Translation for "salient" to spanish
Translation examples
adjective
The most salient findings of OIOS are reproduced below.
A continuación se reproducen las conclusiones más salientes de la OSSI.
I. THE SALIENT POINTS OF THE SPECIAL RAPPORTEUR'S VISIT
I. ASPECTOS SALIENTES DE LA VISITA DEL RELATOR ESPECIAL
The salient points of those recommendations are summarized below for the consideration of the Commission.
Los aspectos salientes de esas recomendaciones se sintetizan infra para su examen por la Comisión.
The salient facts are set out below.
A continuación se presentan los hechos más salientes.
2. Salient features of South-South development cooperation
2. Características salientes de la cooperación Sur-Sur para el desarrollo
The Commission was informed of the salient points of each proposal.
Se informó a la Comisión de los puntos salientes de cada propuesta.
I shall underline just a few of the salient points in this regard.
Subrayaré sólo unos pocos de los puntos salientes a este respecto.
Salient features of different phases of OFDI policy
Características salientes de las distintas fases de la política relativa a la SIED
The salient points of their discussion are outlined below.
A continuación se examinan los aspectos salientes de las deliberaciones.
And the salient fact in this case is that Ms. Burien proved she didn't know where her bracelet was.
Y el hecho saliente en este el caso es que la Sra. Burien demostró que no sabía dónde estaba su pulsera.
A town and mighty fortress on a salient.
Una ciudad y poderosa fortaleza en un saliente.
Killed while counterattacking the enemy in the salient at Ypres.
Cayó al contraatacar al enemigo en el saliente de Ypres.
What none of you glean is that the King is expressing a particularly salient view of the stage.
Lo que ninguno de Uds. Comprende... es que el rey expresa una visión particularmente saliente del escenario.
Ah, Your Grace, what salient view of the stage would that be?
Ah, su gracia. ¿Qué visión saliente del escenario es?
Don't suppose you want to focus my eyes on the salient details?
¿No se supone que quieres que enfoque mis ojos en los detalles salientes?
General line of attack, northwest Marne salient.
Frente del ataque: Saliente noroeste del Marne.
Your days in the Salient are over.
Sus días en el Saliente se han terminado.
Monica, this salient...
Monica. El saliente...
That's the Hellfire Corner, the most dangerous place on the Salient.
La Esquina del Infierno es el lugar más peligroso en el Saliente.
Keep an eye on the Kursk salient.
Estate atento al saliente de Kursk.
Where were you?” “At the west face of the salient.”
¿Dónde estabas? –En la cara oeste del saliente.
Don Juan wanted to know the salient points.
Don Juan quiso saber los puntos salientes.
Cut my teeth with him in the Salient last year.
Hice mi bautismo de fuego con él en el Saliente el año pasado.
In the early hours of September 26, the Germans withdrew from the salient.
En las primeras horas del 26 de septiembre, los alemanes se retiraron del saliente.
28 August-1 September—Trenches east of Leipzig Salient.
28 de agosto-1 de septiembre: En las trincheras al este del Saliente Leipzig.
adjective
II. Salient developments in the peace process
II. Acontecimientos más sobresalientes en el proceso de paz
Salient elements of the new Export Control Act include:
Entre sus características más sobresalientes cabe mencionar las siguientes:
The salient points of the panel discussions are summarized below.
Los puntos sobresalientes de los debates se resumen a continuación.
62. The salient features of the revised CPL are:
62. Las características sobresalientes de la ley revisada son:
264. The salient features of these agreements are as follows:
264. Los rasgos sobresalientes de esos convenios son los siguientes:
Some Salient Points
Algunos aspectos sobresalientes
Below are the most salient points of the discussion:
A continuación se presentan los aspectos sobresalientes de las deliberaciones.
That is a salient feature of today's international relations.
Esta es una característica sobresaliente de las relaciones internacionales hoy día.
The salient features of this document are as follows.
Los aspectos sobresalientes de ese documento son los siguientes:
What event or person emerged as a salient point of his narration?
¿Quién es el personaje más sobresaliente de la narración?
What salient facts?
¿Que sobresalientes hechos?
That's probably not the salient part of your story.
Esa probablemente no sea la parte sobresaliente de tu historia.
Well, Holly does have a catty, yet salient point.
Bueno, Holly tiene un malicioso a la vez que sobresaliente aspecto.
As you'll recall, the salient point in the story of Achilles and his famous heel is that the basis of all military strategy is... find the weak spot and attack.
Como recordaran, lo sobresaliente en la historia de Aquiles y su famoso talón fue que la base de todas las estrategias militares es... encontrar el punto débil y atacar.
In the months since her return, has she remembered any other salient details?
En los meses después de su regreso ¿ha recordado algún otro detalle sobresaliente?
Well, it's quite a salient detail.
Bueno, es todo un detalle sobresaliente.
Politics is all very salient and absorbing.
La política es algo muy sobresaliente y absorbente.
Arkady skipped to the salient points.
– Arkady pasó a los puntos sobresalientes-.
Those are the salient facts and the names I can vouch for.
–Esos son los hechos más sobresalientes y los nombres que puedo garantizar.
Then there is the very salient question of what the commandments do not say.
Luego está la muy sobresaliente cuestión de lo que los mandamientos no dicen.
I will allude only to the salient points of what they told me.
Aludiré solamente a los puntos más sobresalientes de lo que me dijeron.
Ah, but so far as you are concerned, there is one most salient difference.
—¡Ah!, pero en cuanto a usted, hay una diferencia muy sobresaliente.
The image before him composited all salient tactical knowledge of the enemy craft.
La imagen que tenía ante sí componía todo el conocimiento más sobresaliente que se tenía del aparato enemigo.
Ardery looked impatient, as if waiting for a salient point to emerge.
Ardery parecía impaciente, como si esperase que apareciera algún dato sobresaliente.
It was the confusing abundance 246 of salient features that overloaded and cloyed the mem-ory.
Era la abundante confusión de características sobresalientes lo que recargaba y obstruía la memoria.
adjective
(a) In relation to trends and salient features:
a) En relación con las tendencias y las características más destacadas:
The salient features of the ordinance are:
A continuación se señalan los aspectos más destacados de la Ordenanza.
The salient features of this provision are as follows:
79. Los rasgos destacados de esta disposición son los siguientes:
Salient economic and social indicators
A. Indicadores económicos y sociales destacados
The salient point is this.
Esto es lo más destacado.
C. Salient features of private investment in the
C. Rasgos más destacados de la inversión privada
Salient features of the budget are detailed below.
A continuación se detallan los aspectos destacados del presupuesto.
A. Salient features of the trade of the
A. Rasgos destacados del comercio de los países
The salient features of the reforms are as follows:
Las características destacadas de las reformas son las siguientes:
The salient points are summarized below.
Los puntos destacados se resumen a continuación.
The creature's location was not the salient point.
El lugar en el que estaba la criatura no es lo más destacado.
The salient point is that you screwed up.
Lo más destacado es que la cagaste.
His comments were quite salient.
Sus comentarios fueron bastante destacados.
... and the final, and most salient point, ... we have guns.
... y el punto más destacado y final, ... tenemos armas.
Here are the salient facts about a recent piece of news.
Aquí está lo más destacado de una noticia reciente.
And we need to talk about some other salient facts here.
Y tenemos que hablar de algunos otros hechos más destacados aquí.
The salient detail being they're all Democrats.
Y en el grupo destacado son todos demócratas.
I persist because I understand the salient facts.
Persisto porque entiendo los hechos destacados.
And you conveniently forget one salient point:
Y te olvidas convenientemente de un punto destacado:
But the salient point here is that Brad Williams just alibied out.
Pero el punto destacado es que la coartada de Brad Williams acaba de confirmarse.
Here are the salient points.
He aquí los puntos más destacados.
Etch was the salient verb.
El verbo destacado era grabar.
You’re not focusing on the salient points.
No se está centrando en los puntos destacados.
Its salient clauses included:
Sus cláusulas destacadas incluían:
The salient lessons were there already.
Las lecciones más destacadas ya estaban ahí.
Mastery is a salient example of the charismatic.
El Maestro es un destacado ejemplo de lo carismático.
Except, of course, for one salient detail.
Excepto un detalle destacado, por supuesto.
The three salient points here are condition, condition, and condition.
Los tres puntos más destacados aquí son el estado, el estado y el estado.
Salient characteristic as indicated by his actions: subtlety.
Característica más destacada que denotan sus acciones: sutileza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test