Translation examples
adjective
Estas se conceden a los estudiantes sobresalientes.
Scholarships are awarded to outstanding students.
Reconocimiento de la actuación profesional sobresaliente.
Recognition of outstanding performance.
Ese aumento es en efecto un logro sobresaliente.
That is indeed an outstanding achievement.
Alentar y reconocer el desempeño profesional sobresaliente
Encourage and recognize outstanding job performance
Representa un logro sobresaliente de esta Organización.
It represents an outstanding achievement of this Organization.
I. ASPECTOS SOBRESALIENTES DE LA COOPERACION CON EL PARAGUAY
I. OUTSTANDING FEATURES OF COOPERATION WITH PARAGUAY
Hay que reconocer que su historial de éxito es sobresaliente.
It should be acknowledged that their record of success is outstanding.
Resultados sobresalientes en los exámenes de nivel avanzado;
Outstanding performance in the Advanced Level Examinations
El proyecto ha tenido un sobresaliente historial en materia de seguridad.
11. The project had an outstanding safety record.
Lo alentamos a seguir desarrollando esta labor sobresaliente.
We encourage him to continue his outstanding work.
Un promedio sobresaliente.
Outstanding G.P.A.
Es bastante sobresaliente.
It's quite outstanding.
Sobresaliente, el Sr. Watson ...
Outstanding, Mr. Watson...
Sobresaliente tranajo, Janson.
Outstanding work, Janson.
Sobresaliente, equipo rojo.
Outstanding, Red Team.
Sobresaliente. de acuerdo.
Outstanding. All right.
– Hechicero sobresaliente, sobresaliente, y su Orden de Merlín de lo más merecido.
Outstanding wizard, outstanding, and his Order of Merlin most well-deserved.
todos sois guerreros sobresalientes.
you’re all outstanding warriors.”
comprobaréis que sus virtudes son muy sobresalientes.
her virtues are outstanding.
Ya veo que eres una estudiante sobresaliente.
“You’re such an outstanding student.”
Qué idea tan sobresaliente.
What an outstanding idea.
En su campo es un trabajador sobresaliente.
He’s an outstanding worker in the field.
– Y cuando tengas tus once “Sobresalientes”…
‘And when you’ve got your ten “Outstanding
adjective
Tengo una línea terrestre, con botones sobresalientes y cosas así.
I have a land line, with protruding buttons and stuff.
"Cirugía de orejas sobresalientes, rinoplastia..." "...bolsas bajo los ojos, cirugía de labios..." "...blanqueo dental, liposucción de barbilla y cuello"
"Surgery on protruding ears, rhinoplasty" "bags under the eyes, lip surgery" "teeth whitening, liposuction of chin and neck."
Tiene grandes bolas sobresalientes .
"He's got big protruding balls.
Tenía las orejas sobresalientes y un poco de barriga.
He had protruding ears and a slight paunch.
Los ojos sobresalientes de Herodes, sin embargo, no eran azules como los de Mecenas;
Herod’s protruding eyes, however, were not Maecenas’s blue;
La cremosa tirantez de la piel entre los puntos sobresalientes del hueso pélvico.
The creamy tautness of her skin between protruding points of pelvic bone.
Vi algunas: una especie de superestructura sobresaliente, un balcón que formaba fachada.
I could see on some of them a sort of superstructure protruding, a balcony which made a facade.
Afuera se intensificaba la lluvia, que golpeaba el techo y resonaba en el sobresaliente cajón de la camioneta.
Outside, the rain intensified, pummeling the roof and pinging off the protruding bed of the truck.
Observaba en el espejo el pelo que le caía de la frente pálida, alargada y algo sobresaliente.
He watched his hair falling from his pale, slightly protruding forehead in the mirror.
—Algunas veces. Sus labios se separaron para dejar al descubierto dos sobresalientes dientes delanteros.
“Sometimes.” Her lips parted enough to reveal two slightly protruding front teeth.
supongo que éstas, o el sobresaliente dispositivo óptico que le permitía ver, tienen que haberla asustado.
I suppose that these, or the protruding optical device that permitted him to see, must have frightened her.
Tenía una gran barbilla cuadrada, un labio superior sobresaliente, extrañamente hendido. No llevaba lápiz de labios.
She had a big squarish chin, a protruding, oddly dimpled, and elaborate upper lip. No lipstick.
adjective
II. Acontecimientos más sobresalientes en el proceso de paz
II. Salient developments in the peace process
Entre sus características más sobresalientes cabe mencionar las siguientes:
Salient elements of the new Export Control Act include:
Los puntos sobresalientes de los debates se resumen a continuación.
The salient points of the panel discussions are summarized below.
62. Las características sobresalientes de la ley revisada son:
62. The salient features of the revised CPL are:
264. Los rasgos sobresalientes de esos convenios son los siguientes:
264. The salient features of these agreements are as follows:
Algunos aspectos sobresalientes
Some Salient Points
A continuación se presentan los aspectos sobresalientes de las deliberaciones.
Below are the most salient points of the discussion:
Esta es una característica sobresaliente de las relaciones internacionales hoy día.
That is a salient feature of today's international relations.
Los aspectos sobresalientes de ese documento son los siguientes:
The salient features of this document are as follows.
¿Quién es el personaje más sobresaliente de la narración?
What event or person emerged as a salient point of his narration?
Esa probablemente no sea la parte sobresaliente de tu historia.
That's probably not the salient part of your story.
Bueno, Holly tiene un malicioso a la vez que sobresaliente aspecto.
Well, Holly does have a catty, yet salient point.
Como recordaran, lo sobresaliente en la historia de Aquiles y su famoso talón fue que la base de todas las estrategias militares es... encontrar el punto débil y atacar.
As you'll recall, the salient point in the story of Achilles and his famous heel is that the basis of all military strategy is... find the weak spot and attack.
En los meses después de su regreso ¿ha recordado algún otro detalle sobresaliente?
In the months since her return, has she remembered any other salient details?
Bueno, es todo un detalle sobresaliente.
Well, it's quite a salient detail.
La política es algo muy sobresaliente y absorbente.
Politics is all very salient and absorbing.
– Arkady pasó a los puntos sobresalientes-.
Arkady skipped to the salient points.
–Esos son los hechos más sobresalientes y los nombres que puedo garantizar.
Those are the salient facts and the names I can vouch for.
Luego está la muy sobresaliente cuestión de lo que los mandamientos no dicen.
Then there is the very salient question of what the commandments do not say.
Aludiré solamente a los puntos más sobresalientes de lo que me dijeron.
I will allude only to the salient points of what they told me.
—¡Ah!, pero en cuanto a usted, hay una diferencia muy sobresaliente.
Ah, but so far as you are concerned, there is one most salient difference.
La imagen que tenía ante sí componía todo el conocimiento más sobresaliente que se tenía del aparato enemigo.
The image before him composited all salient tactical knowledge of the enemy craft.
Ardery parecía impaciente, como si esperase que apareciera algún dato sobresaliente.
Ardery looked impatient, as if waiting for a salient point to emerge.
Era la abundante confusión de características sobresalientes lo que recargaba y obstruía la memoria.
It was the confusing abundance 246 of salient features that overloaded and cloyed the mem-ory.
adjective
Desde marzo de 2006, el Gobierno ha evaluado la planificación y el rendimiento de las empresas y ofrecido recompensas e incentivos a las empresas sobresalientes.
Since March 2006, the Government has evaluated companies' planning and performance and provided rewards and incentives for leading companies.
5. Alabar a los particulares y grupos sobresalientes que hayan hecho un importante aporte al campo de la educación en la familia.
5. To commend leading individuals and groups who have made significant contributions in the field of family education.
La celebración de reuniones de grupos especializados sobre temas concretos permitiría al Consejo recibir el asesoramiento de expertos sobresalientes.
Convening specialized panels on particular subjects would allow the Council to secure the advice of leading experts.
Viet Nam toma nota de los sobresalientes logros de la ONUDI durante los años precedentes y reconoce los esfuerzos realizados por la Organización para desempeñar su función como una de las principales organizaciones internacionales que se ocupan del desarrollo.
Viet Nam noted the remarkable achievements of UNIDO over the previous years and appreciated the efforts made by the Organization to play its role as one of the leading international development organizations.
Como resultado, en ciertos casos (Bulgaria es el ejemplo más sobresaliente), la persistencia del desempleo hace que el desempleado deje de buscar trabajos con asiduidad y, por último, deje la fuerza de trabajo.
As a result, in certain cases (Bulgaria is the most vivid example) the persistence of joblessness leads the unemployed to stop actively looking for jobs. Ultimately, they leave the labour force.
Acogemos con particular beneplácito el sobresaliente papel desempeñado en África por la Comisión Económica para África, junto con la Unión Africana y el Banco Africano de Desarrollo.
We particularly welcome the lead role played in Africa by the Economic Commission for Africa, alongside the African Union and the African Development Bank.
Fue un centro sobresaliente de la industria del gas natural de la ex Unión Soviética.
It was a leading centre of the natural gas industry in the former Soviet Union.
Al ir acercándose las fechas del 15º periodo de sesiones Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, se organizará una serie de muestras y subastas de las pinturas más sobresalientes del concurso.
In the lead-up to the fifteenth session of the Conference of the Parties to the Framework Convention on Climate Change, a series of exhibitions and auctions of iconic paintings from the competition will be organized.
Y a tercera, mi liderato ya es imponente y sobresaliente.
And into third, and already my lead is commanding and excellent.
La investigación fue bautizada 'Equipo B', y el otro miembro sobresaliente era Paul Wolfowitz.
The inquiry was called Team B and the other leading member was Paul Wolfowitz.
Había que atender también a los hombres de letras más sobresalientes y a los dirigentes religiosos.
Leading scholars and religious leaders had to be cared for.
luego dedicó sus cinco minutos de costumbre a las funciones corporales, mirando mientras tanto los artículos más sobresalientes del periódico.
then devoted the customary five minutes to bodily functions, glancing at the lead stories the while.
La ilustrada opinión hindú se queja de que la Gran Bretaña no da señal alguna de cumplir las promesas de independencia hechas durante la contienda a los más sobresalientes dirigentes indios.
Educated Indian opinion complains that Britain shows no signs of fulfilling wartime promises for independence, made to leading Indian politicos.
“Los juerguistas de la duodécima noche” es un grupo formado recientemente por las personalidades más sobresaliente de nuestra ciudad, pertenecientes a los círculos sociales y de negocios, y que ha promocionado este fabuloso acontecimiento.
The Twelfth Night Revelers is a body lately formed by our city's leading figures from the worlds of society and business, and the instigators of this fabulous event.
Son: Nature (4 Little Essex Street, Londres WC2R 3LF, Reino Unido). Es una de las dos revistas semanales más sobresalientes de información científica general.
They are: Nature (4 Crinan Street, London N1 9XW, United Kingdom) is one of the world’s two leading weeklies of general scientific information.
En el Ministerio estaba empleado en un puesto subordinado para el que no se requería inteligencia alguna, pero, por otra parte, era una figura sobresaliente del Comité deportivo y de todos los demás comités dedicados a organizar excursiones colectivas, manifestaciones espontáneas, las campañas pro ahorro y en general todas las actividades «voluntarias».
At the Ministry he was employed in some subordinate post for which intelligence was not required, but on the other hand he was a leading figure on the Sports Committee and all the other committees engaged in organizing community hikes, spontaneous demonstrations, savings campaigns, and voluntary activities generally.
adjective
Por consiguiente, al preparar sus reglas, el Tribunal decidió tomar en cuenta los aspectos más sobresalientes del conflicto armado en la ex Yugoslavia.
The Tribunal therefore decided, when preparing its rules, to take into account the most conspicuous aspects of the armed conflict in the former Yugoslavia.
La oculta... probablemente detrás de bromas y comportamiento sobresaliente, pero... está allí.
You hide it... probably behind jokes and conspicuous behaviour, but... it's there.
La Orden del Mérito por Inspiración Sobresaliente... del pueblo americano.
The Order of Merit for Conspicuous Inspiration... of the American People.
De parte del pueblo ruso... por la valentía sobresaliente frente al peligro grave... te proclamo...
On behalf of the Russian people, for conspicuous bravery in the face of grave danger, I proclaim you...
Y por una valentía sobresaliente más allá de su deber... se le otorga la Cruz de Servicio Distinguido.
And for conspicuous gallantry beyond the call of duty, You have been awarded the Distinguished Service Cross.
Sobresaliente por su discreción.
Conspicuous by his in-conspicuousness.
La conciencia bíblica llegó a ser sobresaliente en la literatura de Inglaterra en el Renacimiento en los siglos XVI y XVII.
This biblical consciousness became conspicuous in England’s sixteenth-and seventeenth-century Renaissance literature.
El mueble más sobresaliente era una cama Murphy con las patas traseras en el marco de la puerta del lado opuesto de la habitación.
The most conspicuous piece of furniture was a Murphy bed standing on its hind legs in a doorway across the room.
«Como Disneyland, pero en una estación de esquí», se dijo Corrie, maravillada por el anacronismo de aquella diseminación de viejas reliquias en medio de tamaño semillero de sobresaliente consumismo.
Disneyland meets ski resort, Corrie thought, marveling at the anachronism of this scattering of old relics amid such a hotbed of conspicuous consumption.
Los poemas líricos de Aleksandr Blok (1880-1921) y una extraordinaria novela de Andrei Bieli (1880-1934), Petersburgo (1916), son sus glorias más sobresalientes.
The lyrical poems of Aleksandr Blok (1880-1921) and an extraordinary novel by Andrey Bely (1880-1934), Petersburg (1916), are its most conspicuous ornaments.
No ha habido ningún rastro de los originales Barr, ni de la Roca Midas, ni de ninguno de los tesoros más sobresalientes que se encontraban a bordo de las naves desaparecidas. –Entonces, no puede estar seguro de nada. –No.
“There has been no sign of the Barr originals or the Midas Rock or any of the more conspicuous treasures aboard the missing ships.” “Then you don’t know one way or another.” “No.
Este asalto por partida doble, un ejercicio de asesinato en masa sobresaliente, estaría bajo la dirección del mariscal de campo von Brauchitsch, apostado en la Wiener Neustadt, al sur de Viena.
This double assault, an exercise in conspicuous over-kill, would come under the direction of Field Marshal von Brauchitsch in Wiener Neustadt south of Vienna.
Cuando vestía el uniforme, su túnica de color negro espacial brillaba con multitud de condecoraciones: la cruz manticoriana, la estrella de Grayson, la orden del servido distinguido, la medalla al valor sobresaliente con distintivo, la banda rojo sangre del agradecimiento del monarca con dos distintivos, dos bandas por heridas en acto de servicio… La lista seguía y seguía, y hubo un tiempo en que las deseaba más que nada, como confirmaciones de su habilidad y su mérito.
When she was in uniform, her space-black tunic blazed with ribbons: the Manticore Cross, the Star of Grayson, the Distinguished Service Order, the Conspicuous Gallantry Medal with cluster, the blood-red stripe of the Monarch's Thanks with two clusters, two wound stripes . . . The list went on and on, and there'd been a time when she'd craved those medals, those confirmations of achievement and ability.
Wellesley College, licenciado en Filosofía y Letras, con sobresaliente, Ciencias Políticas, 1968 (diplomas)
Wellesley College, A.B. with Distinction, Political Science, 1968 (Honors)
Cursó estudios secundarios en Maribor (sobresaliente).
High School in Maribor, with distinction
- Diploma Superior en Administración del Desarrollo, con sobresaliente, Universidad de Leeds (Reino Unido), 1974
1974 Postgraduate Diploma in Development Administration with Distinction, University of Leeds, United Kingdom
- M. A. en Estudios del Desarrollo, con sobresaliente, Universidad de Londres, Facultad de Estudios Orientales y Africanos (SOAS), 1975
1975 M.A. in Development Studies, with distinction, University of London, School of Oriental and African Studies (SOAS)
Wellesley College, Diploma en Ciencia Política con sobresaliente, 1968
Wellesley College, BA with distinction, Political Science, 1968
En 1975 se graduó en la Facultad de Derecho de la Universidad de Liubliana (sobresaliente).
Graduated from the Faculty of Law, University in Ljubljana in 1975, with distinction
19. Pero puedo teclear 100 palabras por minuto y tengo un sobresaliente en taquigrafía.
But I can type 100 words a minute and I've got a distinction in shorthand.
Tuvo 10 sobresalientes en la selectividad.
He got 1 0 distinctions at O-Levels.
Tuvo 9 sobresalientes en la selectividad.
Got 9 distinctions at O Levels.
Después de una sobresaliente carrera estudiantil... estudié durante tres años con la Prof. E.M. Ashford... tiempo en el cual aprendí a través de estudio y ejemplos... lo que significaba ser una académica distinguida.
After an astounding undergraduate career... I studied for three years with Prof. E.M. Ashford... during which I learned by instruction and example... what it means to be a scholar of distinction.
Hay puntos muy sobresalientes. El cambio en la forma de las huellas, por ejemplo.
There are points of distinction about it. That change in the footprints, for example.
Excepto el de costura, todos los había hecho bien, pero no como para sobresaliente.
Except for sewing she had done well in them all—but not well enough to have got distinctions.
Las notas de la escuela primaria de Karikásgyüd y de la escuela secundaria local, todo sobresalientes.
The stream of distinctions from the village school in Karikásgyüd and the local gimnázium.
No me la dieron (sobresaliente alto en lenguaje hablado), y ella pidió explicaciones a las autoridades;
I didn’t (II, with Distinction in Spoken Language) and she took it up with the authorities;
—exclamó—. ¡Te han puesto sobresaliente en gimnasia, así que ya no importa si te suspenden en costura!
“You’ve got distinctions in gym, so now it won’t matter if you’ve failed in sewing!”
—Me figuro que sí —dijo Colette—, a menos que saques sobresaliente en otra…, entonces te compensa.
“I’m afraid so,” said Colette, “unless you get distinctions in another subject—then that makes up for it.”
a pesar de haber sido rechazado por Harvard, finalmente logró graduarse (aunque sin sobresaliente) en Oberlin.
though he was rejected by Harvard, he did finally graduate (without distinction) from Oberlin.
Fue a la guerra, después entró a formar parte del mundo académico, un intelectual sobresaliente, y las historias quedaron sin terminar.
He went to war, then became a scholar, a man of intellectual distinction, and the stories were left unfinished.
Reconoció los caracteres a primera vista, sin haberlos visto nunca, y aprobó con sobresaliente una prueba de inteligencia.
He recognized the language at first sight, without having seen it before. He had passed an intelligence test with distinction.
Suponemos que aprobó los exámenes con notas sobresalientes y que los nuevos maestros deben de haberse felicitado de su descubrimiento.
We can imagine that she passed her examination with great distinction and her new masters must have congratulated themselves on their discovery.
adjective
Sí, está siendo un día realmente sobresaliente.
Yeah, it's been a real banner day.
El sobresaliente titular del Daily Union de Junction City rezaba: MARY ASHLEY, ORIUNDA DE JUNCTION CITY, RECHAZA CARGO DE EMBAJADORA.
The banner headline in the Junction City Daily Union read: JUNCTION CITY’S MARY ASHLEY DECLINES AMBASSADORSHIP.
adjective
éste, con sus orejas sobresalientes extendidas en la almohada y el brazo de ella a través de su pecho, parecía una mariposa atrapada por un gato.
with his protrusive ears spread on the pillow, and my mother's arm across his chest, he looked like a butterfly trapped by a cat.
adjective
Una cosa era desahogarse cómodamente ante Honour Langtry que, aunque no tenía la misma edad, por lo menos era una enfermera sobresaliente con muchos años de experiencia.
It was one thing to blow one’s top comfortably to Honour Langtry, who was if not in the same age group at least a topflight nurse of many years’ experience;
adjective
Buscó a lo largo del pie de la sobresaliente escarpadura, pero no había señales de la abertura por la que había salido al valle de la tierra de Midia.
Along the foot of the beetling escarpment he searched, almost frantically now, but there was no sign of the opening through which he had crawled into the valley of the land of Midian.
Todo en el recinto, desde el elegante porte de los olmos hasta la sobresaliente torre de la capilla, me recordaba al doctor Prescott y parecía poner de relieve el contraste entre los dos.
Everything on the campus from the graceful elms to the great beetling chapel tower reminded me of Dr. Prescott and seemed to point up the contrast between us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test