Translation for "be behind" to spanish
Be behind
verb
Translation examples
verb
In order to establish the legal character of such a declaration, one must look behind the title given to it and seek to determine the substantive content.
Para determinar la naturaleza jurídica de una "declaración" de este tipo, hay que ir más allá de su mero título y examinar su contenido material.
Progress had been uneven among regions and also within countries, particularly in regard to rural areas which often lagged behind.
El progreso había sido desigual entre las distintas regiones y también dentro de los países, sobre todo en las zonas rurales que solían ir rezagadas.
The reality often lagged behind tangible progress in the legal sphere.
Los hechos suelen ir a la zaga de la evolución jurídica, que es inevitable.
During the ride, they were forced to lie face down with their hands behind their head.
Durante el traslado fueron obligados a ir boca abajo y con las manos a la nuca.
Information age government: we will use new technology to meet the needs of citizens and business, and not trail behind technological developments.
Un Gobierno de la era de la información: aprovecharemos la nueva tecnología para satisfacer las necesidades de los ciudadanos y las empresas y no ir a la zaga de la evolución tecnológica.
Legislation seemed constantly to lag behind new technology, affecting medically assisted reproduction in particular.
La legislación al respecto parece ir siempre a la zaga de las nuevas técnicas, sobre todo de las referentes a la procreación médicamente asistida.
The reform of outsourcing practices should not lag behind the reform of the Organization as a whole.
La reforma de las prácticas en materia de contratación externa no debería ir a la zaga de la reforma general de la Organización.
This state of [issuing] condemnations, [saying] it was an ugly deed and so on and so forth must be left behind.
Ya no basta con pronunciar condenas diciendo que se trató de un acto ofensivo o cosas parecidas: hay que ir más allá.
Those who stayed behind have refused to go to work and have in various ways refused to cooperate with the junta.
Los que se quedaron se han negado a ir a trabajar y se han rehusado de distintas maneras a cooperar con la junta.
The Department of Public Information could not afford either to be in the vanguard of technical progress or to lag behind it.
El Departamento de Información Pública no puede darse el lujo de ir a la vanguardia del progreso tecnológico, como tampoco puede quedar a la zaga.
He was there, right behind me.
No tuve que ir a buscarle porque ya estaba detrás de mí.
‘You prefer going behind people’s backs.’
Tú eres más de ir por detrás.
you have to walk behind them.
Has de ir andando detrás de ellos.
And we’re going behind it, Oscar?”
¿Y nosotros vamos a ir detrás, Oscar?
Landry fell in behind him.
Landry se apresuró a ir tras él.
“You think I’ll leave them behind?”
—¿Piensa que me voy a ir sin ellos?
That long story behind my going to P.M.?
Esa historia de ir al P.
Nigel will sit on the roof behind.
Nigel puede ir atrás, en el techo.
You can never really leave Naples behind you.
Uno no se puede ir de Nápoles.
Gemma went back behind the counter.
Gemma se volvió a ir detrás del mostrador.
verb
He has left Angola, leaving his properties (real estate, furniture, vehicles) behind.
Al irse de Angola, tuvo que abandonar sus bienes (bienes inmuebles, muebles y vehículos).
Relief workers, human rights defenders and international journalists who arrived in Qana after the attack on 30 July have stated that the survivors with whom they spoke said they had been unable to flee Qana because the village was blocked by craters and collapsed buildings, or had stayed behind because they were old, sick, or lacked money or fuel for transport.
Trabajadores de socorro, defensores de los derechos humanos y periodistas internacionales que llegaron a Qana después del ataque del 30 de julio han declarado que los sobrevivientes con los que hablaron dijeron que no habían podido irse de Qana porque la aldea estaba bloqueada por cráteres y edificios derruidos, o que se habían quedado porque eran ancianos, estaban enfermos o no tenían dinero o combustible para el transporte.
In response to the query on government mental health programmes, she said psychosocial counselling was given to children left behind by overseas workers and to beneficiaries of pre-departure orientation programmes.
En respuesta a la pregunta sobre los programas gubernamentales de salud mental, dice que los hijos de trabajadores que se quedan tras irse éstos al extranjero reciben asesoramiento psicosocial, al igual que los beneficiarios de los programas de orientación antes de la salida.
They would stop and call: "Who is in the house?" They would then open fire, force Abbas Ahmad Ibrahim Halawa to go into the house while they were gathering behind him, and then leave the house again after the search.
De tanto en tanto se detenían y preguntaban: "¿Quién está en la casa?" Después abrían fuego, obligaban a Abbas Ahmad Ibrahim Halawa a entrar en la casa mientras ellos se agrupaban detrás de él, y luego volvían a irse de la casa después del registro.
You must leave him behind.
Debe usted irse sin él.
Was he willing to leave her behind?
¿Estaba dispuesto a irse solo?
And now he was running away. Leaving her behind.
Y ahora tenía que irse y dejarla.
Those who had to go and those who stayed behind.
Los que tenían que irse y los que se quedaban detrás.
When the gods finally sailed away, they left behind the stone demon.
Al irse, los dioses dejaron un demonio de piedra.
And if my mind goes can the country be far behind?
Y si a mí se me va la mente, ¿tardará mucho en irse el país?
The man came up behind Fonny, and it was time to go.
Apareció el hombre a espaldas de Fonny. Era la hora de irse.
Are those the geraniums that Loveday Minette left behind when she went away?
¿Son estos los geranios que dejó Loveday Minette al irse?
If anything, however, the task of remaining behind would now be even more difficult.
No obstante, no irse con los otros sería ahora algo todavía más difícil.
The Commodore had gone leaving a stack of leaflets behind him.
Al irse, el Comodoro dejó tras de sí un mazo de volantes.
It will be a test of the seriousness of the international community at the Conference of whether or not it is willing to put its weight behind such a programme.
En la Conferencia la comunidad internacional ha de demostrar si está dispuesta a apoyar un programa de ese tipo.
The United Nations capacity to implement and support such operations has lagged far behind this demand.
La capacidad de las Naciones Unidas de poner en marcha y apoyar ese tipo de operaciones es muy inferior a la demanda.
Japan believes that the international community must stand behind African countries and support their efforts to take charge of their development.
El Japón estima que la comunidad internacional debe respaldar a los países de África y apoyar sus esfuerzos destinados a ocuparse de su desarrollo.
That we cannot be sure of until both parties put all their faith and political will behind the peace process.
No podemos estar seguros de ello hasta que ambas partes hayan depositado toda su fe y toda su voluntad política para apoyar el proceso de paz.
However women have been the ones not ready to rally behind women candidates.
Sin embargo, no se han mostrado dispuestas a apoyar a mujeres candidatas.
Significant concessions had been made by all parties, but with an end result that the European Union was comfortable standing behind.
Todas las partes han hecho importantes concesiones, con un resultado final que la Unión Europea puede apoyar sin dificultades.
I’ll stand behind Kiz but I’m not standing behind O’Shea.
Voy a apoyar a Kiz, pero no voy a apoyar a O'Shea.
And, Brothers, Haven will stand behind us.
Y, hermanos, Haven nos apoyará.
I’ll stand behind you, if you like.
Yo te apoyaré, si te parece».
I think she can, yes, and I'll be right behind her.
—Creo que sí está capacitada, y yo la apoyaré en todo momento.
He asked, “Wouldn’t we want to get behind that?
Preguntó: —¿No se supone que querríamos apoyar algo así?
The Gods, I thought, were united behind Greece.
Pensé que los dioses se habían unido para apoyar a Grecia.
Right up until that moment, he'll be behind Vass a thousand percent."
Hasta ese momento, apoyará a Vass al mil por ciento.
But as she placed her foot behind her, the ground seemed to disappear.
Pero cuando fue a apoyar el pie, le pareció como si el suelo hubiera desaparecido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test