Similar context phrases
Translation examples
- go
- be
- head
- walk
- pass
- pursue
- fit
- run away
- get at
- run for
- run after
- chase after
- suit
- be behind
- lead
- follow
verb
Este modo de actuar iría mucho más allá de lo previsto por la Carta Social Europea.
Such a procedure would go far beyond that provided for under the European Social Charter.
El orador iría incluso más lejos y diría que el empleo es un aspecto decisivo de la cuestión.
He would go even further and submit that employment was a key aspect of identity.
Preguntarse si al proceder así no se iría demasiado lejos no significa ser timorato ni pesimista.
To ask whether that would not go too far was neither cowardice nor pessimism.
La opción 2 iría más lejos en lo referente a la participación de los interesados y a la vinculación con los exámenes voluntarios nacionales.
106. Option 2 would go further in terms of involving stakeholders and linking to voluntary national reviews.
Ese resultado iría en contra de los deseos de los habitantes de las Islas y de los objetivos del Comité.
That outcome would go against the wishes of the Islands' inhabitants and against the aims of the Committee.
Al establecer una distinción de esa índole, la Secretaría iría más allá de lo decidido por los Estados Miembros.
In establishing such a distinction, the Secretariat would be going beyond what had been decided by the Member States.
Toda enmienda a ese párrafo iría en contra de su espíritu.
Any amendment to it would go against its spirit.
No deseo continuar con este tema ridículo, pero iría aún más lejos en el examen de la verdad y la falsedad.
I do not wish to linger on this ridiculous topic, but I would go even further in discussing truth and mendacity.
Un aumento de la asistencia iría a la par de un esfuerzo internacional para mejorar la eficacia de la ayuda.
An increase in assistance would go hand in hand with an international effort to enhance aid effectiveness.
verb
verb
Se señaló que la cláusula compromisoria llevaba por título "Arbitraje", por lo que interpretar esa cláusula como pretendía el comprador iría en contra de la intención de las partes.
It was noted that the heading above the arbitration clause was "Arbitration", and thus to read the clause as would the buyer would undermine the parties' intentions.
verb
verb
Según se señaló en el Discurso del Trono de 2011, cuando se aprobó la Ley de Educación de 2004, se suponía que iría acompañada de un reglamento de aplicación.
21. According to the 2011 Speech from the Throne, when the Education Act was passed in 2004, it was intended that related regulations would follow.
¿Para qué una joven de Kyoto iría a un puerto de montaña?
Why would a Kyoto girl climb a mountain pass?
Sabía que si seguía contando, al final, se iría.
I knew if I could just keep on counting that, eventually, it would pass.
Bueno, pensé que te iría bien algo para pasar el tiempo
Anyway, thought you could use something to pass the time.
El momento se iría, dejándola abatida, sin sentir nada más que una vaga inquietud.
The moment would pass. Leave her deflated, feeling nothing but a vague restlessness.
«Sucedió en el mes de Nisán» que Nehemías fue nombrado para un puesto en la comisión que iría a Jerusalén.
“And it came to pass in the month of Nisan” that Nehemiah was appointed to a spot on the king’s Jerusalem Commission.
verb
Esas dependencias, una vez reforzadas, mejorarían considerablemente la eficacia de la fuerza, que se iría desarrollando también.
Once reinforced, these units would considerably improve the force's effectiveness while it pursues its own development.
Les explicó que debían llevar el Minnie a Grimsholm, desplegando la mayor cantidad de velamen para huir de la Ariel, que iría persiguiéndolo, y con la bandera de Dinamarca y la de Hamburgo izadas.
He explained that they were to take the Minnie into Grimsholm, making all possible sail from the pursuing Ariel; they were to wear a Hamburg jack and Danish colours;
verb
Tengo un tres piezas que le iría como un guante, jovencito.
I have a wonderful three-piece suit that would fit you, young man.
Creímos que iría bien con su proyecto de la deuda del Tercer Mundo.
They thought it would fit in well with their Third World debt project.
Es lo que somos. Normal no iría con nosotros, aunque lo quisiéramos.
It’s who we are. Normal wouldn’t fit us, even if we wanted to wear it.”
—preguntó Nicole, sosteniendo el vestido para ver cómo le iría.
Nicole asked, holding up the dress to see how it would fit.
Le indicó a Enya que iría a pagar al día siguiente.
Elle fit signe à Enya qu’elle viendrait la régler le lendemain.
Se ha ganado el nombre de Araña, pero igualmente bien le iría el apodo de Delfín.
“He earns the name Spider as surely as a moniker of ‘Dolphin’ would fit.
Iría muy bien con que os falte un ojo. —¿De veras? —exclamó Mat con sequedad—.
It would fit the missing eye quite well.” “Is that so,” Mat said dryly.
verb
verb
verb
Este resultado iría en contra del principio de la autonomía de las partes, limitado en el artículo 6.
Such a result would run counter to the principle of party autonomy as limited in article 6.
La cadena de responsabilidad iría directamente de la CP al Presidente del FIDA y al Director General del mecanismo mundial.
The chain of accountability will run directly from the COP to the President of IFAD to the Managing Director of the Global Mechanism.
Eso también iría en contra de los principios relativos a los derechos sexuales y reproductivos.
This would also run against the principles of sexual rights and reproductive rights.
Que prometía que su vida iría paralela a la tuya.
Who promised their lives would run parallel to yours.
Ahora el proyecto iría mucho más allá de lo planeado.
Now the project would run far longer than planned.
En el caso de que tuviera que huir de Hellhole, ¿adónde iría?
If she had to flee Hellhole, where else could she run?
verb
Se disculparía. Iría tras él y le daría una explicación.
She would apologise. She would run after him and explain.
verb
Con suerte, el arpa sonaría, el gigante se despertaría y probablemente iría tras ella, entonces yo soltaría el arpa, daría la vuelta, haría la foto al huevo y volvería pitando a Asgard.
The harp would sing out—hopefully—the giant would wake up and chase after it—probably—and I’d drop the harp, circle back, snap the egg pic, and hightail it back to Asgard.
verb
Dar clases en un instituto te iría muy bien, sin la menor duda.
High school teaching would suit you, absolutely.
verb
Y nadie le iría detrás preguntándole: «¿Y nosotros?
And no one trailing behind to ask, “But how about us?
verb
- Pero un enfoque personal no le iría mal. - ¿Entonces es usted incapaz de encontrar algo fuera de estas paredes?
- But a personal angle couldn't hurt. - So you are incapable of finding a lead outside these walls?
Ildann planteó la pregunta crucial. —¿Quién iría al mando?
Ildann voiced the vital question. "Who would lead?
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test