Translation examples
verb
Apenas podía moverse o cerrar las piernas.
She could hardly move or keep her legs together.
No tenía dificultades para moverse y no parecía que hubiera perdido peso.
He had no problems moving around and did not seem to have lost weight.
Espacio suficiente para que los presos puedan moverse dentro de las celdas;
Enough space for detainees to move inside
Valeri Pal puede moverse libremente dentro y fuera del país.
He was able to move freely within and outside the country.
Según sean las tareas diarias, pueden moverse libremente por el lugar.
In accordance with the daily routine, they are entitled to move freely around the facility.
Parecieran tener la costumbre de moverse a saltos y brincos.
It seems to have a habit of moving in fits, leaps, bounds and rebounds.
Ellos son los que están abiertos al cambio, los que se atreven a moverse en nuevas direcciones.
They are the ones open to change, the ones who dare to move in new directions.
Con todo, las estrategias de desarrollo mejor definidas tendrán que moverse en esta dirección.
Still, tailored development strategies will need to move in this direction.
Tenía buen aspecto y parecía que podía moverse sin dificultad.
He looked well and appeared to be able to move without problems.
Los inmigrantes viajan con poca agua, hacinados y sin poder moverse.
The immigrants travel with very little water, crowded together and unable to move.
Vi a Gabe moverse, lo vi moverse.
I saw Gab move. I'm sure he has moved.
¡A no moverse!
Don't move.
¡Moverse, moverse, a las puertas!
Move, move, to the doors!
¿A moverse, a moverse, rápido!
Move it, move it, on the double!
No podía moverse.
Couldn't move.
Ellos no pueden moverse. —¿Por qué no pueden moverse?
They can’t move.” “Why can’t they move?”
Azules por la tarde, negros por la noche y no paraban de moverse, de moverse, de moverse.
Then afternoon blue, then evening black. Moving, moving, all the time moving.
Él gruñe y empieza a moverse, a moverse de verdad.
He groans and starts to move, really move.
Tenían que moverse.
They needed to move .
A Gigi le gustaba oír el modo en que decía esto último: «Y no paraban de moverse, de moverse, de moverse».
Gigi loved to hear him say that part: "Moving, moving, all the time moving."
¿No era malvado desear sin moverse, o moverse sin propósito?
Wasn't it evil to wish without moving—or to move without aim?
Pero uno para moverse.
But one reason to move.
verb
- El derecho de los discapacitados a un entorno adecuado que les permita moverse y viajar libremente con seguridad;
The right of disabled persons to an appropriate environment that enables them to travel freely from place to place in security and safety;
Ellos se ven obligados a realizar numerosos cambios de aviones, recorrer cientos de kilómetros por carretera, hospedarse en lugares que le son desconocidos, moverse a las prisiones ubicadas en lugares inhóspitos, sin el más mínimo apoyo.
The relatives are therefore obliged to change planes several times, travel hundreds of kilometers on highways stay in completely unfamiliar towns and get to the prisons which are in locations of difficult access and do all of this completely unaided.
El Grupo cree que esta cohabitación facilita el intercambio de armas y permite a las FDLR moverse libremente en buena parte de los Kivus.
The Group believes that this cohabitation facilitates the exchange of arms and allows FDLR to travel freely across much of the Kivus.
El OOPS insistió en que se debía permitir a los funcionarios del Organismo poder moverse por la Ribera Occidental con sus tarjetas de identificación del OOPS, sin necesidad de permisos especiales.
UNRWA insisted that Agency staff members should be permitted to travel within the West Bank on the basis of their UNRWA identification cards, without the need for special permits.
En realidad no hay desacuerdo en cuanto a los objetivos; se trata de decidir a qué velocidad hay que moverse para asegurar el cumplimiento de las disposiciones del Tratado.
There was in fact no disagreement as to the destination; it was a matter of deciding at what speed to travel, to ensure that the provisions of the Treaty would be realized.
7. Conviene señalar que, debido a las difíciles condiciones de seguridad que reinaban en ese momento en el país, el Relator Especial no pudo moverse libremente ni en Bujumbura ni en las provincias y que incluso tuvo que renunciar a recoger ciertos testimonios o a visitar algunos distritos inaccesibles de la capital, a pesar del interés fundamental que representaban para su informe a la Comisión.
7. It should be pointed out that, on account of the dangerous security situation in Burundi, the Special Rapporteur was unable to travel freely either in Bujumbura or in the provinces, and that he even had to forgo interviews with certain witnesses and visits to certain inaccessible parts of the capital, despite their vital importance for his report to the Commission.
Esas serpientes no pueden moverse tan rápido.
Those snake things couldn't travel that fast.
Puede moverse libremente.
You can travel freely.
No hay que moverse del sitio.
No travel required.
Sólo tienen que moverse muy rápido
You just have to travel very, very fast.
Están viejos y cansados y no quieren moverse.
They're senile and can't travel
Creo que puede moverse.
I think he's okay to travel.
Pero de noche le gusta moverse un poco, ¿no?
But at night you travel around a bit, right?
Utilizan los túneles para moverse.
They're using the tunnels to travel.
Están acostumbrados a moverse en la oscuridad.
They’re used to travelling at night.
Moverse por Armada durante una tormenta era imposible.
Travelling across Armada during a storm was impossible.
Le permitía moverse y desplazarse por la ciudad.
It allowed him to be mobile and to travel throughout the city.
¿Cómo puede moverse a tanta velocidad?
How can anything travel that fast?
Evidentemente era el que utilizaba Valis para moverse por la ciudad. Eres bueno.
Evidently it was what Valis used for local travel. You are worthy.
El médico nunca había sospechado que pudiera moverse con tal celeridad.
The Doctor had no idea she could travel so fast.
verb
- Ha comenzado a moverse.
- Starting to stir a little.
¿Ha vuelto a moverse?
Has he stirred again?
De acuerdo, a moverse.
All right, get stirring.
Herleva dijo que se sentía algo que comienzan a moverse y crecer en su vientre.
Herleva said that she felt something begin to stir and grow in her belly.
¡Mientras, sin moverse de casa, ella atrapó otro!
But without so much as stirring from home she has caught another one.
Porque teme moverse.
Because he"s afraid to stir hand or foot.
Si, siente el calor y comienza a moverse.
Yes, it is beginning to stir a little.
Comenzaron a moverse.
They have begun to stir.
Mike, el tipo de atrás comenzó a moverse.
Mike, the guy in the back is starting to stir.
Sigue inconsciente, pero empieza a moverse.
Still unconscious, but he's starting to stir.
¿Es que nada iba a moverse?
Would nothing stir?
Está empezando a moverse.
He’s beginning to stir.
De pronto comenzó a moverse.
Of a sudden it stirred.
Pero ella seguía sin moverse.
Still she did not stir.
No se atrevió a moverse.
She did not dare stir.
No volvió a moverse.
She did not stir again.
Nadie parecía moverse.
Nobody seemed to be stirring.
El conductor volvía a moverse.
The driver was stirring again.
Ashley comenzó a moverse.
Ashley began to stir.
El caballero comenzaba a moverse.
The knight was beginning to stir.
verb
Las anclas podrían moverse después de un tiempo debido a la acción de las olas, lo que torna inseguras las estructuras de neumáticos
Anchors can shift over time due to wave action rendering tyre structures insecure
El flujo de la migración ha adaptado a estos cambios por moverse a las áreas más remotas del desierto de Arizona, donde están expuestos a condiciones extremadamente duros.
The flow of migration has adapted to these policy changes by shifting to the more remote areas of the Arizona desert, where migrants are exposed to extremely harsh conditions.
Le gusta moverse.
Likes to shift.
¡Es tiempo de moverse!
Time to get a shift on!
Lo he visto moverse.
I've seen it shift.
No moverse mucho, , no hacer llamadas, nada.
You know, no shifting around a lot, no phone calls, nothing.
Comienza a moverse el suelo.
The boulders are starting to shift.
Lo ha visto moverse. ¿Veis?
He's seen it shift.
Tus ojos acaban de moverse.
Your eyes just shifted.
La tierra acaba de moverse bajo tus pies.
The ground just shifted under your feet.
Y usted ve sus ojos moverse, porque no están tapados.
And you see his eye shift.
La figura volvió a moverse.
The figure shifted again.
Las corrientes no van a moverse.
There’s no shift coming.
Los huesos empezaron a moverse.
The bones began to shift.
La carreta volvió a moverse.
The cart shifted again.
Los contornos comenzaron a moverse y a ondular-.
Outlines shifted and wavered.
Y entonces, lentamente, comenzó a moverse.
And then, slowly, it began to shift.
Bigmac no paraba de moverse, intranquilo.
Bigmac shifted uncomfortably.
verb
Para concluir, ninguna reforma tendrá éxito, si las delegaciones no están dispuestas a moverse de sus posiciones.
No reform can succeed if delegations are unwilling to budge from their positions.
Él no moverse.
He's not budging.
Estas puertas no van a moverse.
These doors aren't gonna budge.
¡Ese chulo no piensa moverse!
The stubborn fuck won`t budge!
¿No sería moverse?
Would it not budge?
¿Por qué crees que el ayatolá se niega a moverse?
Why do you think the ayatollah's refusing to budge?
Se cubrieron aprovechando esa colina y no han vuelto a moverse.
They've taken cover behind a hillcock and aren't budging.
- Vamos, moverse hacia arriba.
- Come on, budge up.
- No quiere moverse.
- She won't budge.
La cabra lo sintió y no quiso moverse.
The goat sensed it and refused to budge.
Está acostumbrado a estar presurizado y sin moverse.
He's used to being pressurized and not budging.
Pero no podía moverse del sitio.
But she couldn’t budge.
El pasador se negaba a moverse.
The catch refused to budge.
La puerta se negaba a moverse.
the door refused to budge.
Pero Jane se negó a moverse.
But Jane refused to budge.
Pero Beth se negaba a moverse.
But Beth refused to budge.
Antonio no estaba dispuesto a moverse.
Antonius wouldn't budge.
Pero a Ruby no le daba la gana moverse.
But Ruby wouldn’t budge.
Ahora no piensa moverse.
Now he won’t budge.
—Parece que no puede moverse.
‘He can’t seem to budge.
La cuerda se negaba a moverse. 60
The rope refused to budge. 60
El lápiz empezó a moverse por la hoja.
The pencil began to move over the paper.
No podía moverse al lado seco de la cama.
He could not move over to the dry side of the bed.
Mientras miraba, vio una sombra moverse sobre el agua.
As he watched, he saw a shadow move over the water.
La luz parecía moverse sobre ella y a través de ella, como si estuviese hecha de agua.
Light seemed to move over and through it, as if it were made of water.
verb
Con pérdida en la familia del Obispo Harrison, él y su familia han decidido moverse al Este para ayudar con el rancho de sus padres.
With Bishop Harrison's recent loss, he and his family have decided to permanently relocate back East to assist with his parents' farm.
verb
He visto a un chihuahua de juguete moverse más rápido. ¡Muévanse!
I've seen better hustle on a dashboard Chihuahua. Wag it!
Hizo que sus lenguas pararan de moverse.
He stopped their tongues from wagging.
En un pueblo pequeño como Midsomer Mallow, me sorprende que algunas lenguas no hayan empezado a moverse.
In a small village like Midsomer Mallow, I'm surprised that a few tongues didn't start wagging.
Sus gemidos cesaron de inmediato y su cola comenzó a moverse.
Immediately his whining ceased and his tail started wagging.
El vejestorio seguía sin sonreír y el rabo del perro había dejado de moverse.
Still no smile from the old coot, and the dog’s tail had stopped wagging.
El rumor corrió con tanta rapidez como las piernas de los hombres pudieron moverse y sus lenguas agitarse.
Rumor ran as fast as men could walk and their tongues could wag.
—La verdad es que su rabo no ha dejado de moverse desde que saltó dentro de la barca —comentó Jorgina.
‘Honestly, his tail hasn’t stopped wagging since he got into the boat,’ said George.
—Perro malo —le dijo. El rabo dejó de moverse. —Perro muy malo. Bajó la cabeza.
"Bad dog," he told it. The tail stopped wagging. "Very bad dog." Its head fell.
Parecían moverse acompasadamente con la cabeza, como el movimiento de las orejas de un perro le ayudan a comunicar sus emociones.
One almost looked for them to flap in accord, much as the reflex wagging of a dog’s tail helps to communicate his emotions.
   Pareció comprender mis palabras, ya que su cola comenzó a moverse en círculos y su cálida y húmeda lengua me lamió el rostro.
He seemed to understand my words, for his tail wagged in happy circles as his soft, moist tongue washed my face.
pero entonces empezaron a moverse las malas lenguas, especialmente en el harén, en el que sus contrincantes no desperdiciaban ocasión de reducir el poder de Ayesha.
at which point tongues began to wag, not least in the harem, where opportunities to weaken Ayesha's power were eagerly seized by her opponents.
Al acercarse, los perros se habían movido en silencio y con posturas agresivas, pero al ver a Einstein sus colas empezaron a moverse y todos emprendieron un estridente coro de ladridos.
On the approach, the dogs had been totally silent and aggressive in their posture, but as soon as they saw Einstein, all the tails started wagging and they shared in a raucous chorus of barks.
verb
Se frota la cara enérgicamente para darle a entender que está muy cansado y, al moverse, siente el olor acre del flujo de Lynn.
He rubs his eyes very obviously to give the idea that he’s exhausted and, on doing so, gets a waft of Lynn’s scent.
Un instante después la oyó moverse en el cuarto de baño y en la cocina, donde encendió el gas. El olor del café invadió el apartamento.
He heard her in the bathroom, then in the kitchen, where she switched on the gas, and he soon smelled the aroma of coffee wafting through the apartment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test