Similar context phrases
Translation examples
verb
He dicho que iré a Copenhague a cerrar el trato porque considero que el éxito de este acuerdo es demasiado importante para la economía mundial y para el futuro de todas las naciones aquí representadas, y no puede ser dejado al azar.
I have said that I will go to Copenhagen to conclude the deal because I believe that it is too important an agreement -- for the global economy, and for the future of every nation represented here -- simply to leave it to chance.
Dijo "Iré al Iraq con o sin las Naciones Unidas", es decir, con o sin el derecho internacional, desafiándolo.
"I will go to Iraq," he said, "with or without the United Nations" -- that is, with or without international law, in defiance of it.
Iré aún más lejos.
And I will go even further.
Sr. Drobnjak (Croacia) (habla en inglés): Trataré de ser breve en mi declaración e iré directo al grano.
Mr. Drobnjak (Croatia): I will try to be brief in my statement and go straight to the point.
Esta bien, ¡iré! ¡iré!
All right, I'll go, I'll go.
No, iré, iré yo.
- I can do it. No, I'll go, I'll go.
, ¿verdad? - Me iré, me iré.
I'm going, I'm going.
"Yo iré, mami, yo iré".
"I'll go, nanny. I'll go."
Me iré, me iré esta noche.
I'll go, I'll go tonight.
Iré... iré a por ella.
I'll go... I'll go get her.
Iré e iré sola.
I'm going and I'm going alone.
Está bien, iré, iré, iré.
Okay, I'll go, I'll go, I'll go.
Pero iré, sí, señor, iré.
But I will go, I will go!
me iré sin quedarme me iré como quien se va
i will go without staying i will go like somebody going
– Ahora me iré… Ahora me iré
“Now I will go—now I will go—”
—gritó él. —No, iréIré —exclamó ella.
he yelled. “No, I’ll go…I’ll go,” she cried.
¡No iré contigo, te lo aseguro! ¡No iré!
“I won’t go with you, I tell you! I won’t go!”
Yo iré a por el otro.
I'll go for the other.'
verb
iré con cuidado.
I'll be careful.
- Yo también iré.
- You'll be there?
verb
- Ya iré allí.
I'll head down there.
Iré para allá.
I'm headed there.
Iré a California
Head for California.
Iré para allí.
I'll head over there.
¡Iré por ella!
I'll head her off!
Me iré adentro.
Head inside so...
Lo puliré e iré a los juzgados.
I’ll polish it up and head for the courthouse.”
Iré a la Casa de la Risa.
I'm heading back to the fun house.
—¡Iré hasta la vuelta en U!
“I’ll head down to the U-turn,”
Me iré con la cabeza alta.
I’ll accept it with my head held high.
Por último iré a Washington D.C.
Last but not least I’m heading to D.C.
Y al salir iré al mismo bar.
And then head out to the same bar afterward.
Me parece que yo iré hasta la tierra de los tréveres.
I think I'll head for the Treveri."
verb
- Iré caminando, gracias.
- Τhanks, I'll walk.
-Tome. iré andando.
Here. I'll walk.
Iré a pié.
I shall walk.
- No, iré andando.
- No, I'll walk.
Iré a pie.
I'll walk.
O no, me iré caminando.
Or don’t, and I’ll walk.
Iré directamente a ellos.
I've walked right into them.
—No, Will, iré a pie.
“No, Will, I’ll walk.
—Me iré cuando me parezca.
    “I walk when I choose.
Iré contigo hasta el coche.
I’ll walk with you to the car.
Ya iré andando desde allí.
I’ll walk the rest of the way.”
Iré andando, gracias.
“I’ll walk, thank you.”
Iré contigo hasta allí.
I'll walk with you that far.'
Creo que iré caminando.
I think I'll walk.
verb
Yo no iré.
I'll pass on that.
No, creo que no iré...
No, I think I'll pass...
Gracias, pero no iré.
Thanks, but I think I'll pass.
Creo que no iré.
I think I'll pass.
- Hoy no iré. Lo siento. Adiós.
Ah, I will pass for today, sorry We understand.
Supongo que yo me iré al otro barrio primero.
I figure I’ll pass first.”
No hay nada más, pero iré pasándoselo todo a Craso a medida que vayan llegando informes.
There is nothing more, but I will pass anything further to Crassus as the reports come in.
Me hice a un lado para dejarla pasar. —Iré contigo —dije. —No.
I stepped aside to let her pass. "I'll come with you," I said. "No.
–Si todo sale bien, me iré a primeros de año -afirmó-.
— Si tout se passe bien, je m’envole au Nouvel An, dit-il.
verb
Como una Furia desesperada, iré en tu persecución.
I shall pursue you like a desperate Fury.
- Iré en tu persecución.
- I shall pursue you.
Todavía no he entendido todo en ella, pero estoy seguro que iré hasta el final. ¿Estás conmigo?
I haven't understood everything yet, but I'll pursue it until I do. Are you with me?
—Mientras vosotros continuáis con vuestros recuerdos de solteros, yo iré a preparar el equipo de vuelo.
“While you two pursue your bachelor reminiscences, I’ll get the flight gear ready.”
verb
Iré a un spa de primera. Luego una cena para reyes.
All I'm hitting is a first-class spa treatment, followed by a meal fit for a king.
Está bien, iré a echar un vistazo. A ver si hay posibilidad de llevar dispositivos de escucha.
OK, I'll check out the possibility of fitting listening devices.
Soldado, estos son mis hombres y yo iré delante de ellos como yo lo veo conveniente.
Soldier, these are my men and I'll lead them how I see fit.
Que sólo entrenaré e iré a casa, durante el tiempo que lo consideren necesario.
That I'll just train and come home, for as long as they see fit.
Yo los iré a ver de vez en cuando», y así lo hizo.
Je les irai voir de temps en temps. » Ce qu’il fit.
Luego me iré a entrenar un rato al Twenty-Four Hour Fitness.
From here I’ll hit Twenty-Four Hour Fitness for some cross-training.”
—No lo sé. Dímelo. Y si no lo consideras adecuado, entonces me iré.
‘I don’t know. Tell me. And if you don’t think it fit, I’ll take myself off.
Tengo que informar al duque Geoffrey, y luego iré a mis habitaciones para ponerme algo más presentable y bajar a cenar con… tu padre.
I must report to Duke Geoffrey, then I’m off to my quarters to change into something more fitting for dinner with .
verb
Si dice verboten, me escaparé y me iré a vivir contigo.
If he says verboten I’ll run away anyhow, and live with you.”
verb
Yo iré a por los sellos.
I’ll get the stamps.”
—Yo iré a por las muchachas.
“I’ll get the girls.
Yo iré por el medpac.
“I’ll get the medpac.
Iré por ellos para mostrárselos.
“I will get them for you.”
verb
—Yo iré a toda prisa.
“I’ll do it on the run.”
Iré a entrenar para la carrera.
“I’ll practice running.”
Iré a correr a otra parte.
I’ll run somewhere else.
Cogeré el dinero y me iré.
I will take the money and run.
Iré yo, si quieres.
“I’ll run down, if you like.
Pero creo que iré a mi casa.
“But I do think I’ll run home.
Iré a ver a Miss Tilney y le explicaré...
I must run after Miss Tilney directly and set her right.
verb
Iré contigo, pero...
I'd suit up with you, but--
- Iré por sus trajes.
- I will grab your suits.
Yo iré detrás de ti;
“I’ll be behind you;
Pronto iré hacia ti.
I will follow close behind you.
verb
- Yo iré adelante.
- I'll take the lead.
Yo iré delante.
I'll lead.
Yo iré primero.
I'II lead.
Iré delante, sígueme.
I'll lead, you follow.
—Yo iré delante, en la moto.
“I’ll lead on the bike.
Yo mismo iré al frente.
I’ll lead ’em myself.’
Ya iré yo delante, si quieres.
I will take the lead, an you wish.
Yo iré delante, porque conozco el camino.
‘I’ll lead the way, I know the trail.
Iré yo delante hacia la sala de mando.
“I’ll lead the way to the Commander’s Room.”
–Yo no puedo llevaros. Pero iré con vos.
“I cannot lead you there. But I will come with you.”
Yo llevaré el receptor de radio e iré delante.
I'll take the radio receiver and lead off.
verb
Yo iré pronto.
I will follow soon.
Yo iré enseguida.
I will follow out soon.
Iré con usted.
I will follow you.
Yo iré mañana.
I'll follow tomorrow.
Iré detrás tuyo.
I'll follow you.
Me iré con ella.
I'll follow her.
Yo iré dentro de un momento.
“I’ll follow in a minute.”
Yo iré detrás con el equipaje, en el vaporetto.
I shall follow with the luggage in the vaporetto.
Manden primero a los niños, yo iré después.
Send the kids first, I follow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test