Translation examples
verb
En agosto de 1992 propusimos un plan similar a la última decisión
In August 1992 we proposed a plan similar to the latest NATO decision.
En 1986, propusimos convertir el Asia nororiental en una zona similar.
In 1986, we proposed turning North-East Asia into a similar zone.
23. Respecto al procedimiento para la formación del Consejo Legislativo, propusimos lo siguiente:
23. Regarding the method for forming the LegCo, we proposed that:
Este año, una vez más, propusimos a los autores algunas modificaciones del proyecto de resolución.
This year once again, suggested amendments were proposed to the authors of the draft resolution.
Durante los debates, propusimos tres resultados clave.
During the discussions, we proposed three key outcomes.
Propusimos además que se publicasen los resultados de la labor de esta comisión.
We also proposed that the results of the work of this commission be published.
Sobre la base de esta consideración, propusimos un paquete de medidas de fomento de la confianza.
Based on this assessment, he had proposed a confidence-building measures package.
Propusimos a la India diversos medios de impedir la nuclearización del Asia meridional.
To India, we offered several proposals to prevent the nuclearization of South Asia.
22. Respecto al procedimiento para la elección del Jefe del Ejecutivo, propusimos lo siguiente:
22. Regarding the method for selecting the Chief Executive, we proposed that:
Pensábamos que eso era razonable y, por lo tanto, propusimos oficiosamente una enmienda con tal fin.
We believed that this was legitimate, and we therefore unofficially proposed an amendment to that effect.
Y propusimos que Tom Jane fuera fundamentalmente Drew Struzan.
And we proposed that Tom Jane was fundamentally Drew Struzan.
Propusimos una solución.
We have proposed a solution.
Cuando propusimos un retiro de Adictos al Sexo Anónimos, no nos creyeron.
When we first proposed a Sex Addicts Anonymous retreat, people rolled their eyes.
Cathy y yo propusimos ese plan.
Both Cathy and I proposed that plan.
- Ni siquiera propusimos un brindis aún.
- We haven't even proposed a toast yet.
Santidad, además de todo lo que propusimos, ...hay también una carta de Calvi.
Holiness, in addition to everything we proposed, ...there's also a letter from Calvi.
Te propusimos un trato.
We proposed on a business agreement.
Cuando yo era PM, propusimos enviar tanques Leopard.
When I was PM, we proposed to send down Leopard tanks.
En un año y medio, rechazó todas las curas que propusimos.
In a year and a half, he rejected all the cures that we proposed.
Es lo que propusimos.
It's what we proposed.
Le propusimos la idea.
We proposed the idea to him.
—En la medida de lo que nos propusimos ser.
As measured by what we proposed being.
Propusimos una nueva forma de caza;
We proposed a new form of the hunt;
Fue cuando le propusimos jugar a la vencidas para ver quién tenía más fuerzas.
At that point we proposed elbow-wrestling to see who was the strongest.
Sólo vamos a continuar con lo que propusimos… con lo que ustedes aprobaron.
We're just going ahead with what we proposed—with what you approved of."
—El Adversario se mostró intrigado cuando propusimos ponerte en nuestra Piel.
The Adversary was intrigued when we proposed putting you into our healing Skin.
Por eso propusimos su ascenso a cabo y queremos mantenerlo razonablemente satisfecho.
That’s why we proposed his promotion to corporal, and we want to keep him reasonably satisfied.
La alarma de nuestros editores aumentó cuando propusimos un título para aquel revoltillo de libro: Freakonomics.
Our publisher’s alarm only grew when we proposed a title for this mishmash of a book: Freakonomics.
Hablamos con él de manera formal justo antes de las Navidades de 1967 (Copenhage), cuando le propusimos que se uniera a nosotros como quinto miembro de Pink Floyd.
We approached him formally just before Christmas 1967, when we proposed that he join as the fifth member of Pink Floyd.
Le propusimos hibernarlo, con la idea de que cuando regresásemos al sistema solar pudieran proporcionarle una asistencia médica que nosotras no podíamos ofrecerle.
We proposed to him that he be hibernated, with the idea that when back in the solar system, better medical care could be provided than what we can offer.
verb
Nos propusimos el objetivo de fomentar los progresos en ocho esferas clave para 2015.
We set for ourselves the goal of advancing progress in eight key areas by the year 2015.
Para mí es inconcebible que nosotros, que la propusimos..., ...faltemos a nuestra palabra.
It is inconceivable that we who advanced it should go back on our word.
verb
Antes que nada, expreso mi agradecimiento a la delegación del Japón por su positiva labor respecto del proyecto de resolución, y por haber tenido en cuenta las numerosas cuestiones que propusimos enmendar.
At the outset, I extend my thanks to the delegation of Japan for its positive work on the draft resolution and for taking into consideration the many issues whose amendment we urged.
verb
Hemos mantenido los objetivos y propósitos que nos propusimos cuando se creó Mercy Crops en 1979.
We have maintained our aims and purposes from our inception in 1979.
Nos propusimos organizar las tareas de la Conferencia de la forma más profesional posible, tratando de lograr avances en el debate y comprensión de los temas que figuran en la agenda.
We endeavoured to organize the work of the Conference in the most businesslike manner possible, aiming to make progress in discussing and understanding the issues on the agenda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test