Translation for "subir a" to english
Translation examples
verb
En ese momento Khaled salió de su habitación, y los civiles armados le obligaron a subir a un turismo.
Khaled was coming out of his bedroom and the armed civilians made him get into an unmarked car.
También es casi imposible obtener pasaportes falsos debido a los numerosos controles que se efectúan antes de subir al avión".
It is also almost impossible to obtain false passports because of the many check-ups conducted before getting on the plane".
Las profesionales que trabajan en la calle dijeron a Sweat que cuentan con muy poco tiempo para negociar con sus clientes antes de subir a su coche, ya que temen ser arrestadas.
Outdoor sex workers told Sweat that they have very little time to negotiate with clients before they get into the car with them, because they fear arrest.
Lo detuvieron y lo obligaron a subir al casspir, que lo llevó a una comisaría.
He was arrested and made to get into the casspir, which drove to a police station.
Después, según la denuncia, lo obligaron a subir al vehículo de la policía y a echarse de espaldas con las manos atadas por detrás.
According to reports, he was then obliged to get into the police car, where he had to lie on his back with his hands tied behind him.
Al respecto, se informó al Comité del reciente fallecimiento de una mujer de edad que había necesitado oxígeno simplemente para subir por las escaleras hasta su apartamento.
With regard to the latter, the Committee was informed of the recent death of an elderly woman who had required oxygen just to get up the stairs to her apartment.
Muerto a tiros por pistoleros no identificados en Deir el-Balah cuando se disponía a subir a su automóvil. (JP, 11 de enero)
Shot dead by unidentified gunmen in Deir el-Balah as he was getting into his car. (JP, 11 January)
Subirá a bordo.
He'll get on board.
Tengo que subir a éste.
Got to get on that.
subir a... cuatro patas.
Get on... all fours.
Hora de subir a bordo.
Time to get on board.
¿Subir a algún tren?
Can we get on a train?
- Subiras a ese carguero. ¡No!
- You're getting on that freighter.
- Ella subirá a este barco.
- She's getting on this boat.
- Subirás a ese avión.
- You're getting on the plane.
Voy a subir a...
I'm gonna get on--
Pero tenemos que subir.
“But we have to get up there.”
¿Subir al carro?
Get into the wagon?
Tenían que subir a la nave.
They needed to get on the ship.
Subiré y lo cogeré.
I’ll go up and get it.
Antes de subir al barco.
Before you get on the boat.
—¡Tenemos que subir la colina!
“We have to get uphill!”
Tenía que subir al monorraíl.
He needed to get on the monorail.
Tenemos que subir a la superficie.
We have to get to the surface.
las tomaré y subiré.
I will get it and come up.
verb
Según los testigos, los detenidos fueron apaleados mientras se los obligaba a subir a autobuses.
According to witnesses, the detainees were beaten as they were made to board buses.
El terrorista intentó subir a un autobús de transporte público pero resbaló y cayó al suelo.
The terrorist had attempted to board a public bus but slipped and fell to the ground.
f) Se recomienda subir a bordo con preferencia tomando la escalera de detrás del avión.
(f) It is recommended that the aircraft should ideally be boarded by means of steps at the rear of the aircraft.
Un individuo sospechoso trató de subir a un autobús pero el chofer lo impidió.
A suspicious individual attempted to board a bus but was blocked by the driver.
fueron los primeros en subir.
were the first to board;
¿No deberíamos subir ya a bordo?
Shouldn’t we be boarding?”
MacLeish fue el último en subir.
MacLeish was the last to board.
A punto de subir a un avión.
About to board a plane.
—Acaban de subir al avión.
“They’re just boarding their plane,”
verb
- No subirás a mi auto.
- You're not getting into my car.
La han visto subir a un coche.
We saw her get into a car.
- Ya puedes subir a la canoa.
- You can get into the boat now.
Subir a un coche con cortinas.
Get into a grey car with curtains.
No, puedo subir a...
I can't get into...
Pero vas a subir a esa furgoneta.
Get into that van.
- No lo vi subir a la camioneta.
-I didn't see him get into the truck.
No me subiré a tu auto, Vivi.
I'm not getting into your car, Vivi.
Testigos la vieron subir a tu coche.
Witnesses saw her get into your car.
¡Nadie debe subir a ese coche!
He mustn't get into that car!
verb
Al subir las gradas que conducen a este recinto uno puede admirar dos murales impresionantes de la guerra y la paz, del bienestar y la pobreza.
As we ascend the stairs to this Hall, we can admire two impressive murals depicting war and peace, well-being and poverty.
Una escalera ancha para subir.
A broad staircase ascending.
Lentamente, empezaron a subir.
They slowly ascended the hill.
El centurión comenzó a subir.
He began to ascend.
La bola de fuego dejó de subir.
The fireball ceased ascending.
—¿Cómo puedo subir?
How may I ascend?
Subirás por el Camino de la Vergüenza.
“You shall ascend the Path of Shame.”
Y volvió a subir la escalera lentamente.
and slowly ascending the stairs again.
Y para Gorka aquello fue como subir al cielo.
And for Gorka that was like ascending to heaven.
verb
Bueno, bien, me subiré a...
Well, anyway, I will hop on...
Bueno, supongo que debería Subir a mi vieja moto...
Well, guess I should hop on the old bike...
Me subiré a...
I'll hop on...
Robará un auto o se subirá a un camión.
He'll commandeer a car or hop on a truck.
¿Tu quieres subir a mi Vespa y mostrarme donde queda?
You wanna hop on my Vespa and show me where it is?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test