Translation examples
verb
Esto demuestra que o no se prepararon los informes terminales o se prepararon con un formato indebido.
This shows that terminal reports were either not prepared or prepared on improper format.
No se prepararon documentos para este subtema.
No document was prepared for this sub-item.
No se prepararon documentos para este tema del programa.
No document was prepared for this agenda item.
Se prepararon notas de procedimiento
Procedural notes prepared
No se prepararon documentos nuevos para este tema.
No new documents were prepared for this item.
Se prepararon 24 informes de verificación
24 verification reports prepared
Se prepararon los informes bimensuales
Bimonthly reports were prepared
c) Se prepararon borradores preliminares
(c) Preliminary drafts of the CSN are prepared
Esos años me prepararon para este momento.
Those years prepared me for this moment.
Posteriormente se prepararon proyectos de capítulos.
Draft chapters were then prepared.
Los chicos lo prepararon.
The boys prepared it.
- ¿Ya prepararon el archivo?
- Has Birkoff prepared the file?
- ¿No prepararon nada?
- Haven't you prepared anything?
Se prepararon para esto.
They prepared for this.
Ellos se prepararon.
Sure, they prepared themselves.
Se prepararon cinco armas.
Five guns were prepared.
Ellos te prepararon bien.
THEY PREPARED YOU WELL.
Me prepararon para esto.
It prepared me for this.
Se prepararon para marcharse.
They prepared to leave.
Ellos prepararon el camino.
They prepared the way.
Se prepararon para la guerrilla.
Preparations for guerrilla warfare.
—Me prepararon para un juicio.
I was being prepared for trial.
Los establos no te prepararon para esto.
The stables never prepared you for this.
Luego se prepararon para luchar.
Then they prepared to fight.
A continuación nos prepararon una choza.
A hut was prepared for us.
Prepararon los vehículos para la partida.
They prepared the vehicles for departure.
Los apartamentos se prepararon con opulencia;
Apartments were opulently prepared;
Durante todo el invierno se prepararon para la guerra;
All winter they prepared for war.
verb
Se prepararon y tradujeron materiales a los idiomas locales para ponerlos a disponibilidad de las comunidades locales.
Materials were developed and translated into local languages to make them available to local communities.
Se prepararon herramientas de promoción para que la Coalición sea un impulsor dinámico de cambio social.
Advocacy tools were developed to make the Movement a dynamic social change initiative.
Y cuando perdí, instantáneamente se prepararon para asegurarse de que nadie como yo pudiera volver a postularse jamás a un cargo".
and when I lost, they instantly got down to making sure that nobody like me could ever run for office again.
¿Prepararon 50 Minutemans y nadie les dice que es ridículo?
Fifty Minutemen they're arming, and is anyone saying this doesn't make sense?
Vi cómo lo prepararon esta vez, así que está perfecto.
I watched them make it this time, so no mistakes.
Usted sabe, por desgracia, los primeros en adoptar hacer las carreteras que todos viajan hacia abajo, y por lo general se prepararon sobre en el proceso.
You know, unfortunately, early adopters make the roads that we all travel down, and they are usually paved over in the process.
Asegúrate de que prepararon una zona de cuarentena en caso de que el virus se libere en el intercambio.
Make sure they set up a quarantine zone in case the virus gets out there in the exchange.
Prepararon algo para comer, pero no para mí.
You made something to eat. Ain't make me shit.
Los soldados minotauros recogieron sus cosas y se prepararon para partir.
The minotaur soldiers gathered up their belongings, making ready to leave.
VII Los blancos prepararon sus armas para una segunda descarga.
Chapter Seven THEN the white men reversed the action of their rifles, making ready for another volley.
Después, prepararon una hoguera en la que poder asar el segundo ciervo.
Then they set about making a spit on which to roast the second animal.
Como no les merecía la pena encender un fuego, prepararon el desayuno en un hornillo de alcohol.
They washed and swam in the river and cooked their breakfast on an alcohol burner – it wasn’t worth it to make a real fire.
Alex y Annabelle prepararon galletas y luego vieron Peter Pan y La sirenita.
Alex and Annabelle stayed home, making cookies and watching Peter Pan and The Little Mermaid.
Juntos se prepararon para enfrentarse al doctor Busk, que se estaba abriendo paso entre la multitud con los marines.
Together they faced Dr. Busk, who was making his way through the crowd with the marine guards.
Subieron a Rosemund a la habitación, y le prepararon un jergón en el suelo en el estrecho espacio junto a la cama.
They took Rosemund up to the bower, making a pallet on the floor for her in the narrow space beside the bed.
verb
Previendo una posible hambruna masiva debido a la falta de lluvias y agua se prepararon reservas de alimentos, que se vieron prácticamente agotadas por la repentina emergencia en otros lugares, como en Rwanda.
Anticipating possible mass starvation resulting from the lack of rain and water, food stocks were made ready, only to be virtually depleted by a sudden emergency elsewhere, as in Rwanda.
En el período 1994-1997, representantes de la Sociedad prepararon siete artículos sobre las Naciones Unidas, que se publicaron en el boletín de la Sociedad, Traumatic StressPoints: "World Summit for Social Development", vol.9, No. 2 (primavera de 1995); "United Nations Congress addresses crime prevention and offender treatment", vol. 9, No. 3 (verano de 1995); "Beijing and beyond", vol. 10, No. 2 (primavera de 1996); "Building bridges to the next millennium: the blueprints are ready", vol. 11, No. 2 (primavera de 1997), "United Nations commitment to the status of mentally disabled persons in developing countries", vol. 11, No. 3 (otoño de 1997); "Armed conflict's impact on children: a United Nations Report", vol. 11, No. 1 (invierno de 1997); "A step towards meeting the rights of victims", vol. 12, No. 1 (invierno de 1998).
During the period 1994–1997, ISTSS representatives wrote seven articles on the United Nations, published in Traumatic Stress Points, the Society’s newsletter: “World Summit for Social Development”, vol. 9, No. 2 (spring 1995); “United Nations Congress addresses crime prevention and offender treatment”, vol. 9, No. 3 (summer 1995); “Beijing and beyond”, vol. 10, No. 2 (spring 1996); “Building bridges to the next millennium: the blueprints are ready”, vol. 11, No. 2 (spring 1997); “United Nations commitment to the status of mentally disabled persons in developing countries”, vol. 11, No. 3 (fall 1997); “Armed conflict’s impact on children: a United Nations report”, vol. 11, No. 1 (winter 1997); “A step toward meeting the rights of victims”, vol. 12, No. 1 (winter 1998).
Se prepararon proyectos para el plan comercial en Palmapampa-Santa Rosa y en la zona de Monzón-Tingo María; las actividades comenzarán apenas se disponga de fondos.
Project formulations were carried out for business plan projects in Palmapampa-Santa Rosa and in the Monzon-Tingo Maria area, and projects activities are ready to start subject to funding.
La Sra. Kaiser (Bangladesh) dice que su país luchó por la liberación y la consiguió, luchó por restablecer la democracia y lo logró, y en esa lucha las mujeres de Bangladesh tomaron mayor conciencia de sus derechos, adquirieron mayor confianza en sí mismas y se prepararon para entrar en el siglo XXI.
63. Ms. Kaiser (Bangladesh) said that her country had fought for and won both liberation and the restoration of democracy; its liberation war had made the women of Bangladesh self-confident, conscious of their rights and ready to enter the twenty-first century.
El Equipo de Tareas Marítimo comenzó a funcionar el 15 de octubre de 2006, si bien no se prepararon informes de verificación de su estado de disponibilidad operacional hasta octubre de 2007 debido a que no existían procedimientos establecidos para elaborar informes de verificación en el caso del Equipo de Tareas Marítimo y a que, para inspeccionar un buque, los funcionarios de la Dependencia de Equipo de Propiedad de los Contingentes debían viajar en helicóptero a uno de los puertos marítimos designados, lo que no era práctico por lo elevado del costo y por la falta de aeronaves disponibles.
The Maritime Task Force started to function on 15 October 2006 while verification reports on operational readiness of the Force had not been conducted until October 2007 due to the fact that there were no established procedures on how to prepare verification reports for the Maritime Task Force and the inspection of vessels would require to fly a helicopter to one of the designated maritime ports and this was deemed not practical owing to the high cost and the unavailability of aircraft.
Entonces los ancestros se prepararon y enviaron una notificación de guerra.
So the ancients made everything ready to send out a war party.
Ya se lo prepararon.
They've got it all fixed up and ready for him.
¿Le prepararon Ia zanja a este?
Is the ditch ready?
Esas chicas se prepararon para acostarse y llamaron a la puerta, y había un hombre guapo.
Those girls got ready for bed and there was a knock on the door, and a handsome man was there.
¡Qué bueno que se prepararon para nosotros!
It's good of them to get it ready for us.
Viking 1 y Viking 2 se prepararon para sus viajes separados a Marte.
Viking 1 and Viking 2 were readied for their separate journeys to Mars.
Allí, los guerreros se prepararon.
There the warriors readied themselves.
Todos se prepararon aquí incluso Rachel y Brooke, por alguna razón.
Everybody got ready in here, including Rachel and Brooke, for some reason. - Hi.
El oficial al mando les dio permiso y los muchachos prepararon todo.
- The C.O. gave permission, the fellas got everything ready.
Prepararon las estacas.
They readied the stake.
Se prepararon rápidamente.
Rapidly, they made ready.
Se prepararon para la partida.
Now they made ready to depart.
Las Wendys se prepararon para el ataque.
The Wendys readied to ridicule.
Se prepararon para seguir adelante.
They made ready to move on.
Los prepararon para ir a morir.
“They ready to go die.”
En ese momento, todos prepararon sus flechas.
Now all of them nocked their arrows in readiness.
Cuando amaneció, se prepararon para partir.
When morning came they got ready to leave.
Omega y Gama prepararon sus armas.
Omega and Gamma readied their weapons.
Los demás cautivos se prepararon para atacar.
The other captives coiled, ready to attack.
verb
También se prepararon calendarios y planes de estudios
Training calendars and curricula were also developed.
71. Además de la capacitación, se prepararon y distribuyeron varias publicaciones.
71. Apart from training, a number of publications were worked out and disseminated.
Se prepararon de forma priorizada los efectivos participantes en el descubrimiento.
Priority was giving to training personnel involved in discovery activities.
d) Prepararon un manual sobre oportunidades de capacitación para empleados de las imprentas.
(d) Devised a training opportunities manual for printing employees.
Por ello, se prepararon y se llevaron a cabo actividades de capacitación en grupo.
To this end, training activities were developed and conducted in various teams.
Se prepararon guías de capacitación y otros tipos de material.
Training guides and other material were developed.
Aquí dice que lo prepararon desde su infancia para tener la gracia de la mujer y la fuerza del hombre.
It says here they`ve been trained since childhood... to have the grace of a woman, and yet the power of a man.
Nos prepararon juntos.
We were trained together.
No me prepararon para eso.
I wasn't trained for this.
—La prepararon para esto toda la vida.
She was trained for this her whole life.
Ni siquiera me prepararon para decorar una oficina.
I’m not even trained to decorate an office.
—Me prepararon para realizar un trabajo específico.
“I was trained to do a specific job.”
Se prepararon para beberte de un trago como un vaso de soda.
They trained themselves to sip you up like a glass of soda.
En la Universidad Genérica me prepararon como figura materna de bodrios hogareños.
I only trained at Generic college as a mother figure in domestic potboilers.
Prepararon algo de comida para llevar y luego tomaron un tren con el pequeño Grigor hacia un pueblo que quedaba a cincuenta kilómetros de Moscú.
They packed a picnic lunch then, with baby Grigor, took the train to a village thirty miles outside Moscow.
verb
Susan escurrió las batatas y volvió a colocarlas en la olla vacía para que se secaran a un lado de los fogones mientras Lucy ayudaba a la señora Castor a servir las truchas, de modo que en pocos minutos todos acercaron sus taburetes —que eran todos de tres patas a excepción de la mecedora especial de la señora Castor situada ante la chimenea— y se prepararon para degustar una magnífica comida.
Susan drained the potatoes and then put them all back in the empty pot to dry on the side of the range while Lucy was helping Mrs. Beaver to dish up the trout, so that in a very few minutes everyone was drawing up their stools (it was all three-legged stools in the Beavers’ house except for Mrs. Beaver’s own special rocking chair beside the fire) and preparing to enjoy themselves.
verb
Las organizaciones no gubernamentales prepararon una declaración y un proyecto de plan de acción.
The non-governmental organizations produced a declaration and a draft Plan of Action.
Se prepararon cuatro proyectos de ley que se presentaron a los gobiernos para su examen:
Four draft bills were developed and submitted to the Governments for consideration:
También se prepararon proyectos de directrices sobre misiones de evaluación de necesidades.
Draft guidelines for needs assessment mission (NAM) were also developed;
En conjunción con esas actividades se prepararon propuestas de anteproyectos.
In conjunction with these activities, draft project proposals were developed.
verb
Además, se prepararon cursos especializados sobre cuestiones de género y consolidación de la paz para que las universidades asociadas pudieran incorporarlos a los programas establecidos.
In addition, specialized courses in "Gender and peace-building" were developed so that partner universities can integrate them into established programmes.
99. Durante esos talleres de capacitación regionales y la implantación del portal de certificaciones de sostenibilidad en las regiones del grupo ACP, se prepararon 203 documentos y presentaciones.
During these capacity-building regional workshops and the rollout of the sustainability claims portal in ACP regions, a total of 203 papers and presentations were made.
Lo prepararon para construir máquinas que bombean monóxido de carbono hacia la atmósfera.
They paved it to build machines that pump carbon monoxide into the atmosphere.
Tras terminar el segundo año de instituto, Jobs, Wozniak y Baum prepararon su gran número de circo: sobre una fachada descolgaron una sábana grande pintada de verde y blanco, los colores de la institución, en la que aparecía una mano gigante cerrada en un puño con el dedo central señalando arriba.
At the end of Jobs’s junior year he, Wozniak, and Baum engineered a stunt for the graduating class: a king-sized sheet, tie-dyed in the school’s green and white colors, which unfurled down the side of a building to reveal a giant hand giving a time-honored gesture.
verb
Se prepararon para sostener sus identidades secretas. Recogieron los más recientes artículos de periódico.
Laying a careful groundwork for their undercover identities... picking out items from old newspaper files... weighing and sifting them.
—Claro que has visto uno, y varios. Estabas conmigo cuando prepararon a Suministrador para enterrarlo.
Of course you have. You were with me when we watched them lay out Stocktender for burial.
Le prepararon una cama en su estudio de la planta baja y se quedó allí rodeado de libros.
A bed was made for him in his study on the ground floor and he lay there surrounded by books.
Ahora puedo decir que aquélla fue la sensación más poderosa de las que me prepararon para los largos viajes que haría durante años.
Let me say now that this feeling was my most important preparation for the many years of wandering that lay ahead.
Poco antes del alba, se prepararon para el ataque, ocultándose entre los árboles que había justo en la linde de la zona boscosa devastada por los leñadores.
Shortly before dawn, they gathered for the attack, hiding among the trees that lay just beyond the portion of the forest devastated by loggers.
verb
Las actividades de vigilancia de la situación de los derechos humanos se intensificaron en el período del estado de sitio, durante el cual se prepararon informes semanales sobre violaciones que se remitieron al Primer Ministro.
Human rights monitoring activities were intensified during the state of siege with weekly reports on violations shared with the Prime Minister.
Quiero decir, mis labios se prepararon.
I mean, my lips were primed.
Además, aquí y allá se prepararon pistolas o se retiró un mosquete de la pared.
Here and there, too, a pistol was primed or a flintlock taken down from the wall.
Sus oídos se prepararon para oír los disparos de fusil por los altavoces o en la lejanía.
Her ears were primed to hear the sound of rifle shots either from the speakers or in the distance.
Debió de reconocer a Callum al instante: la prepararon con el mismo cuidado con el que habían preparado a Abraham Ross.
She must have known Callum the moment she saw him. They’d primed her just as carefully as Abraham Ross had been primed.
verb
Se prepararon cartas de referencias en las que se exponían las habilidades de cada solicitante de empleo y con las que los asesores laborales les buscaban un trabajo.
A reference letter presenting each job seeker's skills was developed for use by the job coaches, to help them find work for the clients.
En Malawi, 41 médicos VNU prestaron servicios de salud, mejoraron los conocimientos del personal de salud y prepararon a voluntarios locales para prestar servicios de atención de la salud en el hogar.
In Malawi, 41 UNV volunteer doctors provided health services and enhanced health personnel skills and coached local volunteers to provide home based care.
-Ellos lo prepararon.
They are coaching him.
verb
Trabajaron juntos y prepararon remedios para limpiarme.
They collaborated and cooked up compounds to cleanse me.
Los cocineros prepararon una cena de pavo con todos los complementos, pero no sirvió de gran cosa.
The swabbies cooked up a turkey dinner with all the trimmings, but that didn’t help much.
En las simulaciones que prepararon Glinda y el Mago, descubrí cada vez su forma de andar. Deety los identificó por el análisis Fourier.
In the simulations Glinda and Wizard cooked up, I spotted their gait every time Deety identified it by Fourier analysis.
Dernyanski y Gwendoline Norman fueron los que prepararon la idea de los ER, pero murió él de repente hace tres años, y todo crédito del invento fue a parar a ella.
Demyanski and Gwendoline Norman between them cooked up the ER idea, but as he died suddenly three years ago, full credit for the invention goes to her.
O puede que el gordo le mencionara la visita del ejército y el abogado cayera en la cuenta de que el tío Sam tiene mucho dinero, así que prepararon una reclamación de lo más falsa.
But maybe the fat guy mentioned the visit from the army, and the lawyer figured Uncle Sam had plenty of money, so they cooked up a bullshit claim.
verb
Los que bailaban prepararon carteles y sir John los hizo colgar en el pueblo.
The ones who were not dancing made posters and Sir John had them put up in the village.
Prepararon copiosas comidas y él improvisó un cobertizo de lona con cuerdas y palos para protegerse del viento.
They ate huge meals and he put up a sailcloth leanto with ropes and poles against the wind.
Durante la mañana descansaron varias veces del fatigoso trabajo de remar, y al mediodía, la tregua fue de una hora, la cual fue empleada en restaurar las fuerzas con la comida que les prepararon en la factoría.
Several times during the morning the three rested from their exertions, and at noon they ceased paddling for more than an hour while they ate the generous dinner that had been put up for them at Wabinosh House.
verb
–Pero sí un buen porcentaje, que prepararon el terreno para las demás. –¿Qué quiere decir?
"But a good percentage, leading up to all of them." "What does that mean?"
verb
Un inconveniente de este enfoque es que algunas de las áreas de programas que se prepararon en 1992 no tienen el mismo horizonte temporal que otras y no todas serán igualmente pertinentes en 2020.
A disadvantage of this approach is that some of the Programme Areas devised in 1992 do not have the same time horizon as others, and not all will be equally relevant in 2020.
Los participantes prepararon orientaciones para los equipos de examen sobre el uso adecuado de esos instrumentos a fin de facilitar su labor, y señalaron en particular que las posibles discrepancias que se encontraran en esos instrumentos no indicaban necesariamente que existiera un problema intrínseco en el inventario, sino tan sólo la existencia de una cuestión que podía requerir un examen más detallado por parte de los equipos de expertos.
Participants developed guidance for review teams on the appropriate use of these tools to facilitate the review, in particular recommending that potential discrepancies identified by these tools do not necessarily indicate an inventory problem per se, but only a potential issue that may deserve further consideration by expert review teams.
De esa forma, los Estados Unidos sortearon los obstáculos que se interponían al logro de su plan estratégico sobre Corea y prepararon el terreno para hacer cuanto antes de Corea del Sur una base nuclear.
By doing so, the United States removed the obstacles lying in the way of achieving its strategic design on Korea and paved the way for turning south Korea into a nuclear base in the shortest possible time.
¿Recuerdan cuando tenian diez años... y prepararon aquel espectaculo adorable?
Do you remember when the two of you were ten... and you put on that adorable show for us?
¿Qué me prepararon esta vez?
What do you have for me this time?
Prepararon una mesa excelente.
You do set an excellent table.
¿Ese es el baile que hiciste que prepararon para mí?
That dance you had them do for me?
He pasado toda mi vida haciendo lo que ellos querían... siendo quienes ellos me prepararon para que fuese.
I've spent my whole life doing what they wanted-- being who they groomed me to be.
- ¿Cuándo prepararon todo esto?
- When did you kids do all this?
Mis padres prepararon una cena especial.
My parents were doing a special dinner.
—Vale, vale, yo qué sé, quizá no lo prepararon bien para el interrogatorio, habrá que repetirlo.
“Okay, I don’t know, maybe they didn’t prepare him for the questions properly, we’ll ask him to do it again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test