Translation for "conspicuous" to spanish
Conspicuous
adjective
Translation examples
adjective
The immune systems of survivors were weakened and such symptoms as hair loss were conspicuous.
Se debilitó el sistema de inmunidad de los sobrevivientes y había síntomas conspicuos, como la pérdida de cabello.
Unfortunately, they have been replaced by the conspicuous indifference of neo-liberal economic practice.
Lamentablemente, estos han sido reemplazados por la indiferencia conspicua de la práctica económica neoliberal.
On Galileo pictures, they appeared as conspicuous Earth-sized dark spots in visual and UV light.
En las imágenes de Galileo, esos impactos aparecieron a la luz visual y la luz ultravioleta como conspicuos puntos oscuros del tamaño de la Tierra.
A wave of lobbying and national and regional expectations has been unleashed in which the interests of the Organization itself are conspicuous by their absence.
Se ha desatado una ola de protagonismos y de expectativas nacionales y regionales, donde el interés de la propia Organización es conspicuo por su
Gender disparities are conspicuous in regard to enrolment and retention.
Las disparidades entre géneros son conspicuas con respecto a la matrícula y retención.
Deforestation constitutes the most conspicuous example of environmental change in farming.
La deforestación constituye el ejemplo más conspicuo de modificación ambiental debido a la agricultura.
Children are also increasingly being used to perpetrate these attacks because they can be more easily compelled to act and they are less conspicuous.
También se están usando cada vez más a los niños para perpetrar esos ataques porque es más fácil obligarlos a hacerlo y resultan menos conspicuos.
We regret the conspicuous lack of restraint and civility in the language he has chosen to use in this Hall.
Lamentamos la conspicua falta de moderación y civilidad en el lenguaje que ha optado por utilizar en este Salón.
Gender disparities are very conspicuous among SCs and STs.
Las disparidades entre géneros son también muy conspicuas entre las SC y ST.
- Their evil is too conspicuous.
- - Su mal es demasiado conspicuo.
Something less conspicuous.
Algo menos conspicuo.
You'd be too conspicuous.
Usted sería demasiado conspicuo.
HUH? CAN YOU BE MORE CONSPICUOUS?
¿Puedes ser más conspicuo?
It is most conspicuous.
Es muy conspicuo.
Try not to look conspicuous.
Trata de no verte conspicuo.
- I suddenly feel conspicuous.
- De repente me sentí conspicuo.
Humans are conspicuous.
—Los humanos son conspicuos.
Conspicuous consumption.
Hay que ser un conspicuo consumidor.
And try not to look conspicuous.
Y trata de no parecer conspicuo.
Less conspicuous guests were floating about doing less conspicuous things.
Invitados menos conspicuos flotaban de un lado a otro haciendo cosas menos conspicuas.
X-wings would be a little conspicuous.
Los ala-X serían un poco conspicuos.
She felt isolated, conspicuous.
Maud se sintió aislada, conspicua.
There were only two conspicuous exceptions.
Sólo hubo dos conspicuas excepciones.
I was anonymous and at the same time conspicuous.
Yo era anónimo al mismo tiempo que era conspicuo.
adjective
The Tribunal therefore decided, when preparing its rules, to take into account the most conspicuous aspects of the armed conflict in the former Yugoslavia.
Por consiguiente, al preparar sus reglas, el Tribunal decidió tomar en cuenta los aspectos más sobresalientes del conflicto armado en la ex Yugoslavia.
You hide it... probably behind jokes and conspicuous behaviour, but... it's there.
La oculta... probablemente detrás de bromas y comportamiento sobresaliente, pero... está allí.
The Order of Merit for Conspicuous Inspiration... of the American People.
La Orden del Mérito por Inspiración Sobresaliente... del pueblo americano.
On behalf of the Russian people, for conspicuous bravery in the face of grave danger, I proclaim you...
De parte del pueblo ruso... por la valentía sobresaliente frente al peligro grave... te proclamo...
And for conspicuous gallantry beyond the call of duty, You have been awarded the Distinguished Service Cross.
Y por una valentía sobresaliente más allá de su deber... se le otorga la Cruz de Servicio Distinguido.
Conspicuous by his in-conspicuousness.
Sobresaliente por su discreción.
This biblical consciousness became conspicuous in England’s sixteenth-and seventeenth-century Renaissance literature.
La conciencia bíblica llegó a ser sobresaliente en la literatura de Inglaterra en el Renacimiento en los siglos XVI y XVII.
The most conspicuous piece of furniture was a Murphy bed standing on its hind legs in a doorway across the room.
El mueble más sobresaliente era una cama Murphy con las patas traseras en el marco de la puerta del lado opuesto de la habitación.
Disneyland meets ski resort, Corrie thought, marveling at the anachronism of this scattering of old relics amid such a hotbed of conspicuous consumption.
«Como Disneyland, pero en una estación de esquí», se dijo Corrie, maravillada por el anacronismo de aquella diseminación de viejas reliquias en medio de tamaño semillero de sobresaliente consumismo.
The lyrical poems of Aleksandr Blok (1880-1921) and an extraordinary novel by Andrey Bely (1880-1934), Petersburg (1916), are its most conspicuous ornaments.
Los poemas líricos de Aleksandr Blok (1880-1921) y una extraordinaria novela de Andrei Bieli (1880-1934), Petersburgo (1916), son sus glorias más sobresalientes.
“There has been no sign of the Barr originals or the Midas Rock or any of the more conspicuous treasures aboard the missing ships.” “Then you don’t know one way or another.” “No.
No ha habido ningún rastro de los originales Barr, ni de la Roca Midas, ni de ninguno de los tesoros más sobresalientes que se encontraban a bordo de las naves desaparecidas. –Entonces, no puede estar seguro de nada. –No.
This double assault, an exercise in conspicuous over-kill, would come under the direction of Field Marshal von Brauchitsch in Wiener Neustadt south of Vienna.
Este asalto por partida doble, un ejercicio de asesinato en masa sobresaliente, estaría bajo la dirección del mariscal de campo von Brauchitsch, apostado en la Wiener Neustadt, al sur de Viena.
When she was in uniform, her space-black tunic blazed with ribbons: the Manticore Cross, the Star of Grayson, the Distinguished Service Order, the Conspicuous Gallantry Medal with cluster, the blood-red stripe of the Monarch's Thanks with two clusters, two wound stripes . . . The list went on and on, and there'd been a time when she'd craved those medals, those confirmations of achievement and ability.
Cuando vestía el uniforme, su túnica de color negro espacial brillaba con multitud de condecoraciones: la cruz manticoriana, la estrella de Grayson, la orden del servido distinguido, la medalla al valor sobresaliente con distintivo, la banda rojo sangre del agradecimiento del monarca con dos distintivos, dos bandas por heridas en acto de servicio… La lista seguía y seguía, y hubo un tiempo en que las deseaba más que nada, como confirmaciones de su habilidad y su mérito.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test