Translation examples
adjective
(i) Tetraethyl lead and tetramethyl lead;
i) Tetraetilo de plomo y tetrametilo de plomo;
1. Tetraethyl lead and tetramethyl lead
1. Tetraetilo de plomo y tetrametilo de plomo
Background on Lead Exposure and Lead in Paint
Antecedentes sobre la exposición al plomo y el plomo en las pinturas
Tetraethyl lead and tetramethyl lead;
a. Tetraetilo de plomo y tetrametilo de plomo;
(ii) Tetraethyl lead and tetramethyl lead
Tetraetilo de plomo y tetrametilo de plomo
The mask felt as heavy as lead because, well, it was lead.
La máscara pesaba tanto como si fuese de plomo porque... bueno, precisamente porque era de plomo.
White lead is basic lead carbonate (see here).
El plomo blanco es carbonato de plomo (ver página 52).
Lead on the horizon.
Plomo en el horizonte.
Lead, mostly,” Garreth said. “Almost solid block of lead, in there.”
Plomo, principalmente —contestó Garreth—. Un bloque sólido de plomo.
That dross is full of lead; and what is more, that lead contains silver.
Esa escoria está llena de plomo y, lo que es más importante, ese plomo contiene plata.
This acid advances the transformation from lead acetate to lead carbonate.
Este ácido se encarga de transformar el acetato de plomo en carbonato de plomo.
It'll be as heavy as lead."
Será más pesada que un plomo.
“There’s not a sign of the lead!”
–¡No hay señales del plomo!
adjective
An illustrative example is the purchase of Spectrum glass, used by stained glass artists to create windows and lamps, using traditional leaded crystal techniques, as well as other decorative works.
Un ejemplo ilustrativo es la compra de cristales Spectrum utilizados por los artesanos vitraleros en la fabricación de lámparas, mediante técnicas tradicionales de cristal emplomado, así como en otras labores de decoración y ambientación.
That's leaded glass, doesn't open.
Es vidrio emplomado, no se abre.
Those are the leaded windows.
Son las ventanas emplomadas.
The escafandrista, close to the ground for their footwear leaded progresses slowly, in search of sponges.
El escafandrista, pegado al suelo por sus calzado emplomado avanza lentamente, a la búsqueda de esponjas.
The windows looked leaded.
Las ventanas parecían emplomadas.
I looked at the frost on the leaded window.
Miré la escarcha en la ventana emplomada.
He peered through the door’s leaded glass.
Miró por el cristal emplomado de la puerta.
The roofing leads opened up like a daisy.
Los emplomados del techo se abrieron como una margarita.
“Yeah,” I said and swung the leaded cane.
—Sí —dije, y revoleé la caña emplomada.
a dry sink stood between the leaded-paned windows.
entre las ventanas de vidrieras emplomadas había una pila sin agua.
Fanlights, wrought iron, leaded glass.
Montantes de abanico, hierros forjados, ventanas emplomadas.
adjective
The discussion was lead by the national coordinator, by request of teachers of the said schools.
El debate fue dirigido por el coordinador nacional, a petición del personal docente de esas escuelas.
Reform should aim to put practitioners in the lead.
El proceso de reforma debería ser dirigido por los profesionales del sector.
Thematic working groups with different lead agencies
Grupos de trabajo temáticos dirigidos por diferentes organismos
There should be no division between those who lead and those who are led.
No debe haber división entre los que dirigen y los que son dirigidos.
Governments lead 149 of these projects, and 19 are led by civil society.
De los 168 proyectos, 149 están dirigidos por gobiernos y 19 por la sociedad civil.
With the ILO as lead agency, a working group on international migration was also established.
Se ha creado también un grupo de trabajo, dirigido por la OIT, sobre la migración internacional.
It was agreed that this would be a United Nations lead operation.
Quedó acordado que se trataría de una misión dirigida por las Naciones Unidas.
Task forces chaired by partner agencies and representatives of key constituencies have been established to deal with financing (World Bank, lead), country coordination (WHO, lead), advocacy (UNICEF, lead) and research and development (WHO, academia and industry, co-chairs).
Se han creado varios grupos de tareas, presididos por los organismos asociados y los representantes de los sectores más importantes, que se encargan de la financiación (grupo dirigido por el Banco Mundial), la coordinación de los países (grupo dirigido por la OMS), las campañas de promoción y de información (grupo dirigido por el UNICEF) y la investigación y el desarrollo (grupo copresidido por la OMS y los representantes de los sectores científico, técnico e industrial).
Stan, why did you lead us here?
Stan, ¿por qué nos has dirigido hasta aquí?
The way to my doom, lead by my wife!
El camino a mi destino, dirigido por mi esposa!
Listening to their interrogators ask those leading questions.
Escuchan a sus interrogadores hacer preguntas dirigidas.
It's lead by fascists!
¡Está dirigido por fascistas!
♪ silk sheets ♪ lead bullets
"sabanas de seda" "balas dirigidas"
That's what this whole rampage has been leading towards.
Hacia ahí se ha dirigido toda esta masacre.
Who's leading the attempts on the scanner project?
¿Quién es su superior que ha dirigido los sabotajes?
She's been leading our kidnap response team for three years.
Ha dirigido al equipo antisecuestro durante tres años.
Stay here and lead the White Tower.
Quedaos aquí y dirigid a las fuerzas de la Torre Blanca.
If you care about honor, lead the diversion tomorrow.
Si os importa vuestro honor, dirigid la maniobra de mañana.
Della Street, in the lead, said, “It’s an envelope addressed to you, Chief.”
—Vaya, es un sobre dirigido a usted, jefe —exclamó.
If I had been leading the colony, we would all be dead now.
Si yo hubiera dirigido la colonia, ahora todos estaríamos muertos.
Leads suggested he’d headed east-to Texas, then Delaware.
Las pistas indicaban que se había dirigido hacia el este: a Texas y luego a Delaware.
The Soyuz had actually been leading the Station into Earth’s shadow.
—En realidad, La Soyuz había dirigido a la estación a la sombra proyectada por la Tierra—.
What a strange people you are, led by men who don’t even lead.”
Qué pueblo tan extraño sois, dirigido por unos hombres que ni siquiera saben dirigir.
He had wandered various lands, leading battle companies for minor princelings.
Había vagado por diversos lugares, y había dirigido algunas campañas orquestadas por nobles menores.
adjective
Neither is there any lack of regulation leading to this situation.
Tampoco es falta de regulación lo que ha llevado a esta situación.
UNCTAD has traditionally played a leading role in providing such trade-related assistance.
Tradicionalmente la UNCTAD ha llevado la delantera en la facilitación de dicha asistencia.
Racism taken to the extreme can lead to genocide as in the case of Rwanda.
Llevado hasta el extremo, el racismo puede terminar en genocidio como en Rwanda.
These situations naturally lead organizations to resort to non-staff workforce.
Como es lógico, esa situación ha llevado a las organizaciones a recurrir a personal de fuera de la plantilla.
Instead of leading to the long-awaited peace, they have led to renewed violence.
En vez de llevar a la tan ansiada paz, han llevado a la renovación de la violencia.
Lead by greed.
Llevado por la codicia.
- What life have you been leading?
- ¿Qué vida has llevado?
She'd lead me home.
Ella me hubiera llevado a casa.
You look at the life he's lead.
Mire la vida que ha llevado.
But to lead him right there...
¡Pero haberlo llevado justo allí...!
It might have lead 'em straight to you.
Los podría haber llevado hasta tí.
Don't lead, let yourself be led, carried away.
No guíes, déjate ser guiado, llevado.
I was proud to lead it.
Estoy orgulloso de haberlo llevado a cabo.
It's all been leading up to stopping this.
Nos ha llevado a detener esto.
Where did that lead you?
¿Y adonde les ha llevado?
That’s not the kind of life we lead.
Hemos llevado una vida como la de cualquiera.
Lead the prince to the princess!’ It was an order.
—¡Llevad al príncipe hasta la princesa! Fue una orden.
Talana was also tasked with leading her to dinner.
También se ocupó de llevada a la cena.
You've lead a quiet, unnoticed existence;
Has llevado una existencia discreta invisible;
Hanson’s lead was a dead end.
«La pista de Hanson nos ha llevado a mal sitio.»
Because I lead them from triumph to triumph?
¿Porque los he llevado de triunfo en triunfo?
My destiny is stronger for leading me to you.
Mi destino es más fuerte por haberme llevado hasta ti.
Lead an army into a forest and it will be ambushed.
Llevad un ejército a un bosque: os lloverán emboscadas por doquier.
What a life I’ve been leading this last year!”
¡Qué vida he llevado durante el último año!».
adjective
This process was normally governed by lead firms.
Por lo general, este proceso iba encabezado por las empresas más importantes.
OIOS, UNDP and UNFPA are leading these efforts.
Esos trabajos están encabezados por la OSSI, el PNUD y el UNFPA.
Since then, Germany has been a major donor and the lead nation on police reform.
Desde entonces, Alemania ha sido uno de los principales donantes y la nación que ha encabezado la reforma policial.
The Chief Justice himself has been leading this process.
El propio Presidente del Tribunal Supremo ha encabezado este proceso.
In many cases, drylands populations have been leading these innovations and progress.
En muchos casos, las poblaciones de las tierras secas han encabezado estas innovaciones y progresos.
My Prime Minister has been at the centre of leading Ireland's response to HIV/AIDS.
El Primer Ministro de mi país ha encabezado la respuesta de Irlanda al VIH/SIDA.
Each participating resident representative will lead the process.
Ese proceso será encabezado para cada uno de los representantes residentes participantes.
In more than half of them (54 per cent), these organizations were the lead organizations-executants.
Más de la mitad de esas investigaciones (54%) fueron encabezadas por esos centros.
It'd make a great lead.
Sería un gran encabezado.
Leading them upon that shore Is their elder, Chernomor.
Bellos paladines, esforzados, Todos van encabezados por su mentor, Chernomor.
Front page after front page, page lead in the paper after page lead.
Primera plana tras primera plana, encabezado tras encabezado.
It's coming. I just need to rework the lead, all right?
Está llegando. sólo necesito rehacer el encabezado, ¿de acuerdo?
In Britain, this unit was headed by leading film producer, Sidney Bernstein.
En Gran Bretaña, esta unidad fue encabezada por el Productor en Jefe de la película, Sidney Bernstein.
Get the typewriter. Pound out a lead.
Toma la máquina y escribe el encabezado.
I could always write a great lead.
Siempre supe escribir un buen encabezado.
The lead should be the planning permission given for 300 new homes.
El encabezado debía ser el permiso dado al plan para 300 nuevas casas.
I'll just have to rewrite my lead-in.
Tendré que escribir de nuevo mi encabezado.
Lead the way, Brother Chulian!” “But-“
¡Encabezad vos el grupo, hermano Chulian! —Pero…
He had not intended to lead the Ogier charge.
No había encabezado la carga Ogier a propósito.
They trooped inside, dell Oro leading.
Entraron todos juntos, encabezados por Dell Oro.
You've impressed me in leading your ten.
Estoy impresionado por la forma en que has encabezado tu grupo de diez.
A squadron of Germani hustled onto the field with Lityerses in the lead.
Un escuadrón de germani encabezado por Litierses salió corriendo al campo.
He sent a delegation to the Lantans, with Lord Dunstan and Lord Otogai to lead it.
Envió una delegación a los lantanos, encabezada por los señores Dunstan y Otogai.
When all of us are freshly attired, we are to form a column, with Hippoxleas and myself in the lead.
Cuando todos volvamos a estar vestidos formaremos una columna encabezada por Hipoxleas y por mí mismo.
His own men. He remembered, within those memories that were not his, leading forces far grander.
Sus hombres. Recordaba —entre esos recuerdos que no eran suyos— haber encabezado fuerzas más formidables.
At least three dozen DuPray townsfolk trailed behind them, with Doc Roper leading the pack.
Los seguían al menos treinta vecinos de DuPray, encabezados por el doctor Roper.
adjective
These priorities have guided the new UNDAF, for which UNICEF leads the Social Inclusion and Equity pillar.
Estas prioridades han guiado el nuevo MANUD, en el que el UNICEF lidera el pilar de la inclusión social y la equidad.
They generate learning programs and dialogue that lead to evaluating the short and long term development of their city, guided by the holistic human rights framework.
En este sentido, elaboran programas de aprendizaje y diálogo que les permiten evaluar las necesidades de desarrollo a corto y largo plazo de la ciudad, guiados por el marco general de derechos humanos.
It will be guided in this role by UNDP documentation and other sources of leading practice.
En esa tarea estará guiada por la documentación del PNUD y otras fuentes especializadas.
13. For mediation to succeed, it must be guided by a lead actor.
Para que la mediación tenga éxito, debe ser guiada por un único agente principal.
We are very grateful to you, Ambassador Razali, and to the Co-Vice-Chairmen, Ambassadors Mangoaela and Powles, as well as to their predecessors, for leading us to a successful and timely outcome.
Les estamos muy agradecidos a usted, Embajador Razali, a los Vicepresidentes —el Embajador Mangoaela y el Embajador Powles— y a sus predecesores por habernos guiado hacia un resultado exitoso y oportuno.
It is evident that the coherence and integration process at the United Nations is driven by Member States and would go as far as Member States are committed to lead it.
Resulta obvio que el proceso de coherencia e integración en las Naciones Unidas está guiado por los Estados Miembros y no llegará más que hasta donde ellos se comprometan a llevarlo.
You really shouldn't be leading us.
No deberías habernos guiado.
Lead the chariot!
¡Guiad el carruaje!
I know you're leading me.
se que me has guiado.
I repeat, lead it to the arena.
Repito, Guiado hasta el estadio.
Every which way we lead them...
Allá donde les hemos guiado...
Yes, leading the Kirin.
Sí, guiado por el Kirin.
I thought you were gonna lead.
Creía que serían guiados.
Lead the spinosaurus to the arena.
El Spinosaurio guiado hasta el estadio.
He'll lead Lucifer right to us.
Has guiado a Lucifer a nosotros.
“But why did he lead us here?”
—Pero ¿por qué nos ha guiado hasta aquí?
The Mwangaza’s handlers lead him away.
El Mwangaza sale guiado por sus cuidadores.
They stepped from the door, Doyle leading them.
Se alejaron de la puerta, guiados por Doyle.
So he began to lead tours.
Así fue como empezó a dirigir las visitas guiadas.
I WENT ON like that, following the woman’s lead, deeper in.
Guiada por la mujer, me adentré en las profundidades.
We threaded our way between the counters, the waiter leading the way.
—Caminamos entre las mesas, guiados por el camarero.
We set off in the direction of the woods, Helena leading the way.
Guiados por ella emprendimos la marcha hacia el bosque.
adjective
Why has UNDP been given this leading role?
¿Por qué se ha dado al PNUD esta función rectora?
This cooperation has lead to excellent results and innovations.
Esa colaboración ha arrojado excelentes resultados y ha dado lugar a innovaciones.
This leads to the following changes:
Todo ello ha dado lugar a los siguientes cambios:
Till the end of 2006 this has lead to:
A fines de 2006, la campaña ha dado los siguientes frutos:
(a) Inquire into the circumstances leading to the washing down of the scene;
a) Examinar las circunstancias que habían dado por resultado la limpieza del lugar;
These interventions lead to a significant decrease in the vertical transmission of HIV.
Estas intervenciones han dado lugar a un significativo descenso de la transmisión vertical del VIH.
Disciplinary proceedings leading to punishment of those concerned
Procedimientos disciplinarios que hayan dado lugar al castigo de los inculpados
He's got a lead.
Ha dado una pista.
Why did you give them our lead?
¿Por qué les has dado nuestra pista?
- You gave him our lead?
- ¿Le has dado nuestro liderazgo?
They've given me the lead role!
¡Me han dado el papel principal!
Mac came through with a lead.
- No, Mac. Me han dado una pista.
You've given me my first lead.
Bueno, me ha dado mi primera pista, doctora.
You must have given him some lead.
Debe haberle dado alguna pista.
I'll investigate the "leads" you've given us.
Seguiré las pistas que nos ha dado.
It could give you a false lead.
Te hubiese dado una pista falsa.
“I gather he didn’t volunteer the lead.”
—Seguro que no se la ha dado voluntariamente.
I’ve got a lead on that. Last night. From Snark.
Me han dado una pista sobre eso. Anoche. Snark.
“He didn’t give you any leads at all?”
—Entonces ¿no te ha dado ninguna pista?
but she had already turned to lead him down a corridor.
Pero ella ya se había dado la vuelta para guiarlo por un pasillo.
They run down the two leads given them by the concierge.
Siguen las dos pistas que les ha dado la portera.
            “Damned little,” admitted the physicist, “but it gives me a lead or two.
—No mucho —admitió el físico—, pero me ha dado una o dos pistas.
You do see where this is leading, don’t you?”
Supongo que ya te has dado cuenta de en qué dirección apunta, ¿no es así?
adjective
Did he lead them, perhaps?
¿Acaso les había acaudillado?
Thousands of people were killed at the sirens’ hands, with Penn leading the wave, of course.”
Las sirenas mataron a miles de personas; acaudilladas por Penn, desde luego.
adjective
. Team Leader of Programme A and Lead Resource Strategist, P-5.
- Jefe de equipo del Programa A y principal estratega de recursos, P-5.
:: Lead: Chief of Administrative Services/Department of Peacekeeping Operations
:: Entidades principales: Jefe de Servicios Administrativos, Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz
The lead physician provided insight on the medical needs of the population.
El médico jefe ofreció información sobre las necesidades sanitarias de la población.
Technical Data Migration Lead (P-4)
Jefe técnico de migración de datos (P-4)
This should include the identification of the lead sampler and the assistant sampler.
Ello comprende la designación del jefe y del asistente del equipo.
of the lead octospider.
de la octoaraña jefe.
             "Tanager leads you?"
—¿Tanagra es vuestro jefe?
But I want you on lead.
Pero te quiero de jefe.
What about the Leading-Steward?
¿Y el jefe de camareros?
Lead the army, yes.
—Eres el jefe del ejército, de acuerdo.
The lead vampire slayer.
–El jefe de los asesinos de vampiros.
enquired the leading rascal.
—preguntó el que parecía el jefe.
The leading bearer turned around.
El jefe de los camilleros se volvió.
The lead guy continued.
El jefe del grupo siguió hablando.
adjective
They start with news leads the yeast for any article - then add background information to write their stories.
Por cierto, ya he mandado el télex. ¿Qué? Eso lo dije sólo porque estaba delante el idiota ese.
Is Muriel Heatherly still playing the lead with you? I do think she's such a good actress. Don't you?
Si yo no la hubiera mandado de gira por la experiencia... no estaría aquí ahora.
We forced him onto the road leading to the lake.
Le hemos mandado hacia la carretera que bordea el lago.
So I was about to lead her back to the beginning like you told me.
Iba a llevarla hasta el principio como me habías mandado.
I feel guilty about leading you up that mountain.
Me siento culpable por haberte mandado a la montaña.
If he had someone grab Grace, he'll lead us right to them.
Si ha mandado a alguien que se llevara a Grace, nos llevará hasta ellos.
The Catalonian nobles are at war with King Juan again. He sent his son to lead the troops.
Los nobles catalanes han vuelto a darle guerra al rey Juan, ha mandado a su hijo al frente de sus tropas.
adjective
The Maltese Government has no intention of legalizing any health measures that directly or indirectly lead to induced abortion.
El Gobierno de Malta no tiene la intención de legalizar medida alguna de salud que lleve de manera directa o indirecta al aborto inducido.
In the case of LDCs, it is unlikely that an export-led growth strategy will of itself lead to a virtuous trade - poverty relationship.
39. En el caso de los PMA, no es probable que una estrategia de crecimiento inducido por las exportaciones lleve por sí misma a una relación virtuosa entre el comercio y la pobreza.
Castiel has been a quasi-cult-leading, drug-induced yoga instructor.
Castiel ha sido un líder de un cuasi-culto, instructor de yoga inducido por fármacos.
Sounds to me like you lead a double life... one sober, the other in a drug-induced stupor.
A mí me parece que llevas una doble vida... una sereno, y la otra es el sopor inducido por las drogas.
I didn't lead you to those absurd obsessions.
No soy yo quién te ha inducido tus manías absurdas.
She has leads on Kam
Ella ha inducido a Kam.
“What leads you to think me intelligent?”
—¿Qué le ha inducido a pensar que soy muy lista?
We’ve apparently had some sort of bad misunderstanding, Pete, to lead you to think you had to have me clipped.
Aparentemente ha habido algún tipo de malentendido grave entre nosotros, Pete, que te ha inducido a pensar que tenías que quitarme de en medio.
The warning obvious in stagnant air and leaden sky had already induced me to take the road leading back to Brussels, and now I hastened my own steps and those of my companion, and, as our way lay downhill, we got on rapidly.
La clara amenaza que suponían un ambiente bochornoso y un cielo plomizo me había inducido ya a tomar la carretera que llevaba de vuelta a Bruselas; aceleré el paso e insté a hacer lo mismo a mi compañera;
adjective
developing clear exit strategies leading to national ownership and sustainability;
d) Formular claras estrategias de salida que propicien la implicación nacional y la sostenibilidad;
- Refocus training towards subjects likely to lead to employment (mining, food production, etc.);
- Una reorientación de la formación hacia las ramas que tienen más salidas laborales (minas, agroalimentaria, etc.);
Confrontation could lead only to a stalemate.
El enfrentamiento sólo puede llevar a un callejón sin salida.
The next step for people is to flee to other areas in the country, leading to displacement.
La única salida posible para los desalojados es huir a otras zonas del país, lo cual produce su desplazamiento.
The question, then, of universality, specificity and relativity appeared to lead to a dead-end.
Por tanto, la cuestión de la universalidad, la especificidad y la relatividad llevan a un callejón sin salida.
There's the door leading out.
Y eso la puerta de salida.
- Jones, take the lead out.
- Jones, lidere la salida.
Block the streets leading out!
¡Bloqueen todas las calles de salida!
I'll lead you out.
Le enseñaré la salida.
I'll lead you out of the forest.
Te mostraré la salida.
Every lead, dead end.
Todas las pistas son callejones sin salida.
It leads out.
Es una salida.
So, it leads outdoors.
Es nuestra salida.
Shall I lead the way?
¿Muestro la salida?
“Peter, lead us out!”
¡Peter, guíanos a la salida!
It was an emergency exit, leading outside.
Era una salida de emergencia que daba al exterior.
and started leading her toward the door.
Y empezó a tirar de ella hacia la salida.
He eyed the doors leading out.
Echó un vistazo a las puertas de salida.
There will be cops on the roads that lead out of town.
Las carreteras de salida de la ciudad estarán llenas de policías;
To love, only to love, leads nowhere.
«Amar, amar únicamente, ¡qué callejón sin salida!».
Leading causes of death
Primeras causas de defunción
It is the leading cause of mortality among young people.
Es la primera causa de mortalidad entre los jóvenes.
A. Organization of review process leading up
A. Organización del proceso de examen hasta el primer período de sesiones
Pension funds lead the way in Chile.
Los fondos de pensiones ocupan el primer lugar en Chile.
The Prime Minister leads the Government.
El Primer Ministro dirige el Gobierno.
Total of 10 leading causes
Total de muertes por las diez primeras causas
They should take the lead in promoting this initiative.
Estos países deben ser los primeros en promover esta iniciativa.
In this undertaking, Governments must take the lead.
En esta empresa, los gobiernos deben estar en primera línea.
It is a leading cause of death in the world.
Es la primera causa de mortalidad en el mundo.
Their truck was in the lead.
Su camión iba primero.
Cassie was in the lead.
Cassie iba la primera.
Lead yourself first,
Lidérate a ti primero.
She was the leading lady.
Ella era la primera dama.
Hell, we used to lead the whole world in science… lead ’em in everything.
Infiernos, solíamos ser los primeros de todo el mundo en ciencia…, éramos los primeros en todo.
Clark took the lead.
Clark fue el primero en acercarse.
I need to take the lead.
Tengo que ir yo primero.
“Your idea, you lead.”
—Fue tu idea, tú primero.
And that became our first lead.’ ”
Esa fue nuestra primera pista.
Lead the way, Nora.”
—Usted primero, Nora. Cuarenta
adjective
The Wolf-Bats Lead by team captain, Tahno,the brutal Wolf-Bats look to repetitive champs.
Capitaneados por Tahno, los brutales Lobos buscan repetir el campeonato.
But the class fell into hysterics, Zora leading the laughter and so, in a vital way, sanctioning it.
Pero la clase estalló en carcajadas histéricas, capitaneada por Zora, que así daba su visto bueno.
The main band of pursuers burst out of the abbey behind them toward their position, a black-cloaked figure in the lead.
El grupo principal de perseguidores salió de la abadía a sus espaldas y corrió hacia ellos, capitaneado por una figura de capa negra.
Bestial Trolloc hordes rolling south out of the Great Blight as they had in the Trolloc Wars, two thousand years before, with the Myrddraal—the Halfmen—leading, and perhaps even new human Dreadlords from among the Darkfriends.
Hordas de bestiales trollocs abandonando la Gran Llaga en dirección sur tal como lo habían hecho dos mil años antes, capitaneados por los Myrddraal —los Semihombres— y tal vez incluso por nuevos Señores del Espanto humano seleccionados entre los Amigos Siniestros.
adjective
Since March 2006, the Government has evaluated companies' planning and performance and provided rewards and incentives for leading companies.
Desde marzo de 2006, el Gobierno ha evaluado la planificación y el rendimiento de las empresas y ofrecido recompensas e incentivos a las empresas sobresalientes.
The outstanding quality of a number of proposals that had gone unfunded prompted the United Nations Trust Fund to seek support from leading foundations and other United Nations sister agencies.
La calidad sobresaliente de algunas propuestas que quedaron sin financiación impulsaron al Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas a buscar el apoyo de fundaciones importantes y de otros organismos de las Naciones Unidas.
5. To commend leading individuals and groups who have made significant contributions in the field of family education.
5. Alabar a los particulares y grupos sobresalientes que hayan hecho un importante aporte al campo de la educación en la familia.
It was a leading centre of the natural gas industry in the former Soviet Union.
Fue un centro sobresaliente de la industria del gas natural de la ex Unión Soviética.
And into third, and already my lead is commanding and excellent.
Y a tercera, mi liderato ya es imponente y sobresaliente.
The inquiry was called Team B and the other leading member was Paul Wolfowitz.
La investigación fue bautizada 'Equipo B', y el otro miembro sobresaliente era Paul Wolfowitz.
Leading scholars and religious leaders had to be cared for.
Había que atender también a los hombres de letras más sobresalientes y a los dirigentes religiosos.
then devoted the customary five minutes to bodily functions, glancing at the lead stories the while.
luego dedicó sus cinco minutos de costumbre a las funciones corporales, mirando mientras tanto los artículos más sobresalientes del periódico.
They are: Nature (4 Crinan Street, London N1 9XW, United Kingdom) is one of the world’s two leading weeklies of general scientific information.
Son: Nature (4 Little Essex Street, Londres WC2R 3LF, Reino Unido). Es una de las dos revistas semanales más sobresalientes de información científica general.
At the Ministry he was employed in some subordinate post for which intelligence was not required, but on the other hand he was a leading figure on the Sports Committee and all the other committees engaged in organizing community hikes, spontaneous demonstrations, savings campaigns, and voluntary activities generally.
En el Ministerio estaba empleado en un puesto subordinado para el que no se requería inteligencia alguna, pero, por otra parte, era una figura sobresaliente del Comité deportivo y de todos los demás comités dedicados a organizar excursiones colectivas, manifestaciones espontáneas, las campañas pro ahorro y en general todas las actividades «voluntarias».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test