Similar context phrases
Translation examples
verb
Sin embargo, los países de África no consiguieron diversificar su comercio exterior, centrado en los productos básicos, y ello afectó al comercio intrarregional e impidió que esos países sacasen provecho del crecimiento del comercio mundial.
However, African countries remained unsuccessful in diversifying their external trade from commodities, which had a bearing on intraregional trade and contributed to their inability to take advantage of the growth in world trade.
Bueno, sí que me gustaría que lo sacasen de aquel maldito cuarto.
But I do wish they’d take it out of the damned cellar.
¿Qué les había pedido Ariana que le dejaran llevarse antes de que la sacasen de casa?
What had Ariana asked to take with her before they’d hauled her out?
Sonreía y les daba las gracias, pero nunca se prestaba a firmar autógrafos ni a que le sacasen fotografías. Hasta ayer.
She smiled, thanked them, but never stooped to autographing or picture-taking. Not until yesterday.
Quizá entonces tuviera una oportunidad, cuando lo sacasen para llevarlo a Triana o cuando... ¿Acaso iban a matarlo en su casa?
Perhaps then he would have an opportunity, when they took him out of the house to take him to Triana or when … Or were they going to kill him in their house?
El vestíbulo estaba como siempre, los muebles estaban otra vez en su sitio, la chimenea estaba encendida y Plummer estaba sentado junto a ella, esperando que lo sacasen a pasear.
The hall looked as it always did, furniture back in place, the fire smoldering, Plummer sitting beside its warmth, waiting for someone to take him for a walk.
Lo que importaba según los cálculos fríos y crueles de la guerra era el resultado, y el ataque había sido tan aterrador que el personal de las naves supervivientes estaba casi implorando a los equipos de abordaje que los llevasen bajo custodia y los sacasen al planeta antes de que Honor decidiese matarlos a ellos también.
What mattered in the cold, cruel calculus of war was the outcome, and that had been to so terrify the personnel of the surviving ships that they'd almost begged the boarding parties to take them into custody and get them planetside before Honor decided to kill them, as well.
verb
Entraba en los sitios y les decía que sacasen lo mejor.
I entered the sites and told them to get the best.
«Dios mío —decía a menudo—, ¿no sería espantoso tener que llamar a los bomberos para que me sacasen de allí?».
"My God," she often said, "wouldn't it be awful if we had to get the fire department to pry me out of there."
Comía a toda prisa para que los soldados no le sacasen demasiada ventaja cuando se le ocurrió lanzar un vistazo a través de la puerta que comunicaba el comedor con el bar del hotel.
He was hurrying through his meal that the soldiers might not get too far in advance of him when he glanced through the door connecting the dining room with the bar.
verb
Que los sociólogos terrestres analizasen el hecho y sacasen sus propias conclusiones.
Let the sociologists on Earth consider what had just occurred and draw their conclusions.
Era mejor que dejara que sacasen sus propias conclusiones y que su inocencia, que tanto les envidiaba, siguiera sin mácula.
Better that she should leave them to draw their own conclusions, and that their innocence, which she so envied, should remain unsullied.
No obstante, se abstuvo de manifestar los temores que abrigara en el abismo, pues prefirió que Wabi y Mukoki sacasen ellos mismos las consecuencias que les sugiriese su experiencia.
He did not, however, voice those fears which had come to him in the gorge, preferring to allow Mukoki and Wabigoon to draw their own conclusions.
Hitler cruzó el bosque de Compiègne en su «Mercedes» descubierto, disponiendo que los ingenieros del Ejército alemán sacasen del museo el vagón de ferrocarril, en el cual los alemanes habían firmado la paz en Francia al final de la Primera Guerra Mundial.
Hitler was motoring through the Forest of Compiègne in his open Mercedes, arranging that the German army engineers bring out of its museum the railway coach in which the Germans had signed a peace with France after the First World War.
verb
Sí, pero no se lo dije a la cara en una clínica de fertilidad cinco minutos después de que le sacasen los óvulos.
Yeah, but I didn't say it to her face in a fertility clinic five minutes before she had her eggs extracted.
verb
Si sacasen un especial de vampiros en el GQ, sin duda querrían una foto suya—.
If they put out a vampire issue ofGQ, he’d definitely be in the running for a photo shoot.
verb
En cierto sentido, Frank alardeaba de su amistad con él y tal vez trataba de dar pie a su madre o a Thurlow para que sacasen a relucir el asunto de la autenticidad de algunos cuadros que llevaban la firma de Derwatt.
Frank was in a way boasting about him as an important friend and—maybe, Tom thought—deliberately creating an opening for either his mother or Thurlow to bring up the matter of the authenticity of some pictures signed Derwatt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test