over the sample number for a sampling interval of 2 μs.
Y sorprendentemente, el borde y la ranura construida dentro del mecanismo, trazan el movimiento variable de la Luna.
And amazingly, the pin and slot device, built into the mechanism, plotted the variable motion of the moon.
Como trazan Brent y el capricho,
As Brent and Caprice plotted,
General de Xin, junto con convictos y esclavos trazan un ataque a Su Alteza y el príncipe...
General Xin, along with convicts and slaves plotted an attack on Her Highness and the prince...
Tal vez es por eso que nuestros padres trazan cada momento de nuestro futuro para nosotros, porque sabían, si dejó a nuestros propios dispositivos, We apos; d tanto hacemos un lío total de la misma.
- Maybe this is why our parents plotted every moment of our futures for us, because they knew, if left to our own devices, we'd both make a total mess of it.
Debe haber alguien entre nosotros que conozca cómo ellos trazan sus estratagemas.
There should be someone amongst us.. ..who knows how they plot ruses.
Bien, si la corriente temporal es como un enorme río, estos mapas trazan el curso más seguro por el camino de ese río.
So, if the Time Stream is like this vast river, these maps plot the safest course along that river's path.
que trazan los puntos en los gráficos, y ... no tenía ningún sentido.
WE PLOTTED THE POINTS ON THE GRAPHS, AND... IT DIDN'T MAKE ANY SENSE.
Trázanos un curso para salir de aquí, Piggy.
Plot us a course out of here, Piggy.
Los remeros obedecen, pero durante la noche trazan un complot, se liberan de sus cadenas y matan a los piratas.
The oarsmen obey, but in the night they plot an uprising, unfasten their chains, and kill the pirates.
—Exactamente —dijo Kuroda—. Y cuando se trazan las vocalizaciones de los delfines se llega a una pendiente de menos uno.
"Exactly," said Kuroda. "And when you plot dolphin vocalizations you do get a negative-one slope.
El jardín de la vida nunca parece dispuesto a encerrarse dentro de los límites que los filósofos trazan para su conveniencia.
The garden of life never seems to confine itself to the plots philosophers have laid out for its convenience.
Los niños, los más astutos fabricantes de luchas, trazan sus campañas con gran rapidez, y Sally había interpretado con gran acierto la tonada que convenía al temperamento excitable de Isabelle.
Children, most astute of matchmakers, plot their campaigns quickly, and Sally had played a clever correspondence sonata to Isabelle’s excitable temperament.
Hombres que trazan el destino de naciones, reyes que gobiernan imperios, con frecuencia se niegan a beber cualquier cosa a menos que haya una piedra de bezoar en su copa.
Men who plot the course of nations, kings who rule empires, often will not drink anything unless their bezoar stone has been placed in their cups.
verb
El capitán nos muestra cómo trazan sus hombres parapetos enlazados —por encima y por detrás unos de otros— para que si el enemigo toma una posición más baja se encuentre vulnerable al asalto de la tormentaria y al contraataque de las tropas situadas más arriba.
The captain shows us how his men lay out linked bastions, above and behind one another, so that if the foe overruns a lower post, he finds himself vulnerable to bombardment and counterattack from its mates above.
Pero también la conforman los ingenieros que trazan su alcantarillado y planifican sus carreteras, los abogados que enmarcan las leyes de propiedad, la legislación política que da forma a su desarrollo, los constructores y los promotores que intentan aprovecharse de la escasez de terreno y de unas fuentes de ingresos fiables procedentes de los alquileres a largo plazo.
But it is also shaped by the engineers who lay out its sewers and plan its roads, by the lawyers who frame the statutes that govern its land tenure, by the political legislation that shapes its development, by the builders and the developers who attempt to profit from scarce land and from reliable income streams from long-term rentals.
verb
Las secciones dedicadas a la diplomacia preventiva, el arreglo pacífico de las controversias, el mantenimiento de la paz y la consolidación de la paz después de los conflictos trazan un panorama en el que se recoge una admirable gama de actividades emprendidas por diversas organizaciones, Estados o grupos de Estados y personalidades destacadas, que han sido movilizados por las Naciones Unidas y han contado con su respaldo.
The sections on preventive diplomacy, peaceful settlements of disputes, peacekeeping and post-conflict peace-building give us the picture of a quite impressive array of actions by a variety of organizations, States or groups of States and prominent personalities. All were mobilized and backed by the United Nations.
El marco estratégico que guía este documento se basa en estas decisiones intergubernamentales que trazan un rumbo hacia un mayor apoyo del sistema de las Naciones Unidas a los Estados Miembros para promover la igualdad entre los géneros de conformidad con las prioridades nacionales.
The strategic framework that guides this document builds on these intergovernmental decisions that chart a path towards strengthened United Nations system support to Member States to advance gender equality in line with national priorities.
Allí donde va Bonaparte, se trazan caminos rectos, se racionalizan los edificios y los letreros de las calles pueden cambiar de nombre para conmemorar una batalla, pero siempre están claramente señaladas.
Where Bonaparte goes, straight roads follow, buildings are rationalised, street signs may change to celebrate a batde but they are always clearly marked.
Porque en el área metropolitana no se trazan nuevas líneas. Básicamente me dedico a reconstruir y reformar estaciones ya existentes: eliminación de barreras, mejora de la accesibilidad a los servicios, instalación de vallas de seguridad, construcción de nuevas tiendas dentro de las estaciones, adaptaciones para el uso compartido de vías entre distintas compañías… Las funciones sociales de las estaciones están cambiando, y hay bastante trabajo.
“They rarely build new train lines in Tokyo, so most of the time we rebuild and refurbish existing stations. Making them barrier-free, creating more multifunction restrooms, constructing safety fences, building more shops within the stations, coordinating things so other rail lines can share the tracks.… The social function of stations is changing, so they keep us pretty busy.”
verb
Pasan sus días entre personas conocidas al azar, regresan a casa en tren y por la noche les atrapan jóvenes esposas, trazan sus planes... »A Strong le recuerdo sobre todo en los bidés, durante mi primera semana en el College (incluso podría ser el primer día).
Webster doubtless in some easy colonial office—pass their days among casual acquaintances, returning home by train or trap in the evening to young wives, working out their plans …Strong I remember first in the bidets, in my first week in College (it might even have been my first day).
verb
Sondean ligeramente el suelo con barras de metal y con cinta blanca trazan pasadizos seguros.
They prod the ground lightly with metal rods and mark out safe lanes with white tapes.
verb
Un hombre santo bengalí al que sus seguidores conocían como «Prahansatha Segundo» atravesaba periodos de cantos meditativos en los que los ojos se le salían de las cuencas y ascendían hasta flotarle por encima de la ca beza, conectados únicamente por sus cordones de duramadre, y a continuación emprendían (los ojos flotantes) una serie de movimientos rotatorios rítmicamente estilizados que los testigos occidentales explicaron que evocaban Shivas danzarinas de cuatro caras, serpientes encantadas, hélices genéticas entrelazadas, las órbitas contrapuestas en forma de ocho inclinado que trazan la Vía Láctea y la galaxia de Andrómeda alrededor la una de la otra en el perímetro del Grupo Local de galaxias, o bien las cuatro cosas (supuestamente) al mismo tiempo.
A Bengali holy man known to followers as ‘Prahansatha the Second’ underwent periods of meditative chanting during which his eyes exited their sockets and ascended to float above his head, connected only by their dura mater cords, and thereupon underwent (i.e., the floating eyes did) rhythmically stylized rotary movements described by Western witnesses as evocative of dancing four-faced Shivas, of charmed snakes, of interwoven genetic helices, of the counterpointed figure-eight orbits of the Milky Way and Andromeda galaxies around each other at the perimeter of the Local Group, or of all four (supposedly) at once.
verb
68. Los artículos 22 y 26, respectivamente, trazan una distinción útil entre las dos categorías de crímenes, que constituye una base adecuada para la distinción correspondiente entre las normas que aplicables a la determinación de la competencia del tribunal con respecto a cada una de esas categorías.
68. Articles 22 and 26, respectively, drew a useful distinction between the two categories of crime, which formed an adequate basis for a corresponding distinction in the rules on conferring jurisdiction on the tribunal in respect of each category.
Nuestra confianza en esta Asamblea es absoluta y evocaré dos razones: en primer lugar, se trazan aquí las grandes líneas que posibilitan trabajar en pro de la justicia, la democracia y el imperio del derecho; en segundo lugar, es la casa común donde, en igualdad de derechos y de deberes todos los Estados expresamos nuestra posición con relación al mundo y a los problemas que se debaten.
Our confidence in this Assembly is absolute, and I shall give two reasons. First, we consider here the grand strategies we can adopt to pursue justice, democracy and the rule of law. Secondly, this Assembly is a common house, where all are equal under the law and all States can express their concerns to the world in an international assembly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test