Translation examples
verb
Se propuso que:
It was proposed that:
Con ese objeto se propuso que:
To that end, it was proposed that:
Con este fin, se propuso:
To this end it was proposed that:
18. Se propuso que:
18. It was proposed that:
Ya le propuse.
I've already proposed.
Ella lo propuso.
She proposed it.
- ¿Te propuso casamiento?
- Did he propose?
¿Quién propuso eso?
Who proposed that?
- Y él propuso...
- So he proposed --
Cuando me propuse...
When I proposed...
Te lo propuse.
I just proposed.
¿Te propuso matrimonio?
- He proposed marriage?
- Zeta lo propuso.
-Zeta proposed it.
propuso la dragona—.
the dragon proposed.
¿Quién propuso esto?
Who proposed this?
—Dieciséis, doctor Younger, y no me propuso matrimonio. —¿Qué le propuso?
'I was sixteen, Doctor, and he did not propose marriage.' 'What did he propose?'
—Yo le propuse al Secretario...
I proposed to the secretary .
Le propuso un incendio.
He proposed a fire.
No me propuso matrimonio.
‘He didn’t propose.
¿Es lo que propuso Lucy?
Is it what Lucy proposed?
—Pensad en esto —propuso—.
“Think about this,” he proposed.
Esto es lo que ella propuso a Tinhadin.
This is what she proposed to Tinhadin.
Se lo propuso a las tropas.
He proposed it to his troops.
Propuso el nombre de un elfo para ser Señor del Dominio.
He put forward the name of an elf to be Dominion Lord.
—Creo que la propuso Karl Radek en 1919.
I believe the idea was first put forward in 1919 by Karl Radek.
En un ensayo fechado en 1948, Lukács propuso una analogía significativa.
In an essay, dated 1948, Lukács put forward a significant analogy.
   Mijael, muy prudentemente, propuso poner en la partida de nacimiento el nombre compuesto de Yair Zalman.
"Zalman"—what a name! Michael very cautiously put forward the suggestion that the birth certificate should carry the double name "Yair-Zalman."
Había sido esclavo de la casa real, pero alcanzó tal prominencia que, cuando murió Tarquinio, su viuda lo propuso como su sucesor.
He had been a slave in the royal household, but he rose to such prominence that when Tarquinius died, he was put forward by Tarquinius’s widow to succeed him.
El propio rey Aegon, cuando le preguntaron, propuso a su copero, Gaemon Peloclaro, y recordó a los regentes que el muchacho «ya fue rey antes».
King Aegon himself, when asked, put forward his cupbearer, Gaemon Palehair, reminding the regents that the boy had “been a king before.”
Un argumento similar, si bien más complejo, se propuso, podría añadirse, en la otra gran obra fantástica de la década de los cincuenta, El rey que fue y será, de T. H.
A very similar if more complex argument was put forward, one might add, by the other great fantasy of the 1950s, T.H.
Encontró a la reina de buen humor, propuso el nombre de Bacon, e inmediatamente descubrió que un obstáculo serio se alzaba en el camino de su deseo.
He found the Queen in good humour; he put forward Bacon's name, and immediately discovered that a serious obstacle stood in the way of his desire.
En junio de 1946, Estados Unidos propuso a las Naciones Unidas un plan concebido para lograr que la energía nuclear se empleara solo con fines pacíficos, prohibiéndose así su uso militar.
In June 1946 the United States did put forward a plan to the United Nations to develop nuclear energy solely for civilian purposes while prohibiting military use.
Tan solo el hijo mediano, el príncipe Aemond, carecía de dragón, pero su alteza tenía la esperanza de ponerle remedio y propuso que la corte se quedase un tiempo en Rocadragón tras las exequias.
Only the middle son, Prince Aemond, remained dragonless, but His Grace had hopes of rectifying that, and had put forward the notion that perhaps the court might sojourn at Dragonstone after the funeral.
—Esperemos a ver qué dice el laboratorio —propuso Byrnes.
“Let’s see what the lab comes up with,” Byrnes said.
Podríamos establecer otras señales y tendríamos nuestro propio idioma —propuso entusiasmada con la idea.
Enthused by the idea, Pandora had continued, “I could come up with other signals—we’ll have our own language!”
verb
Shalowitz (1962, pág. 171) propuso una definición más refinada de este método, en la que el límite exterior:
Shalowitz (1962, p. 171) has advanced a more refined definition of this method, where the outer limit:
La AFDL ha fracasado en su esfuerzo de pacificar, si en realidad se lo propuso.
AFDL has failed to advance the peace process, if it ever really intended to do so.
Se propuso la idea de añadir una disposición especial de prohibición de las armas antisatélite.
The idea of adding a special provision banning anti-satellite weapons was advanced.
Suecia, por lo tanto, se propuso informar por anticipado sus intenciones políticas generales en su calidad de miembro del Consejo.
Sweden thus made a point of explaining in advance its overall political intentions as a Council member.
225. La AFDL ha fracasado en su esfuerzo de pacificar, si en realidad se lo propuso.
225. AFDL has failed to advance the peace process, if it ever really intended to do so.
Finalmente me propuso algo físico, que yo rechacé amablemente.
She finally made a physical advance, which I, of course, gently deflected.
Hubo quien propuso reclamar inmediatamente a la patria a Hermócrates.
The proposal was advanced that Hermocra-tes’s civic rights be immediately restored.
No puedo recordar por qué propuso una noción tan absurda.
I cannot remember why he advanced such a preposterous notion.
Constituyen una especie de álbum de fotos que atraviesa y vuelve a atravesar un paisaje, una comparación que propuso el propio Wittgenstein.
These constitute a kind of photographic album traversing and re-traversing a landscape, a comparison advanced by Wittgenstein himself.
Me propuso la teoría de que existe algún vínculo entre la muerte de sus padres y las dificultades que encontró en casa de los Haldorn;
"You advanced the theory that there was some connecting link between her parents' deaths and the trouble she had at the Haldorns';
La posibilidad más perturbadora la propuso nada menos que el gran maestre Mellos, que rumiaba que el mismísimo soberano pudo dar la orden.
The most disturbing possibility was advanced by none other than Grand Maester Mellos, who muses that the king himself might have given the command.
verb
Lauterpacht propuso el criterio de que la prueba de la eficacia debía ser que existiera `una posibilidad razonable' de que existiera un recurso, o sea, en otras palabras sugirió que ningún recurso podía considerarse inútil desde el punto de vista de la eficacia a menos que no pareciera que hubiera siquiera una posibilidad razonable de que constituyera un recurso efectivo.
Lauterpacht propounded the criterion of there being a `reasonable possibility' that a remedy would be afforded, as being the test of effectiveness -- or in other words he suggested that no means of recourse can be regarded as futile from the effectiveness standpoint unless there does not appear to be even a reasonable possibility that it will afford an effective remedy.
No, otra persona, Mademoiselle Maitland, propuso una teoría totalmente diferente relativa a su actitud de la politesse frigide, y el propio Monsieur Carey ...también me dijo algo totalmente diferente.
Now, another person, Mademoiselle Maitland, propounded a theory that was totally different to account for their attitude of la politesse frigide, and Monsieur Carey himself told me something different again.
Él no propuso un dogma.
He did not propound a dogma.
Fue Leidner quien me propuso el plan.
It was Leidner who came to me and propounded this plan.
Hotman propuso el principio del imperio de la ley.
Hotman propounded the principle of the rule of law.
Y les habló y les propuso temas de música;
And he spoke to them, propounding to them themes of music.
Le propuso el dilema a Shierl, que se limitó a alzarse de hombros. —Todo es lo mismo;
He propounded the dilemma to Shierl, who shrugged, "It is all one;
La señorita Reilly propuso una teoría completamente diferente para explicar su extraña actitud de fría cortesía.
Another person, Miss Reilly, propounded a totally different theory to account for their attitude of frigid politeness.
Ésa es la pregunta que se plantean la mayoría de los visitantes, y el emplazamiento no ofrece muchas pistas para dar con una respuesta diferente de la que propuso R.
It is the question that occurs to most visitors and little at the site provides any answer other than the one propounded by R.
Herbie propuso ahora la compleja paradoja según la cual la ostentosa «falta de convencionalismo» de la juventud no era, de hecho, más que otra forma diferente de convencionalismo.
Herbie now propounded the toiling paradox that the ostentatious 'unconventionality' of youth was, in point of fact, nothing other than a different sort of conventionality.
Bert propuso luego (mientras su padre chillaba: «Vamos, no seas demasiado duro con el chico») que si Martin pensaba por un solo instante que iba a recibir un solo céntimo de los Tozer porque se hubiese entrometido sin más ni más donde nadie le había invitado, él, Bert, quería saberlo, eso era todo, ¡él, por supuesto, quería saberlo!
Bert further propounded (while his father squeaked, “Now don’t be too hard on the boy,”) that if Martin thought for one single second that he was going to get one red cent out of the Tozers because he’d gone and butted in where nobody’d invited him, he, Bert, wanted to know about it, that was all, he certainly wanted to know about it!
Esta vez, la Reina Encadenada propuso dividir el reino: Rhaenyra conservaría Desembarco del Rey, las Tierras de la Corona, el Norte, el Valle de Arryn y las tierras regadas por el Tridente, así como las islas.
This time the Queen in Chains put forth the notion that the realm might be divided; Rhaenyra would keep King’s Landing and the crownlands, the North, the Vale of Arryn, all the lands watered by the Trident, and the isles.
verb
B’tselem propuso también que los candidatos explicaran su postura general sobre los derechos humanos.
B’Tselem also suggested that the candidates state their overall position on human rights.
- Sólo cinco alumnos no aceptaron el destino en provincias que se les propuso;
Time limits should be introduced for explanations of vote, explanations of position, introductions of draft resolutions/decisions, rights of reply and general comments.
Se propuso a una persona para ocupar el cargo de contador general, pero esa persona rechazó el nombramiento.
A new accountant general identified, however, declined the position.
Se propuso que se adoptara una formulación positiva del proyecto de párrafo en aras de la claridad.
It was suggested that a positive formulation of the draft paragraph should be adopted for the sake of clarity.
Señorita Finnegan, la junta la propuso para este puesto hace unas semanas, así que no conoce bien a MacGyver.
Miss Finnegan, the Chairman only appointed you to this position a few weeks ago. So you don't know MacGyver very well.
Francis Bacon propuso cuatro obstáculos para obtener conocimiento siguiendo el método científico.
Francis Bacon posited four obstructions to the scientific method.
La tesis central de Ayn Rand propuso al desinterés como antitético a la bondad.
You know, ayn rand'scentral thesis posited selflessnessas antithetical to good.
Si levanto una objeción debilitaría mi posición, dado que yo misma propuse a Carlo.
If I raise an objection now, it'll further weaken my position, given that I nominated Carlo myself.
Solo propuse una teoría, eso es todo.
I just posited a theory, that's all.
Un médico austríaco propuso que podemos tener sueños vívidos, indistinguibles de la realidad.
An Austrian doctor posited we can have vivid dreams, indistinguishable from reality.
Así que, cuando me propuso entrar como aprendiz de oficial en una procuradora no dudé en decir que sí.
My position settled, it remained to find somewhere to live. - Lucky you called, Mrs Trotgood.
Fue Connie quien propuso que nos colocáramos así.
      It was Connie who suggested our positions.
—No, yo le propuse para el puesto y Matthew coincidió conmigo en que era la decisión adecuada.
“No. I nominated him for the position, and Matthew agreed it was the right decision.”
Ella propuso la secuencia siguiente de pasos para desarrollar un sueño que responde afirmativamente a la pregunta de la trascendencia:
She offered the following sequence of steps for developing a dream that positively answers the Significance Question:
Seis meses antes de la fecha prevista para la acreditación a cátedra, Olivia le propuso encargarse de las clases.
Six months before the date set for her habilitation defense, Olivia offered her a position as a junior lecturer.
A fin de cuentas, es muy raro encontrar gente que se interesa por los demás.» Entonces la dirección le propuso un puesto con salario fijo en la sede parisina.
It's pretty rare, in fact, people who take an interest in others.' Then the management had offered her a position as assistant tour planner at their head office in Paris.
Faltaba obtener la longitud para completar las coordenadas de la isla, y esto fue lo que se propuso el ingeniero determinar a las doce del mismo día, es decir, en el momento en que el sol pasara por el meridiano.
There was only the longitude to be obtained, and the position of the island would be determined, The engineer hoped to attempt this the same day, at twelve o'clock, at which moment the sun would pass the meridian.
verb
Se propuso fijar para este programa el objetivo de beneficiar a toda la población de Burundi.
It was suggested that this programme should aim to reach the entire population of Burundi.
21. En sus informes anteriores, el experto independiente propuso aplicar un programa de erradicación de la pobreza.
In his earlier reports the independent expert suggested implementing a programme aimed at the eradication of poverty.
El PNUD se propuso poner en práctica la iniciativa de la gestión del cambio para diciembre de 1999.
UNDP aimed to implement the change management initiative by December 1999.
Para solucionar ese problema, la estrategia se propuso lograr tres objetivos principales:
To address this issue, the strategy set out to achieve three main aims:
Al hacerlo, se propuso averiguar lo que ocurría sobre el terreno y recibir respuestas.
In so doing, she had aimed to find out what was happening on the ground and receive responses.
Una delegación propuso estudiar el modo de asegurar la verificación de resultados concretos.
One delegation suggested consideration of means aimed at ensuring the verification of concrete results.
Conseguí todo lo que me propuse.
I got everything whatever I aimed at.
tengo todo lo que me propuse y para nada.
I've got everything I aimed for and nothing.
Newton se propuso demostrarle al mundo que las teorías mecánicas de Descartes acerca de la luz y el color no tenían ningún sentido.
Newton had one aim to show the world that Descartes' mechanical theories about light and color were utter nonsense.
Así que me propuse para el pasador.
So I aimed for the pin.
El papa Inocencio se propuso expulsar a los cátaros del Mediodía francés y restaurar la autoridad religiosa de la Iglesia católica.
Pope Innocent aimed to drive the Cathars from the Midi and restore the religious authority of the Catholic Church.
Al oír todo esto, Henry sospechó que Filadelfia era un vasto paisaje de beneficios no realizados, y se propuso transformar el lugar en su provecho.
Hearing all this, Henry suspected Philadelphia to be a vast landscape of unrealized profits, and he aimed to turn the place to his advantage.
–Nada importante. Sandy adivinó una mentira, pero seguramente no era malin-tencionada. –¿La semana que viene? –propuso ella. –Te llamaré.
'Nothing important.' And Sandy caught the scent of a lie, but it probably wasn't one aimed at hurting her. 'Next week maybe?' 'I'll give you a call.
Sabe que no me propuse obtener el puesto de I D en el gabinete porque quisiera dar vía libre a esas fuerzas ciegas.
He knows I didn’t aim for R&D in the Cabinet because I wanted to give those blind forces free rein.
Salté y me propuse llegar hasta el fondo, porque me iba a pasar por encima una rueda de treinta pies y yo quería tener mucho margen.
I dived—and I aimed to find the bottom, too, for a thirty-foot wheel had got to go over me, and I wanted it to have plenty of room.
verb
En todo caso, él propuso mi nombre para presidente y nadie puso ninguna objeción.
Anyway, him put up my name to be chairman and nobody object.
—Giles Byrne propuso el nombre de Matthew para la beca —dijo Lockwood—.
“Giles Byrne put up Matthew’s name for the scholarship,” Lockwood said.
Shmuel señaló un repecho entre dos encinas y propuso hacer un alto, descansar y luego levantar allí una tienda, encender una hoguera y asar patatas.
Shmuel pointed to a level area between two oak trees and suggested they camp there and rest, then put up a tent, light a fire, and roast the potatoes.
verb
64. Se propuso también que el comentario reflejara la idea de que la prueba exigida en el reglamento debía ser sencilla, y consistir por ejemplo en la presentación de un recibo para demostrar la compra de determinados bienes.
It was also suggested that the commentary reflect that the proof required in the Rules be of a simple nature, for example proffering a receipt to prove purchase of goods.
—le propuso Irv tendiéndole la caja de zapatos—.
said Irv, proffering the shoe box.
En lugar de sola scriptura, Descartes propuso sola ratio («solo la razón»).
Instead of sola scriptura, Descartes proffered sola ratio (‘reason alone’).
Esbocé una leve sonrisa, como siempre hago y propuse: —¿Por qué no me llama usted Rose?
I smiled weakly, as I always do, and proffered “Why don’t you call me Rose?”
Margo, aparentemente colocadísima, me propuso encender el segundo. Me negué con la cabeza: —Más tarde —dije.
Margo, already looking stoned, proffered the other one. I shook my head. “Later,” I said.
verb
38. Se propuso suprimir el inciso b) del párrafo 3) ya que, con la excepción de la licitación y la solicitud de propuestas de servicios, los demás métodos de contratación pública no se aplicarían a la contratación pública de servicios.
38. A proposal was made to delete paragraph (3) (b) since, except for tendering and request for proposals for services, the other methods of procurement would not be applicable to procurement of services.
Una delegación propuso que el párrafo se limitara a decir: "Las ofertas se abrirán en la fecha y la hora indicadas en el pliego de condiciones".
One suggestion was that the provisions should state only that: "Tenders shall be opened at the time specified in the solicitation documents".
La idea de que se publicaran los tres textos la complació enormemente y enseguida accedió y propuso el título de Botones blandos.
She was awfully pleased at the idea of these three things being published, and immediately consented, and suggested the title of Tender Buttons.
Le miró con los ojos abiertos por la sorpresa, evidentemente desconcertada por aquel beso. —Vamos a algún sitio en el que tengamos más intimidad —le propuso Wade, ayudándola a levantarse.
Shock rounded her eyes as she stared at him, clearly bewildered by the tender gesture. “Let’s go where we have more privacy,” he said, helping her to her feet.
te preguntabas si había llegado a leerse la novela, porque propuso «transformar una situación muy extrema en una historia sentimental sobre el afecto, el cariño y la ternura en una atmósfera hostil a esa clase de emociones».
and you began to wonder if Avnet had ever read the book, because he now wanted to “transform a very extreme situation into a sentimental story about warmth, caring and tenderness in an atmosphere hostile to those kinds of emotions.”
Si me hubiera escupido y pisoteado no hubiera sentido tanta vergüenza ni tanta aflicción —murmuró Emil golpeándose el pecho arrepentido. —Nat lloraba y su pena era inmensa; creo que no debemos darnos por enterados de lo sucedido —propuso Tommy. —Me parece bien;
If he'd laid me down and walked on me, I wouldn't have minded, I felt so mean," and Emil gave himself a good thump in the chest to express his sense of remorse for the past. "Nat's crying like anything, and feels no end sorry, so don't let's say a word about it; will we?" said tender–hearted Tommy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test