Translation examples
verb
No es el trazado mecánico de una línea temporaria que termine siendo la receta para otro ciclo de conflictos.
It is not a mechanical drawing of a temporary line that will end up being a recipe for another round of conflict.
Curso en trazado automático y producción de mapas fotográficos, Intergraph (Kuwait)
A course in Automated Drawing and Topographic Map Production/Intergraph/ Kuwait
En la protesta se destacaba que el trazado de las líneas de base que había establecido China no se ajustaba a los artículos 7 y 38 de la Convención;
This protest underscored that the drawing of baselines as established by China was not in conformity with articles 7 and 38 of the Convention;
:: Afirmamos una vez más que no es aceptable la afirmación del párrafo 72, según la cual "el trazado de las fronteras es indispensable para que exista una relación positiva entre los dos países".
:: We affirm once more that the statement in paragraph 72 about the drawing of the border being critical for the positive relationship between the two countries is unacceptable.
La presencia de esa ocupación hace que el trazado de fronteras en esta región resulte imposible.
Accordingly, the drawing of the border in this area is, in the light of the occupation, an impossibility.
Siguiendo mis instrucciones, el Gobierno ha elaborado un plan estatal para acelerar el desarrollo industrial y fomentar la innovación y ha trazado un panorama detallado de la industrialización del país.
I have charged the Government to draw up a state programme for expedited industrial and innovation development and a detailed map of the country's industrialization.
Estos sistemas comprenden indicadores de la vulnerabilidad y el trazado de mapas utilizando datos socioeconómicos, nutricionales y ambientales.
Food Insecurity and Vulnerability Information and Mapping Systems include vulnerability indicators and mapping drawing on socio-economic, nutrition and environmental data.
Instrumentos de dibujo, trazado y cálculo
drawing, marking-out, disc calculators
Indica las coordenadas para el trazado de líneas de base rectas y fija los límites exteriores del mar territorial en el Estrecho de Corea (tres millas náuticas).
It provides the coordinates for the drawing of straight baselines and establishes the outer limits of the territorial sea in the Korea Strait (3 nautical miles).
Por lo tanto, los pueblos que han sido separados por el trazado de fronteras coloniales o arbitrarias de otro tipo tienen derecho a exigir ajustes y la reunificación.
Thus, peoples who have been separated by the drawing of colonial or other arbitrary frontiers have a right to demand adjustment and reunification.
Han trazado una línea desde Bear y Fannie y Freddie hasta Lehman.
They're all drawing a line from Bear and Fannie and Freddie right to Lehman.
No he sido yo quien ha trazado la raya.
I didn't draw the line in the first place.
Este es el trazado que usaré para dibujar la pintura final.
This is the outline I will use to draw the final painting.
Más bien, en no llamar la atención, señor Corwin, ha trazado una línea.
Well, in not drawing attention, Mr. Corwin, you have drawn a line.
Supongo que ha trazado la línea en alguna parte.
I suppose you have to draw the line somewhere.
Steve lo lleva al estudio de arquitectos, le enseña... ni sé cómo se dice... trazado de líneas, bosquejos, como se diga, cómo usar un lápiz mecánico.
Steve brings him into the architecture studio, teaches him... I don't even know the terms... line drawing, drafting, whatever it's called, how to use a mechanical pencil.
"Yo fui el secretario de esta reunión en la que el túnel estaba siendo planificado y por tanto fui capaz de dibujar un muy simple bosquejo, que mostraba cómo el túnel iba a ser trazado y cuáles eran los cables que se proponían atacar."
"I was secretary at the meeting at which this tunnel was being planned and so I was able to draw a very simple sketch, which showed how the tunnel was going to run and what cables it was intended to attack."
Haí es donde e trazado la linea.
That's where I draw the line.
Sí, ahí ha trazado usted una buena distinción.
Yes: you draw a nice distinction there.
Una vez hubiera trazado el esbozo del dibujo, todo estaría bien.
Once he laid the foundation of the drawing, then cool.
La trayectoria de la bala en el cráneo también estaba trazada en el dibujo.
The track of the bullet through Cordell’s brain was charted on the drawing.
¿O ha trazado una línea donde no hace falta trazar ninguna?
Draw a line where no line needs to be drawn?
Nos han concedido el préstamo, e incluso Sven ha trazado ya los planos.
‘The loans are in place, and I’ve even got Sven to draw up the plans.
Examina cuidadosamente este dibujo y advierte la línea trazada junto al caballo.
Look at the drawing carefully. Note the line beside the horse.
Sobre la repisa de la chimenea, había un dibujo descolorido, un viejo bosquejo trazado con tiza.
There was a faded drawing propped on the mantle above the fire, a rough sketch in chalk.
En la roca había una pintura muy antigua que mostraba un canguro trazado con líneas blancas, rojas y amarillas.
On the wall was an ancient drawing of a kangaroo, in white and red and yellow.
Él se imagina una silueta trazada alrededor de un hueco, como el dibujo a tiza de un cadáver.
He imagines a silhouette traced around a hole, like the chalk drawing around a corpse.
verb
En el Pakistán, existe un sistema de marcaje, trazado y registro.
A system of marking, tracing and record-keeping exists in Pakistan.
- Cambiar la ruta del "trazado combinado" al "trazado original" cerca de los humedales de Weras Ganga y el lago Bolgoda (condición IX);
Move the route from the "Combined Trace" to the "Original Trace" near Weras Ganga/Bolgoda lake wetlands (condition IX)
El "trazado final" se decidió dentro de los parámetros establecidos por la DCMA.
The "Final Trace" was formulated within the parameters established by the CEA.
No tuvieron esa oportunidad quienes vivían a lo largo del "trazado final", y en concreto los autores.
No such opportunity was given to those living along the "Final Trace" and more specifically to the authors.
Se concertó un instrumento internacional sobre el marcado y trazado de las armas pequeñas y las armas ligeras.
An international instrument on the marking and tracing of small arms and light weapons was concluded.
"Trazado combinado": 622 casas; "trazado original": 938 casas; "trazado final": 1.315 casas.
"Combined Trace": 622 houses "Original Trace": 938 houses "Final Trace": 1,315 houses
Es mi intención continuar avanzando sobre la base del camino trazado durante sus mandatos.
It is my intention to continue to move forward along the path they traced during their terms.
También se consideró que debía darse a los autores la oportunidad de hacer observaciones sobre el "trazado final".
It also considered that the authors should be afforded an opportunity to comment on the "Final Trace".
En dicho informe se examinaron dos posibles trayectorias: el "trazado combinado" y el "trazado original".
Two possible trajectories, namely the "Combined Trace" and "Original Trace" were considered in the EIA report for the Expressway.
¿Dónde conseguimos ese trazado, Freddie?
Where did we get that tracing, Freddie?
Nos hemos trazado la máquina del tiempo.
We've traced the time machine.
~ Trazado sobre una fotografía.
- Traced from a photograph.
Son senderos apenas trazados.
They're trails that are traced out and then lost in the scrub. - Is there water?
Él trazada a una torre en Ancona.
Traced him to a tower in Ancona.
¿Estás siguiendo el trazado?
Are you on your tracings?
Han trazado una ruta de pagos.
They've been tracing payments.
Los trazados se ven mal.
Tracings look like crap.
No hubo suerte en el trazado.
No luck on the trace.
No, no puede ser puta madre 'trazado.
No, it can't be motherfuckin' traced.
—¿Qué indican los datos de trazado?
What about trace data.
Sobre él se habían trazado líneas con tinta roja.
Lines were traced across it in red ink.
Ella había trazado el itinerario con cuidado infinito.
She had traced our route with immense zest.
Ya sabe, despeckling, inversión y trazado de bordes.
You know, despeckling and inversion and edge tracing.
En las paredes se habían trazado mosaicos, pero estaban incompletos.
On the walls, partly incomplete, free mosaics had been traced.
Es el trazado de la nota que ya tenemos en nuestro poder, mis amigos.
It’s the trace of the note we’ve already got, my hearties.
Y el teléfono era uno de esos, garantizados como que no pueden ser trazados.
The phone had one of those guaranteed no-trace devices.
Con la lengua recorrió el sendero que previamente habían trazado sus dedos.
With his tongue he traced the path of his fingers.
Vio el esqueleto completo, trazado en amarillo brillante.
He saw the complete skeleton, traced in bright yellow.
verb
Equipos de impresión y trazado para el procesamiento electrónico de datos
Printing and plotting devices for electronic data processing
Aunque la equidistancia estándar de la carta GEBCO es de 500 metros en este documento se ha utilizado una equidistancia de 1.000 metros para facilitar el trazado.
Although the standard GEBCO contour interval is 500 m, a contour interval of 1,000 m was used here for ease of plotting.
Un logro esencial de la misión fue el trazado más preciso de los límites de los recintos, presidenciales.
12. A key accomplishment of the mission was to plot more precisely the boundaries of the presidential sites.
b) Modelación digital del terreno: generación de la retícula, trazado de curvas de nivel, mapas con pendientes/rasgos fisonómicos, visualización tridimensional;
(b) Digital terrain modelling: grid generation, contour plotting, slope/aspect maps, 3D visualization;
Equipo de impresión y trazado para el procesamiento electrónico de datos
Microcomputers Printing and plotting devices for electronic data-processing equipment
Fijación óptica PFM de minas terrestres para la orientación y el trazado de mapas
PFM optical fixation of landmines for orientation/plotting.
Trazado y establecido, señor.
Plotted. Laid in, sir.
La ruta ya está trazada.
Course already plotted.
Curso de intersección trazado.
Course intersection plotted.
Es mi trazado.
That's my plot.
Rumbo trazado para 1975.
Course plotted for 1975.
Trazado ubicación intercepción...
Plotting intercept location...
-Salida de órbita trazada.
-Orbital departure on plot, sir.
- Trazado y listo.
- Plotted and laid in, sir.
He trazado una intersección.
I have plotted an intersect.
Ruta de acercamiento trazada.
Approach pattern plotted.
Tenemos la ruta trazada.
“We’ve got the route plotted.”
La he trazado con un micromemnonígrafo de mi propia invención.
“I plotted it with a micromemnonigraph of my own invention.”
Tenía que haber un gráfico, una curva cuidadosamente trazada.
There must be a graph, a carefully plotted curve.
Cada movimiento está trazado por su supremo director.
Every move is plotted by a supreme director.
— ¿Tiene ya trazado nuestro patrón de barrido, Astrogrador?
Do you have our sweep pattern plotted, Astrogation?
—La Gilgamesh ha trazado el rumbo —declaró Vitas.
‘Gilgamesh has got a course plotted,’ Vitas stated.
Mientras tanto, yo iba siguiendo el camino que me había trazado.
Meanwhile I was pursuing the course he’d plotted for me.
Todo lo que haces es llevar la nave por la ruta que yo he trazado.
All you’re doing is to run the ship on the course I’ve plotted.
McKerrow estudió con aspecto de cansancio las gráficas que habíamos trazado.
McKerrow, looking tired and worn, studied the plotted charts.
Había trazado las curvas de la intensidad y claridad de cada canal.
He had plotted each stream on a graph showing intensity and clarity.
verb
Lo invitaron a hacer el trazado de Skeeterville, una ciudad que los niños fundaron en un campo de gayubas;
He was invited to survey and lay out Skeeterville, a town which the children were getting up in a huckleberry pasture;
Normalmente, lo primero que hacían estas naves era reconfigurar drásticamente su forma física y su trazado interno siguiendo los dictados de algún concepto estético privado, una obsesión irresistible o un mero capricho, pero el hecho de que la Servicio durmiente hubiera respetado su diseño inicial y simplemente le hubiera añadido un océano y un medio ambiente gaseoso hacía que fuera más o menos fácil evaluar su comportamiento y disposición y llegar a la conclusión de que, a pesar de haberse convertido en Excéntrica, no era propensa a las extravagancias.
usually the first thing they did was drastically reconfigure their physical shape and internal lay-out according to the dictates of some private aesthetic, driving obsession or just plain whim, but the fact the Sleeper Service had stuck to its initial design and merely added its own private ocean and gas-giant environment on the outside made it relatively easy to measure its actual behaviour against what it ought to be capable of, and so ensure that it wasn't up to any extra mischief besides being Eccentric in the first place.
F. Trazado de las fronteras
F. Delineation of borders
G. Trazado de fronteras
G. Delineation of borders
Prueba de demostración de trazado
Delineation demonstration test
H. Trazado de las fronteras
H. Delineation of borders
Ahora está de acuerdo en vender Hanbury Park, la casa y todas las tierras, trazadas en este mapa de la Grand Junction Railway Company.
He has now agreed to sell Hanbury Park, the house and all its land, boldly delineated on this map, to the Grand Junction Railway Company.
De pronto se observa un trazado y aparece un aspecto más del infierno.
Suddenly, it is delineated, and the further aspect of hell appears.
Las botas dejaban en la nieve hondas marcas del bien trazado dibujo de las suelas.
His boots sank deep into the snow, leaving clearly delineated prints.
Mostraban un perfil general del sistema, con caminos orbitales trazados, y la posición y movimiento de los navíos localizados.
They showed a general profile of the system, with orbital paths delineated, and the position and motion of tracked vessels.
Este se mata porque le han llevado a ello intereses muy claramente definidos, intrigas muy nítidamente trazadas.
Kirilov kills himself because he is forced to it by very clearly defined interests, carefully delineated intrigues.
en su caso todo estaba trazado con claridad y audacia, como si sus pensamientos fueran otros tantos trenes entrando en la estación.
with them everything was delineated sharply and boldly, as though their thoughts were so many trains pulling into the station yard.
Teniendo esto bien presente, les prevengo, caballeros, que limiten sus interrogatorios, y sobre todo sus contrainterrogatorios, dentro de los límites trazados por este Tribunal.
With that in mind I caution you, gentlemen, to limit your examination, and in particular your cross-examination, within the bounds delineated by the Court.
Vivimos en un mundo en el que la línea de separación entre producción y consumo ya no está tan claramente trazada como antes, pero en el que, al mismo tiempo, las ideas, los comportamientos y las interacciones del consumidor con la marca son fundamentales para generar beneficios;
We are no longer in a world of clearly delineated production and consumption, but one in which ideas, behaviours and customer interactions with the brand are critical to generating profit;
verb
83. Entre los trabajos realizados cabe citar el trazado de bancales, el trazado de nuevas carreteras y la reparación de las existentes, la construcción de viviendas para víctimas de desastres y personas necesitadas sin hogar, la construcción de puentes y el drenado de cenagales.
83. Types of community service work include terracing farmland, constructing new roads and repairing existing ones, building homes for genocide survivors and the homeless, building bridges, draining marshes, etc.
a) Fomento de la capacidad para el trazado de cartas náuticas
(a) Capacity-building for the production of nautical charts
La seguridad de la navegación, por ejemplo, el fomento de la capacidad para el trazado de cartas náuticas, así como las cuestiones debatidas en anteriores reuniones;
(b) The safety of navigation; for example, capacity-building for the production of nautical charts; as well as issues discussed at previous meetings;
La seguridad de la navegación, por ejemplo, el fomento de la capacidad para el trazado de cartas náuticas
The safety of navigation; for example, capacity-building for the production of nautical charts
Ve al Departamento de Agua y Electricidad a por el trazado de instalaciones de ese edificio.
Get to the Department of Water and Power and get the utilities schematic for that building.
Situada en el centro mismo del trazado cruciforme de la biblioteca, esa cámara venía a ser el corazón del edificio.
Located dead center of the library’s cruciform-shaped floor plan, this chamber served as the heart of the building.
verb
Joel había trazado un plan.
Joel had worked out a plan.
El plan se había trazado la noche antes.
The plan, such as it was, had been worked out earlier the evening before.
Mas ha trazado una órbita muy interesante.
Mac’s worked out a very interesting orbit for us.
Tienes trazada toda la trayectoria de tu vida.
“You have your whole life worked out.”
Ha trazado sus planes desde el primer día.
He has had his plan worked out from the first day.
He trazado un plan para reembolsarte el dinero que perdiste.
"I've worked out a schedule to repay the money you lost.
Al final del día mi madre y yo nos hemos trazado un plan.
At the end of the day, my mother and I have worked out a plan.
En ese tiempo, la civilización ha trazado un plan para lidiar con ellos.
By that time civilization will have worked out some way to deal with them.
verb
¡Tu carrera me parece trazada en la corte!
It seems to me that your career is marked out at court!
ahora sólo lámparas aquí y allá señalaban el trazado de las calles.
now only scattered lamps marked out the lines of streets.
-¡Se diría que está todo trazado como sí fuera un enorme tablero de ajedrez -dijo Alicia al fin-.
"I declare it’s marked out just like a large chessboard!" Alice said at last.
—Eres bienvenido, Kalane, pero mi camino fue trazado desde el mismo momento en que crucé por primera vez el mar.
You are most welcome, Kalane, but my way was marked out for me when I first crossed the sea.
No le dijo a su señora que desde hacía unos días cumplía a rajatabla el propósito que se había trazado.
She did not mention to her mistress that for some days she had been faithfully following a line of conduct she had begun to mark out for herself.
No se iba a Lausanne porque se le había ocurrido a él, sino porque le habían trazado un camino que llevaba hasta allí, por las buenas o por las malas.
He wasn’t going to Lausanne because it was his idea to go there, but because a path had been marked out for him that led there, whether he liked it or not.
verb
Los Estados Unidos de América siguen comprometidos con la consecución de los objetivos trazados en la resolución de 1995 relativa al Oriente Medio y les complace presentar la siguiente información al Presidente de la Conferencia.
The United States remains committed to the goals described in the 1995 Resolution on the Middle East and submits the following information to the President of the Conference.
Si se completara todo el trazado, otros 160.000 palestinos vivirían en comunidades casi totalmente encerradas que se describen como enclaves en el informe.
If the full wall were completed as planned, another 160,000 Palestinians would live in almost completely encircled communities, described as enclaves in the report.
La Comisión preparará un proyecto de acuerdo internacional en el que se describirá por escrito el trazado de la frontera común de ambos Estados, al cual se adjuntarán, como parte integrante de él, mapas geográficos de esa frontera.
The said Commission shall prepare a draft international agreement that shall describe in the form of text the alignment of the joint state border, to which geographic maps of the joint state border shall be attached as an integral part.
En consecuencia, los datos biológicos que describen los depósitos volcánicos y los procesos hidrotérmicos, así como los datos geofísicos que demarcan las estructuras tectónicas en la ZCC serán muy útiles para el trazado de mapas del entorno geológico de los depósitos de nódulos polimetálicos.
Thus, geological data that describe volcanic deposits and hydrothermal processes and geophysical data that delineate the tectonic structures in the CCZ will be very useful in mapping the geological setting for the polymetallic nodule deposits.
El camino por el que transitó Stark para llegar a la Ciudadela desde Skeg se asemejaba a la curva trazada por un arco tensado.
Stark's way up from Skeg had described roughly the curve of a broken bow.
Dentro de la tronera se clavó un poste de metal en la plataforma, de forma que el raíl curvo describía un arco como trazado con compás alrededor del poste clavado.
Just inside the embrasure a metal post was sunk into the gun platform so that the curved rail described an arc like a compass line around the post’s protruding stud.
Las mujeres correspondían a los saludos, pagaban las facturas y, en la quincallería de los armenios, trataban, como todo el mundo, de describir, con dibujos trazados con los dedos en el aire, la cosa de nombre ignorado que necesitaban para reparar la vieja casa, para combatir la entropía;
The women returned hellos, paid bills, and in the Armenians' hardware store tried, like everybody else, to describe with finger sketches in the air the peculiar thingamajiggy needed to repair a decaying home, to combat entropy;
verb
Sin embargo, surgieron ciertas diferencias en cuanto a la aplicación de esta norma, que se manifestaron en una distinta percepción por las partes del trazado de la frontera en la zona controvertida de Prevlaka.
However, there emerged certain differences with respect to the application of the rule, manifested in a different perception of the two sides of the extension of the border in the disputed area of Prevlaka.
Israel ha rechazado esa decisión y continúa la construcción, aunque cambiando marginalmente su trazado para invadir menos las tierras palestinas.
Israel had rejected that ruling and continued construction, albeit marginally changing its course to encroach less on Palestinian land.
1. Forma de delimitar el trazado de la frontera considerando la posibilidad de aplicar la norma uti possidetis; y
1. Manner of the establishment of the border considering the application of the rule uti possidetis;
El hecho de que el trazado del Muro siga el dictamen del Tribunal Superior de Israel en el caso Beit Surik se considera que otorga legitimidad a la nueva "frontera".
The fact that the course of the Wall follows the ruling of the Israeli High Court in the Beit Surik case is seen as giving legitimacy to the new "boundary".
Líneas azules y rosas pulcramente trazadas.
Pink and blue lines, neatly ruled.
¿No has trazado una línea debajo de ella y comenzado una nueva vida?
Haven’t you ruled a line under her and started a new life?
Pero me he trazado la regla de no emborracharme más de dos veces por semana.
‘But I make it a rule not to end up in Vine Street more than twice a week.’
Sobre ella, Thompson había trazado líneas verticales y horizontales. —Coincide —dijo Alleyn.
Over this, Thompson had ruled vertical and horizontal lines. “Tallies,” Alleyn said.
–No. A menos de veinte mil kilómetros, la pared oscura parecía trazada con un tiralíneas.
“No.” From under ten thousand miles away, the black wall seemed straight as a ruled line.
Una línea finamente trazada señalaba hacia el sentido del giro, y al final de la misma, un destello de luz…
A finely ruled line ran straight to spinward, and at its near end, a glint of light—
Quizá algunas de sus reglas eran flexibles, pero que Dios tuviera piedad de cualquiera que cruzase la línea trazada por Werner.
Maybe some of his rules were flexible, but God help anyone who overstepped the line that Werner drew.
Por regla general, los imitadores y parodistas siguen el camino trazado por los auténticos innovadores, pero en este caso sucedió lo contrario.
As a general rule, the copycats and parodists follow the trail blazed by the authentic innovator; but here it was the other way around.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test