Translation for "propound" to spanish
Propound
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Today, during the Organization's fiftieth-anniversary year, we can say with confidence that the United Nations has been able in a relatively short time not only to propound norms of international law in the field of human rights but also to establish implementation machinery to monitor compliance by States of their commitments under human rights agreements.
Hoy, durante el cincuentenario de la Organización, podemos decir con confianza que, en un lapso relativamente breve, las Naciones Unidas han podido no sólo proponer normas del derecho internacional en la esfera de los derechos humanos, sino también instituir un mecanismo para su aplicación a fin de verificar el cumplimiento por parte de los Estados de los compromisos asumidos en virtud de los acuerdos de derechos humanos.
77. Actions aimed at inciting national, racial or religious hostility, detracting from national dignity or propounding the superiority or inferiority of citizens on grounds of their attitude towards religion or of their national or racial origin are criminal offences.
77. Constituyen delito los actos dirigidos a incitar la hostilidad por motivos nacionales, raciales o religiosos, menoscabar la dignidad nacional o proponer la superioridad o inferioridad de ciudadanos fundándose en su actitud hacia la religión o en su origen nacional o racial.
      Three things let me propound; then I submit
Déjame proponer estas tres cosas,
if not, then give me leave to propound to you a second question.
si no, pasaré a proponer a usted otra segunda pregunta.
For Socrates, the purpose of philosophy was not to propound abstruse theories about the cosmos;
Para Sócrates, el objetivo de la filosofía no era proponer teorías abstrusas sobre el cosmos;
Animals of a speculative bent began to propound rival selection principles, based on beast size or utility rather than mere number;
Los animales con tendencias especulativas empezaron a proponer principios de selección distintos, basados en el tamaño de las bestias o en su utilidad en lugar de en el simple número;
I have no manifestos to propound and I don’t think I have ever drafted a document under that name, although I have drafted equivalent texts.
Yo no tengo manifiestos que proponer y no creo que jamás haya esbozado siquiera un documento de tal nombre, aunque he bosquejado textos equivalentes.
You may remember, Sir Henry, that on one or two occasions we played what was really a pleasant kind of game. Propounding mysteries and giving solutions.
—Debe usted recordar, sir Henry, que en un par de ocasiones hemos jugado a una especie de pasatiempo muy agradable: proponer misterios y buscar una solución.
Hearing it propounded at the time I thought it was fit to loosen the bowels of a bronze statue - but the hellish thing is, whatever a general suggests, you can do nothing but grin and agree.
Al oírlo proponer en aquel entonces pensé que era el más adecuado para soltar los intestinos a una estatua de bronce… pero lo más jodido es que cuando un general sugiere algo uno no puede hacer otra cosa que sonreír y asentir.
“Yet I repeat, when for the last time you watch the sun sink and your soul prepares to follow it over the edge of the world, then again propound to it this riddle and hear the answer of that invisible Sphinx which broods in the heaven above, on the earth below, and in the breast of every child it bears.”
Empero, repito, cuando por última vez contemples la caída del sol y tu alma se disponga a seguirle hacia el extremo del mundo, vuelve a proponer este enigma y escucha la respuesta de esa Esfinge invisible que medita en los cielos, en la tierra, y en el corazón de cada niño que nace.
A letter exists in which Unton is directed, with minute detail, to inform the French King that he must hold firm; in which he is told so to arrange matters as to be received with public coldness by Henry; and to “send us thundering letters, whereby he must drive us to propound and to offer.”
Se conserva una carta que prescribe a Unton, con minucioso detalle, informar al rey francés de que debe mantenerse firme, arreglar las cosas para ser recibido por Enrique con pública frialdad, y «enviarnos cartas tonantes por medio de las cuales se nos incite a proponer y ofrecer».
verb
The Committee should, in its proposal requesting the study and research, propound the view that the use of children as combatants in military activities, whether by Governments or by rebel forces, was a crime.
En su propuesta para la realización del estudio y la investigación, el Comité debería plantear la opinión de que el uso de los niños como combatientes en actividades militares por parte de los gobiernos o por fuerzas rebeldes constituye un crimen.
A solemn question has just been propounded:
Se acaba de plantear una cuestión solemne:
That Walderhurst should propound ideas such as ministers of the Church of England might regard as heretical startled her, but he could have said nothing startling enough to shake her affectionate allegiance.
Que Walderhurst planteara ideas que los ministros de la Iglesia anglicana pudieran tomar por heréticas la desconcertaba, pero no podía decir nada lo suficientemente desconcertante para poner en peligro su amoroso vínculo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test